本文へ

高校時代の部活で唄ったこの曲の題名

レス11
(トピ主 1
041
ルツ
話題
高校時代、合唱部に所属していました。その時歌ったアイルランド民謡の中に、とても好きな曲がありました。ご存知の方、教えてください。 歌詞は、「汝(な)が若き愛のまなざし わが愛でし瞳・・」 メロディは ミレド~レド ドミソファラドド シラソ~ファミレ~ドレミ・・ よろしくお願いします。

トピ内ID:0482882450

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数11

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

春の日の花と輝く

041
ひつじ
「春の日の花と輝く」ですね。 私の知っている歌詞とは違うのでタイトルが違ってるかもしれませんが。

トピ内ID:1039023021

...本文を表示

Blieve me

🎶
歌のおばさん
春の日の花と輝く だと思います 原題はタイトルのまま

トピ内ID:0342928691

...本文を表示

「春の日の花と輝く」

041
Wisteria
その曲の題名は「春の日の花と輝く」です。

トピ内ID:0493299705

...本文を表示

歌詞が違うのですが

041
黒豆おかき
「春の日の花と輝く」ではないでしょうか? アイルランド民謡で、メロディーは合っていると思います。 訳詞が複数あるのでしょうね。

トピ内ID:9598622941

...本文を表示

歌詞は色々あるのかな

041
おばさん
曲はBelieve Me, If All Those Endearing Young Charms [春の日の花と輝く」 賛美歌467番「昔思えばイエス君」 日本では[春の・・]のタイトルの方が知られているとおもいます でもとぴぬしさんの書いている歌詞とは違います 同じ曲で別の歌詞バージョンをうたっていたようですね

トピ内ID:1123755419

...本文を表示

春の日の花と輝く

041
ままちゃり
タイトルの曲名は、トマス・ムアの作詞を堀内敬三が訳した題名で、日本では一番知られているものだと思います。 曲は同じメロディですが、歌詞はトピ主さんのご記憶のものとは違います。 もともと、作曲者不明の古い曲にいろいろな人が詩をつけて歌われているようです。 トピ主さんの思い出の歌詞が、同じムアの歌詞を別の方が訳されたものか、あるいは初めから別の詩であったのかわかりませんが、内容から見ると、同じ詩の別訳のようにも思えます。 ちなみに、同じメロディに別の詩をつけた歌は、米国ハーバード大学の卒業式でも歌われています(これは実際に聞いたことがあります)。

トピ内ID:8179299214

...本文を表示

たぶん

041
ニコニコプン
中学生の時の歌集に載っていて、大好きな歌でした。 たぶん曲名は「春の日の花と輝く」です。

トピ内ID:4336462175

...本文を表示

ハーバード大学の校歌

🎶
ミルテの花
アイルランド民謡 春の日の花と輝く という邦題がついていました。 ハーバード大学の校歌にもなっているそうです。

トピ内ID:5555319007

...本文を表示

これでしょうか?

🐱
love
春の日の花と輝く

トピ内ID:0457439574

...本文を表示

私も大好きな曲です!

🙂
おとめ
歌詞が違いますが、メロディーが同じなので間違いないと思います。 曲名は「春の日の花と輝く」でした。 春のひと花と輝く、麗しき姿の・・・で始まります。 原曲がアイルランド民謡なので、いろいろな歌詞があるのでしょうね。 サビの「わが心は、変わる日なく御身をば慕いて」のところで、歌うたびウルッとくる大好きな曲です。

トピ内ID:4198348274

...本文を表示

トピ主です

041
ルツ トピ主
早速にたくさんの方からレスをいただき、ありがとうございます。そうです!「春の日の花と輝く」に間違いありません。この歌に関する興味深いエピソードもお寄せいただいて、またひとつ、世界が広がったような気分です。ほんとうに皆様、ありがとうございました。

トピ内ID:0482882450

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧