本文へ

英語が得意な方に質問です

レス9
(トピ主 1
😣
赤ねこ
話題
 映画や洋楽が好きで早い情報を得るため海外のレビューサイトなどを見たりするのですが、ボキャブラリーが少ないため見た瞬間には文章が黒塗りの四角状態です。じっくり読まずともざっと大意をつかめるようになれればと思うのですが、どの程度の学習レベルに達したら英文をさらっと読みこなせるようになるのでしょう?  私はと言いますと、英検2級は取れたので4~5千語レベルかなと思うのですが、先に挙げたようなくだけた文章を読むにも今だ「よし、読むぞ」と気負いが必要です。日々の学習の励みにするために、この辺まで身につけたら文章の見え方が変わってくるよ、みたいな体験談をお聞かせいただけたらと思います。また、リーディング力を高める効果的な方法などありましたらご教示ください、よろしくお願いいたします。  

トピ内ID:8013501807

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数9

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

やっぱり

041
トピ主さんも感じているようにボキャブラリーかな。 英検2級じゃ全然足りません。 私は英検準1級程度のボキャブラリーを身につけたくらいから、洋書なども割とすらすら読めるようになりました。

トピ内ID:9715434016

...本文を表示

読解力をつけたいのですか?

041
アルバトロス
いくつかの英文のシネマサイトを見てみたのですが、 受験英語で身に着けた学術論文向けの文章読解術では太刀打ちしにくいのかもしれません。 一番いいのは数を訳することですが、どうも面倒くさい場合、 私は英文を思い切って前から訳していますよ。 ポイントは音読することです。 Shot over the course of two years, "Sushi: The Global Catch" is a powerful feature-length exploration of how sushi became a worldwide phenomenon. これを前から訳すると、 「撮影、2年間、『寿司:世界的なキャッチ』は、力強い、feature-length explorationである、ナニナニについて、えーと、寿司がどうやって世界的なブームになったか。」 これで大意はつかめると思います。読み上げるとこんがらがりにくいです。 わからない単語は電子辞書でサポートします。 でも、翻訳サイトが一番お手軽だと思います。

トピ内ID:7936693996

...本文を表示

「読みたいもの」に慣れるしか

041
ぴゃー
英語は好きですが、趣味優先なので英検などのテストは受けたことがなく、レベルはわかりません。ただ、海外のニュースサイトや海外ミステリは英語で読んでいます。 ニュースサイトのコメント欄をみることもありますが、ああいうのは英語風の顔文字とか「大笑い」とかの略語が満載で、いわゆる「英語学習」で頑張ったって読めるようにはならない気がします。多少わからない単語があっても強引に読み続けて行けばだいたい文脈はわかるようになります。 私はビジネス英語に関してはまったくだめですが、ミステリを読むので「相続人」「検視官」などの単語は自然に覚えました(笑)。レビューならやはり「レビューにありがちな単語」というのがあるでしょうから、それを覚えて行けばだんだんとわかるようになるかと思います。

トピ内ID:2488535475

...本文を表示

ひたすら辞書を引いて読む

041
mimi
英検準一級位になると、知らない単語が含まれていても、だいたいの大意がつかめる程度には読めるようになります。 トピ主さんの場合は、今、目の前に、これが読みたいという興味のあるものがあるのですから、ひたすらそれを辞書引いて読んだら良いと思います。(もし単語が分かっていても意味が掴めないのであれば、文法をやり直した方が良いかもしれないですが・・・) 語彙の海は果てしないですが、同じ分野で良く出会う単語は、ある程度絞られてきていますし、言い回しにも慣れてきます。興味のある分野だと、覚えるのも早いですし、読めたら加速もつきますから、読みたい分野をがむしゃらに辞書を片っ端からひいて読むことはお勧めです。ある程度慣れたら、文脈で見当もつくようになりますが、やはりきちんと理解するには、上級になっても辞書とは仲良くしましょう。

トピ内ID:9875538363

...本文を表示

ほかの方もかかれていますが

🙂
兼業主婦
やっぱり読みたいものを、気負いをいれて、辞書引いて読む。に限ります。 英語得意でも、やっぱり慣れている題材かそうでないかで、ずいぶんと違いますから。(ちなみにTOEIC900レベルです) 好きなものだけは、がんばって読んで見られては? 似たような表現とか、言い回しとか出てきて、いずれあーあーとわかるようになってきます。

トピ内ID:2513792660

...本文を表示

いくつも山があると思います

041
CK
得意とは言えませんが、外語大卒の者です。 外国語は何語をやってもなかなかすらすら読めるようにはなりませんよ。 やはり、24時間囲まれていないと難しいと思います。 頭の中を日本語から英語に切り替えるのが早ければ、多少は読むスピードも上がると思いますが、 他のレスにもありましたように、音読するのが手っ取り早いでしょう。 辞書をひくのが面倒なときは、1~2文ずつ区切って翻訳サイトに突っ込んで、単語の大まかな意味だけとらえてから音読すると、6~7割は理解できるんじゃないでしょうか。 少なくとも日本語に訳すのが目的でなく、自分で理解するだけが目的なのですから、音読が一番ラクな方法だと思います。 一単語ずつではなく、まとまった語句や節を意識して読むと、さらにいいと思います。

トピ内ID:7587586019

...本文を表示

恋人探しのように英語の愛読書(記事)を探すことです。

041
まりりん
主さんが必要とするレベルは会話ではネーティブの話すことが全てわかり自分らしい発言ができる水準に相当し、ハードルが高いですが、英英辞書が使えるレベルとしてお話ししましょう。 辞書を引くことも大切ですが、辞書を引けない環境に自分を置いて文脈から単語の意味を推測する練習をすることも併せて必要です。わたしは高校生の時、通学途中の満員電車の中で世界史を履修している時は世界史の英書を、日本史を履修している時には日本史の英書を読みました。 日本語を頭から追い出す訓練が絶対に必要で、そのためには英英辞書を使わなくてはいけません。わからない単語を英英辞書で調べるのが億劫なら、意味を良く知っている単語、例えばdog、 cat、 sun、 moonと言った単語が英語でどう定義されているかを見て、できたら英語の定義を暗記して英英辞書になれることです。(これは意外に会話に役立ちます。) 検索エンジンで興味のある英語サイトを探し、項目の最初の数行を丹念に読んで自分との相性のいいサイトを探すとそれだけで勉強になりますし、自分が良く知っている内容の英書や記事に出会えれば辞書を使わずに単語を覚えることができます。

トピ内ID:3842357402

...本文を表示

短期間でも住んでみたら?

Yulia
ホームステイでも語学留学でも2週間くらい、 現地で読んで書いて話して生活する というのをやるとずいぶん違うと思います。 あるいは海外サイトに参入してコメントを残す!とか。 実践レベルで使い続けることをお勧めします。 因みに私はTOEIC900のスコアを持っていて 以前アメリカで仕事してましたが、やはり 英語を読むのは面倒です・・・ もう一つの外国語は長くその国に住んだことがあり 友人も多いので、雑誌をひっくり返ってパラ見したり 厚い小説を寝不足になりながら読みふけったり 新聞の流し読み、ラジオの流し聞きも普通にできる感じで 勉強して身に付けた英語とはやっぱり違うな~と 思っています。

トピ内ID:9537915561

...本文を表示

みなさま、ありがとうございます

😣
赤ねこ トピ主
 レスをくださったみなさま、本当にありがとうございます。まとめてのお礼となります事、お許しください。  やはり、語学学習に王道なし、まずはとにかく英文に触れてボキャブラリーを増やすことですね。そうとは判っていても明確なゴールがあるわけでなく、なかなか進歩が感じられないストレスから、少々煮詰まっていたので、色々なご意見を伺うことが出来て、また少しやる気が復活してきました。  モニターの文字を長時間見ているとそれだけで疲れるのでプリントアウトして、せっせと読もうと思います。私の場合、英語は趣味の世界を広げるツールなので、これからも気負わず気長に付き合ってゆきたいです。  

トピ内ID:8013501807

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧