本文へ

オーデンの詩の中の言葉

レス4
(トピ主 2
041
クリスタル
話題
20世紀最大の詩人のひとりと言われるE. H. オーデンの詩の中に、「・・諦めなければならなかったすべてのものが 今の君の優しさの源なのだ・・」というような内容の詩があります。確か「誕生日に寄せて」とか、、ジョニーという女性の名前が出てきたような記憶が・・。

若い頃読んで心に留めた言葉です。この詩のタイトルを知っていらっしゃる方、教えてください。

トピ内ID:3253380969

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数4

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

誕生日おめでとう   ジョン・レトガーに

🎶
いちごみるく
E.H.Auden ではなく、W.H.Audenの詩の「誕生日おめでとう ジョン・レトガーに」という8行15連の12連にあなたの覚えている詩行があります。

トピ内ID:3627473709

...本文を表示

Many Happy Returns?

041
ポタージュ
和訳をみつけられないので、不十分ですけれど、 for John Rettger となっている詩で、冒頭が Johnny, since to-day is February the twelfth で始まる、7歳の誕生日への詩 "Many Happy Returns" この詩の一部 all the possibilities it had to reject are what give life and warmth to an actual character; 続く 続きは省いたのですけれど、この部分じゃないでしょうか。

トピ内ID:0908467812

...本文を表示

いちごみるく様

041
クリスタル トピ主
トピ主です。早速のレスをありがとうございます。今ネットで検索しましたが、W.H.オーデンの「誕生日おめでとうージョン・レトガーに」です。あの時の感動がよみがえりました。ありがとうございました。

トピ内ID:3253380969

...本文を表示

ポタージュ様

041
クリスタル トピ主
トピ主です。原語のタイトルは「Many Happy Returns」なのですね。私が記憶しているフレーズも、原語だと少し違って感じますね!できたら、オリジナルを読んでみたいと思います。レスをありがとうございました。 私は文学や絵画・音楽などを楽しんでいる者です。時々こうして小町でお伺いを立ててきましたが、その都度皆様に教えていただいて、その作品を再発見することができています。今回はいちごみるくさんとポタージュさんに助けていただきましたが、小町に感謝!!です。

トピ内ID:3253380969

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧