本文へ

「おごる」という言葉

レス15
(トピ主 0
🐷
ぷーた
話題
初めまして。 ちょっと気になっていることがあり、小町の皆様はどうしていらっしゃるのかな、とご意見をお聞きしたく思います。 皆さんは、「おごる」と言う言葉、使いますか? よく「ここは私のおごりね☆」「わーい、○○さんがおごってくれるって~!」「ねえお姉ちゃん、これおごって☆」 など、色々なシチュエーションでこの言葉を耳にします。 特に使い方が間違っているとか、そういう話ではないのです。 私の親がとても言葉にうるさい両親で、家では「おごる」という言葉は禁句でした。 「昨日の飲み会は○○さんがおごってくれたの」ではなく「ごちそうしてくれたの」と言い直させる、とか、 「ここは私がごちそうするね!」などのように使いなさい、と、小さい頃から口酸っぱく教育されました。 特に今日常生活で困っているわけではないのです。 耳にする分には「おごる」という言葉は気になりません。 ただ、自分で使うことができないのです。 こんなにうるさく教育をするのは私の両親だけだったのか、 それとも皆さん一度は使うことをたしなめられたりしているのか、 皆さんの意見をお聞きしたいと思います。よろしくお願いいたします。

トピ内ID:4051922833

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数15

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

食べ物以外は?

🎶
あずき
たしかに「おごる」より「ごちそうする」の方が上品に聞こえますね。 でも、食事の支払いなどの食べ物ではなく、物だった時は何て言えばいいの? 切符とか小物とかゲームセンターとか・・・。 相手が目上の人ではなく友達だったりしたら、「買っていただいた」ってのも変ですよね・・・。

トピ内ID:6492355268

...本文を表示

ごちそうになるねぇ・・・・

041
ごちそうさま
私の中では「ごちそう=沢山(もしくは豪華な)食事」という図式が基本にあるので、ちょっとジュースを買ってもらって「今日は、ジュースをごちそうしてもらったの♪」というのは、反対に言えません。 「ごちそうしてもらった」と言う言葉は、お上品な言い方ではあるけれど、何でもかんでも使えないですしね。 例えば、何かの入場料を払ってもらったときに「チケット代をおごってもらった」とは言えますが、「チケット代をごちそうになった」って、おかしくありませんか? おごると言う言葉は、それなりに機能的だし、下品な言葉ではないですよ。

トピ内ID:2436852806

...本文を表示

使いません

🐧
sarah
トピ主さんのご両親のお気持ち分かります。 私も「おごる」という言葉は使いません。 小さいときから家庭では使わない言葉でした。 食べるものなら、ご馳走になる、その他は買って頂いたでしょうか。 トピ主さんのご両親は、そういう状況になることを(人様にご馳走になるとか)好まないのではありませんか。 それはそれで、よいと思います。

トピ内ID:4648241557

...本文を表示

注意された記憶はありませんが

041
さこ
「おごる」というのはくだけた言い方だと感じます。例えば義父母にごちそうしてもらった場合は、自分の母親にも「今日はごちそうして頂いちゃったよ」などと言いますね。姉や友人であれば「おごってもらったよ」と言います。 「おはよー」と友人には挨拶するけど、目上の方には「おはようございます」と挨拶するようなものでしょうか? 

トピ内ID:1810240642

...本文を表示

そんなこと親から言われたことがない

041
きこ
場面によって同じことを指すのを言葉をかえてるので。 会社の◯◯さんからおごってもらった、じゃないでしょ。 ごちそう~~でしょ。 同僚と自販機にいった。 はいよ、と小銭を入れてくれた。 おごってくれた、でいいでしょ。 使い分けでしょ。 ハンバーガー、100円の、友達にあげた。 おごりだよって、言うよね。 ようはその場面で使い分ければそれでよし。

トピ内ID:2558794751

...本文を表示

傲慢な感じがします

041
ナナメ
ぷ-たさんのご両親のおっしゃる通りかと思います。 「奢る」はもともと、自分のお金でご馳走することですから、 食べ物以外に本来使うことはNGだと思います。 また、「奢る」も「驕る」も語源は同じで、英語でも同じ表現も あります。treatは、あくまで自分がご馳走する、いわゆる「おごる」 ですが。 語源が同じと言うことは、、この語には傲慢な感じが漂ってます。 haughtyもproudも奢る意味にも使います。 また、「今日は私のオゴリ」と言えば、「奢る」ようないやらしさを感じません。 言葉は難しいです。 私の思い違いで間違っていたらごめんなさい。

トピ内ID:8007389932

...本文を表示

言葉の意味

フキ
「おごる」というのは、もともとは「おごりたかぶる」とか 「威張る」といった意味合いの言葉なので、意訳ですが 「おごらせてね」=「優位に立たせてね」となり、 確かにあまり耳障りの良い言葉ではないと思います。 なので私は、「今日はおごらせて」と言う時は、 「威張らせて♪」「優位に立たせて♪」という意味で 使えるような相手(後輩とか余程の仲良し)にしか使いません。 それ以外のフォーマル又は対等な場面では、やはり 「ご馳走させて下さい」「ご馳走になった」になりますね。 ジュースやちょっとしたモノの場合、「出してもらった」とか 「払ってもらった」などですかね。 食べ物以外の、例えばチケット代なども、やはり 「払ってもらった」「負担してもらった」、 こちらで払いたい時は「私が出すよ」が多いかも。 たしなめられたり使わないように教育された記憶は ありませんが、小学校の時に意味を教わってからは、 とても慎重に使うようになりました。 そう言えば、周囲でもあまり使ってる人はいないかも…。

トピ内ID:2529670201

...本文を表示

たしなめられました

041
りえ
ぶーたさんの御両親だけではなかっただろうと思います。未だに「おごる」という言葉は使えません。 特に子供や自分で働いていない人がそういう言葉を使っているのを見ると下品な感じを受けます。私自身は「ごちそうになった」「招待された」「頂いた」を使いますが、言葉遣いの問題のみならず お金のの価値を解らない人間が「おごる」という行為に抵抗にも感じるのだと思います。 因みに「ジュースをご馳走になった。」というのは全く抵抗を感じません。「私のオゴリ」にも抵抗は感じません。

トピ内ID:7658455554

...本文を表示

私も思うけど・・

🙂
サマンサ
私自身は親から言われたことはありませんが、個人的にはやはり「ごちそうになった」という言い方のほうがきれいかな?と思うのでそちらを使います。 自分の子供にも「そのほうがく感じいい」とは言うかもしれないけど、「このやろう」みたいな乱暴な言葉遣いを注意するようには、口をすっぱくして言いません。 どっちでもいいような程度の言葉遣いやマナーのことで「こんな人は下品。自分は違う」と思うような子にはなってほしくないです。

トピ内ID:9589371237

...本文を表示

たしなめられました

😉
たんぽぽ
  私がまだティーンエイジャーだった頃、アイスクリームをおごる!なんてことを簡単に言い合っていました。    ある時、同じ感覚でホテルでのお食事をおごると友達に伝えたところ、その親が「子供のブンザイでおごるなんて生意気な。自分で稼ぐようになってからにしなさい。」 といいつつ私達を高級なレストランに連れて行ってご馳走してくださいました。    自分の心の驕りに気付き、深く恥じ入ったものです。 以後おごるという言葉は二度と使っていません。 

トピ内ID:8901007799

...本文を表示

違和感ありますね

😑
みぞれ
食べ物以外に対しては確かに、ごちそうは変ですけど、それはそれで 適切な言葉っありますしね。 以前、かなり歳の離れた後輩に「奢りますのでご飯行きませんか?」って 誘われてギョッとしましたね。 ごく親しい仲間内でのやり取りならOKでしょうけど でもやっぱり下品な感じがして、親にも言われたことがあるので 自分では使いませんね。

トピ内ID:8175609209

...本文を表示

私がごちそうするって?

😍
偽妊婦
「奢った」より「ご馳走して下さった」の方がたしかに綺麗な言葉ですが、 「私が奢った」は普通でも「私がご馳走した」は自分自身に敬語使っているみたいで可笑しいですよね。 お茶を出すとき、昔の人は「粗茶でございます」と謙譲の意味を込めて言いますが、食べ物を出すとき自分のものを「私のごちそうです」と高めるようには言いませんよね。 飲食店で相手の分もお金を出すときだって、それを「ご馳走」と思うのは、おごられた相手であって、自分じゃないと思うのですが。 一体、何と言えばよいのでしょうね?

トピ内ID:8027729578

...本文を表示

おなじですよ

🐷
ハトリ
私も「奢る」という言葉は自分では使いません。 親に言われた事はありませんが、自分であまり気持ちいい言葉ではないと感じるので、使いません。 むしろ「ごちそうになる」「いただく」等の言葉の方が自然に出てきます。 「奢る」について親は何も言いませんでしたが、敬語に関しては厳しく言われましたので、その影響かもしれません。 >ごちそうさま さま 「ごちそう」は基本的には人をもてなすことを指しますから、べつに豪華な食事でなくてもいいんです。 人様が自分に対して労力(もしくは金銭)を使ってもてなしてくれた事に対して「ごちそう」というのですから、ジュースでも「ごちそうしてもらった」になります。 上司にジュースを買って貰っても「奢って貰った」と言うのですか? あと、「ごちそう」は食べる事について言う言葉ですから、チケット代につけるのはおかしいどころか間違いです。 「奢る」を下品な言葉ではないとおっしゃいますが、上品な言葉ではないことも理解しておいてください。

トピ内ID:3734712316

...本文を表示

ちょっと方言っぽくなりますが

041
お笊丸
私は「よばれる」という言葉をよく使います。正しい日本語として適切かはわかりませんが。 うなぎをよばれた。タイヤキをよばれた。缶コーヒーをよばれました。 こんな感じです。

トピ内ID:4840227794

...本文を表示

使い分け、臨機応変

041
kana
奢るという言葉は、自分がその行為をする場合、上司や目上に使うべき言葉ではありませんが(「奢ってあげようか?」)など だからと言って「使わないように気をつけ」なければならない言葉では、 決してないと思います。 小町を見ていて思うのですが、言葉に関してのトピックで、 「そういう言葉を使うべきではない」という若い人のレスが多くを見ると、上品である(ありたい?)イメージが先行していて、 それが過剰になっている場合もあるように思います。 本来の意味がどうであれ、 「先輩に奢ってもらっちゃった!」と言ったりする場合、 そのイメージが悪いと感じるなら、そちらの感じ方の方が狭量、偏狭なのではないでしょうか? 「あれは言わない」「これは使わない」ではなく、 語彙は豊富に持っていて、臨機応変に使い分けできる方が、 豊かな感じがします。

トピ内ID:4672048565

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧