本文へ

「ツレ」の丁寧表現を教えてください

レス25
(トピ主 2
041
ののこ
話題
互いに個人的なことをあまり知らない30代女性十名ほどの集まりで、ある人が「ツレがねー」と何度も話題にしていました。最初は「ツレ=親しい友人」だと思っていたのですが、話が進むにつれて、その内容から「ツレ」は同居している男性だと分かりました。

このように恋人もしくは配偶者と想像される人物を「ツレ」と表現された場合、こちらがその人を指す時はどのような言葉が適切なのでしょうか。

話し相手の恋人や配偶者の呼び方については、相手の使う表現を尊重して、こちらからの呼び方に気をつけなくてはと思っていますが、「ツレ」に対しては対応する表現が思い浮かばず、自分の語彙のなさが恥ずかしいです。

トピ内ID:1273438003

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数25

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

おつれあい

041
ビバ事実婚
おつれあい? 私ならこれかなー相手にあわせて おつれあい様? パートナーさん? 彼氏? むずかしいですね 事実婚、増えてますね いい表現が定着するといいんだけど

トピ内ID:8332570408

...本文を表示

夫の同義語に

ぴえ3
ご良人(りょうじん)様 ご郎君(ろうくん)様ってのがありました。 後者は若い方に使うみたいですね。 まあ実際は、彼、彼氏さん、もしくは名前を聞き出して○○さんというところが妥当ではないでしょうか。

トピ内ID:3226806964

...本文を表示

百貨店勤めでした

😀
いらっしゃいませ
お客様に対して使う言葉としては 「お連れ様」です。 でも今回の場合は近しい方に対してなので丁寧すぎますよね~ 答えにならなくてすみません。

トピ内ID:0793201205

...本文を表示

よく分からないけど

041
ひーこ
いろいろ言い方はあるんでしょうけど、 私だったら、恋人か配偶者か分からない場合だったら 彼(女性なら彼女)って言いますね。 別に恋人という意味ではなくて、男性や女性という意味で。 ツレという言葉にこだわっているなら、お連れ様かな。 レストランやデパートの店員さんがよく使いますよね。 ちゃんとした丁寧語なのかは分かりませんが。

トピ内ID:9737289501

...本文を表示

お連れさん

041
ゆあん
ツレってのは「連れ合い」のことだから、 「お連れさん」って呼べばいいのでは? それと雑談で出てくる「ツレ」が親しい友人を指すことは、 まず無いでしょう。 配偶者という意味でもありますから。

トピ内ID:1289467078

...本文を表示

「ツレの人」、「ツレさん、彼氏?ダンナ?」など。

💄
言われる方
結婚前提の同棲彼氏がいます。 >恋人もしくは配偶者と想像される人物を「ツレ」と表現された場合 言う側も、表現に困っていることが多いので、無難なのは「おツレ」「おつれあい」ではないかと思います。 さっくり「彼氏?ダンナ?」と聞かれることもありますが、それも意外と答えやすいです(まだ結婚してないから彼氏、と、言えるので)。

トピ内ID:3753227704

...本文を表示

それは…

041
はる
「あなたのお連れ合いの方は…」、って言うかな~? もうちょっとフレンドリーな感じだったら、 「あなたのお連れさんは…」、とか。 私の日本語、変だったらごめんなさい!

トピ内ID:6942998630

...本文を表示

最近よく聞きますね

041
彼氏?
 ツレって本当、どういう意味なんでしょうね。既婚者は夫・妻、未婚者は彼氏・彼女、友達なら友達、って分かるんですけど、私はこの言葉が大嫌いなのです。最近、言う人が増えているけど、どこかの方言なのかな?って思って聞き流しています。  はっきり言って欲しいと私も思いますよー。

トピ内ID:8688142304

...本文を表示

私は逆に、相手に聞きますよ

ムーム
私の知人にも、同性相手を「相方」と言う人が居ます。 どうも事実婚でも無いようなので「私はその人の事、何て呼べばいい?」と、本人に聞くようにしています。 その知人は「彼氏か名前の○○でいいよ」と言うので、○○さんと名前で呼ぶようにしていますね。 ご結婚されてる人でも夫の事を「ご主人」と呼ばれるのは、嫌だと言う人も居るので、逆に同じ名前の人は難しいです。 (下の名で呼ぶのは、馴れ馴れしい感じもして・・・) なので、もうどのような関係であれ、最初に本人へ「何て呼べばいい?」と、聞く事にしてます。これが一番、その人が感じる「地雷を踏まない」コツかな?と(笑) ただ50歳近い、友人(32歳)の事実婚相手に「○○ちゃん」と呼ぶのは、正直友人本人がそう呼べと言ってもキツいです・・・

トピ内ID:2229255617

...本文を表示

お連れ合いの方

041
真珠
“あなたのそのお連れ合いの方は。。。”と聞く。 一々“お連れ合いの方”と発していたら向こう様が“あ、夫です”、とか“彼です”とか 言ってくれると思いますのですが、違っていたら御免なさい。

トピ内ID:6408264995

...本文を表示

丁寧語ね~。

🐱
鯵の開きは恋の味
「連れ合い」ですから、 「御伴侶」では? でも、「ツレ」と呼ぶ人の相手に敬語は 不要ではないでしょうか。 謙譲の気持ちで発言したのかも知れませんが、 52.5%程の不快感を感じます。

トピ内ID:8612785520

...本文を表示

彼、彼氏さん、旦那さん

💡
でんでんむしゲーリー
「ツレ」自体、きちんとした言葉じゃないんだから、それに対して丁寧な言い回しを求めなくてもいいんじゃないかな? 多分、そのお友達は、同居している彼のことを“彼”“彼氏”と呼ぶ事(または夫を“旦那”等とい呼ぶ事)に照れて、“ツレ”という言い回しをしてるだけなんだと思います。 なので、お友達の言い方にあわせて「おツレの方」みたいな表現したら、なんかおかしくありませんか? 「お付き合いされてる方なんですよね?」と一度、その「ツレ」の正体を確認して、それ以降は未婚なら“彼氏さん”、旦那さんならそれなりに呼べばいいんじゃないでしょうか。 そこまで相手に踏み込めない場合なら、その「ツレ」と言われる方の話題が出た時は“その方は”とかいう表現でも。無理に「ツレ」という表現に合わせる必要はないんじゃないかと、私は思います。

トピ内ID:1964540582

...本文を表示

友達でもツレという

🐶
プープー
神戸・大阪では友達の事をよく“ツレ”と言います。 ”高校の時のツレ”と言ったら同級生の事で、決して高校時代の恋人の 事ではありません。 それでいう“ツレ”ならご友人とかご学友になりますが・・・(笑) しかし関東では“ツレ”と言ったら彼氏・彼女を指します。 友達の事をツレとはまず言いませんよね 同居している彼氏の事であれば、、、、“内縁の方???”(苦笑)

トピ内ID:3132925038

...本文を表示

>ゆあんさん

041
なんて言うんでしょう
「ツレ」に配偶者と言う意味は本来無いと思いますよ。 「ツレ」というのは、関西系の芸能人の口語から標準語に入った語彙だと思うのですが、関西での意味はデフォルトで「友人」です。配偶者に関しては、妻は「ヨメはん」、夫は「うっとこのん」という別の語彙がありますので。 「ツレ」が配偶者や付き合っている異性を指すことは本来まず無いですね。男性が奥さんや彼女のことを、「あいつは高校のときからのツレで~」といった表現ならありえますし、その流れで「ツレ」と表現し続けることはあるかもしれません。また、友人関係から男女関係に入った場合も、第三者に対して引き続きそう称することはあるかもしれません。でもこれは例外的な用法です。 これはやはり、「連れ合い」の砕けた口語表現がない標準語で、関西語の「ツレ」が代替品として誤用されつつある、といった事象なのでしょうか。

トピ内ID:5983422076

...本文を表示

お連れ合い

🐤
ささみ
ツレって連れ合いの略語ですよね? ですから、「お連れ合い」でよいのではありませんか? これ以前、NHKのラジオ番組で、話し相手の伴侶を呼ぶ時の表現の1つとして、 紹介されていましたから、多分、これで大丈夫だと思いますが....。

トピ内ID:3748942094

...本文を表示

ありがとうございます

041
ののこ トピ主
お返事を下さったみなさま、失礼にならない言葉選びを教えてくださって、ありがとうございます。 また「ツレ」という言葉のことも、詳しく教えていただいてたいへん勉強になりました。 なじみのない言葉に戸惑っていたのですが、思い切って相談してよかったです。ありがとうございました。

トピ内ID:1273438003

...本文を表示

トピとずれますが。

🐤
もそも
“ツレ”が友人の意味で使われるのは方言だと知り、びっくりしました。 自分は岐阜なのですが、周り(主に男性)は普通に友人の意でツレを使用しています。 「大学時代のツレが」とか「昨日ツレんち(友達の家)で~」といった感じ。 これ、他の地域の人には恋人の話だと思われていたのかな・・ このトピを読んでいて思いましたが、あまりお行儀の良い言葉ではないのかもしれませんね。

トピ内ID:4265980651

...本文を表示

私の場合ですが

🐱
仔猫
私も同棲をしています。 同棲相手のことを私は『相方』と呼んでいます。 どこかで「恋人や夫婦で漫才をしているような陽気な間柄の場合、 愛情をこめて『相方』と呼ぶことがある」なんて説明を読みました。 そんなわけで友達にも『相方』と紹介していますが、 まわりからは自然に『相方さん』と呼ばれています。

トピ内ID:3413529014

...本文を表示

ウチの相棒

🙂
あいあい
他の人には「ウチの相棒が」と言っています。結婚していないけれど、添い遂げるつもりです。

トピ内ID:4817155782

...本文を表示

トピずれですが

041
かざぐるま
揚げ足取りかなぁとも思ったのですが、どうしても気になってレスしました 「連れ」は同行者或は同伴者で、「連れ立つ」「伴って」「一緒に」の意です ですから、友人も配偶者も彼氏も家族もありなんです 「連れ合い」限定ではなく、まして方言なんかじゃありません また、伴侶もほぼ同義語で配偶者限定ではありません 人生の或は終生の伴侶が配偶者です(最近そうでもないかも)

トピ内ID:3945197146

...本文を表示

ツレは友人

041
派遣
関西在住ですが、ツレは友人を指します。 気のおけない親しい人に使います。 その女性の言葉遣いを正してあげたいくらい。 ツレに対する、トピ主さんの呼び方は「○○のお連れ」でいいのでは? もとがくだけた表現だから、あまり丁寧にしなくていいでしょう。

トピ内ID:4911425976

...本文を表示

知りませんでした!

💡
神戸っ子
神戸生まれの神戸育ちです。 プープーさんと同じで、神戸や大阪では親しい友人の事を「ツレ」と呼びます。 主に男性やくだけた雰囲気の女性が使うような気がするので、あまりお行儀のいい言葉ではないんでしょうね。でもかなり普通に耳にする言葉です。 このトピを読んで初めてよその地方では「ツレ」が夫婦や恋人を表すんだと知りました。 関西人がこの事を知らずにうっかり使ったら誤解されるかもしれませんね。

トピ内ID:9817148126

...本文を表示

その方

🐱
ぃぉ
もう少しくだけた表現だとその人。

トピ内ID:3234795007

...本文を表示

関西弁としての「ツレ」

041
いなこ
かざぐるまさん、確かに標準語にも「連れ」はあり、それは「同行者」を意味します。 現在一緒に連れ立って行動している人限定です。 しかし関西弁での「ツレ」は今同行していなくても「友達」を意味します。 そのように使用された場合の「ツレ」は「関西弁」です。 「あなた」という意味で「自分」を使ったらやっぱりそれは関西弁であるのと同じです。

トピ内ID:3003437564

...本文を表示

ありがとうございました。

041
ののこ トピ主
さまざまなご意見をありがとうございます。 それほど親しくない大人同士ということで、話し相手に失礼にならないように、と考えすぎてしまいました。 人によって意味や受け取り方にかなりの幅がある言葉なんですね、今回はたいへん勉強になりました。重ねて御礼を申し上げます。

トピ内ID:1273438003

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧