本文へ
  • ホーム
  • 話題
  • 流行なの? 「AよりBのほうが」を「AよりBのが」

流行なの? 「AよりBのほうが」を「AよりBのが」

レス24
(トピ主 1
白山羊
話題
ここ数年、掲示板やブログなどネット上の書き込みを読んでいると 例えば「私は林檎より梨のほうが好きだ」という比較の表現を 「林檎より梨のが好きだ」と書く人が増えたように思います。 (この小町でも何度か見たことがあります) 先日は、あるテレビドラマで 「(あなたより)私のが一枚上手だったわね」などという台詞を ついに耳から聞いてしまいました。 この妙な言い回しは、どのような経緯で生まれたのでしょうか。 どこかの方言が広まったのか、有名人が使っているのを真似したのか…。 また、実際にこの言い回しを使っている方に理由をお聞きしたいです。 「~のほうが」なんて、今や野暮ったいのでしょうか?

トピ内ID:7653132072

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数24

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

そりゃよぉ…

😉
江戸っ子
長いより短いのが早いってこった。 うどんよりそばのがいいねぇ。

トピ内ID:6209765094

...本文を表示

そもそも

041
手プコ費(仮
「~のほうが」 の言い回しに違和感を感じます。 「私は林檎より梨が好きだ」 ではダメなのでしょうか?

トピ内ID:6574547539

...本文を表示

聞きますね

041
コケコッコ
最初に聞いたのは十数年も前で、その人は群馬出身の人だったので「群馬の方言だろうか?」と勝手に思っていました。 しかしこの頃は若い人から聞く機会が増えました。違和感大ありです。 ヨコに逸れて申し訳ないのですが、私がもう一つ気になってるのは、知り合いの20代女性が「言える・言えない」を完全に「結える・結えない」と同じ発音で言うことです。 「言える」を発音するとき「い」と「ゆ」の中間あたりの音になるのはよくあると思うし、自分もきっとそうなのです。 が、ああまではっきり「ゆえる・ゆえない」と言われると、鳥肌が立ちます。

トピ内ID:3230712395

...本文を表示

横かもしれませんが

😢
群馬県民
> その人は群馬出身の人だったので「群馬の方言だろうか?」と勝手に思っていました。 群馬の方言ではないと思います。 聞いたことがありませんし。

トピ内ID:2696116382

...本文を表示

略しすぎ!

💄
ゆら
確かにその言い回しはよく聞くようになりました。 いつ?だれが?と疑問に思わないくらい 自然に入ってきてしまった気がします。 私が気になるのは 食事をしに行くことを 「ご飯食べ行く」と言うこと。 「ご飯 "を" 食べ "に" 行く」ではないのです。 一番最初に意識したのが、パフィーの歌の中の 「カニ食べ行こう」でした。

トピ内ID:1504248776

...本文を表示

北九州方言にあったような・・・

041
倉っ子
 小倉育ちですが、北九州方言(なお博多弁とはかなり違います)ではン十年前から(には?)普通に使っていた気がします。  「りんごとナシどっち食べたいんねっちゃ?」  「さっきからりんごのがええちゆうとうやろが」  「そこ行くんやったら電車よりバスのが便利やん」 って感じでしょうか。「の」を必ずつけるというわけではないですが。  でも有名人ベースでは北九州方言を広めるような人は思い当たらないので起源かどうかはわかりません。  「妙な言いまわし」で悪うございました。

トピ内ID:0992158481

...本文を表示

横の横で失礼します

海鳥
群馬県人です。 使います、その言い方。 もちろん口頭での会話のみですが。 群馬に固有かどうかは判りませんが、県外で聞いたことは確かに無いかも知れません。 個人的な憶測ですが、「~のほうが・・」と発音する際、「の」と「ほ」の連続が面倒なのではないかと。 「は行」の発音のためには、hを表現するためにいったん声を切る必要があり、これを「のほ」と口の形を変えないまま行おうとすると、何と言うかスピード感が損なわれるように思えるのです。 「のほ」でhの期間声を切ることを怠ると、「のー」になってしまうでしょう。 つまり「のほうが」→「のーうが」→「のが」と変化して・・ しかし正しい日本語ではないですから、文書で使うべきでないことは強く主張させていただきます、はい。

トピ内ID:9301665898

...本文を表示

普通に話し言葉で・・・

041
当方36歳既婚の神奈川県民ですが、 話し言葉では子供の時から使っています。 それがどういう印象か、なんて気にもしませんでした。 「お兄ちゃんのが私のよか小さい!」 「そっちのが壊れている」 だからと言って、文章に書いたのはコレが初めてです。 確かに、口語をそのまま書くと違和感がありますね。

トピ内ID:3595078248

...本文を表示

使うこともあります

041
浜生まれ
いつからと言われるとわからないのですが、既に十数年前には聞いていた記憶があります。関東在住です。使う理由は・・・、特にないです(汗)耳慣れているので自分も自然とそんなふうに言うことがある、という感じです。 ちなみに、「言う」をついつい「ゆう」と発音しちゃうこともあるし、「ご飯食べ行く」の形は当たり前に使っていて、動詞は「ら」抜きです。「~~じゃん」というのも抜けないですね。もう、気になる言葉づかいだらけだー。

トピ内ID:1059026692

...本文を表示

覚えている限りでは20年以上前から

041
真ん中辺りに在住
幼少の頃から使っています。 多分、方言ですね。 「こっちのが良い」 「○○食べ行こ(行こうとは言わない。行こ)」 「遊び行く」 「一緒行く」 大人も子供もご老人も、男も女も使います。 最近というわけではなく、聞けば祖母の子供のころ その祖父母が使っていたらしいので、古くから使われている言葉です。 言葉の歴史でいえば100年くらいは「最近」なのかもしれませんが。 少なくとも私の住む地域では方言ですね。 他の地区で話すと子供言葉に聞こえるそうです。 無論、この地域でも口語でしか使われません。

トピ内ID:7560892385

...本文を表示

準体助詞?

041
文法苦手です。
文法は苦手なので突っ込まれると困るのですが(笑)この場合の「の」は文法で言う「準体助詞」が近いのかなと思いました。 じゅんたい‐じょし【準体助詞】 助詞の種類の一。種々の語に付いてある意味を添え、それの付いた語句を全体として体言と同じ働きをもつものとする。ほとんどが格助詞からの転用。 「私のがない」「きれいなのがほしい」「行くのをやめる」の「の」や、「三〇キロからの重さ」「こうなったからは一歩もひけない」「向こうに着いてからが心配だ」の「から」など。 もしトピ主さんの話題にされている「の」が準体助詞なら、流行ではなく、古典にも載っている日本語古来の言い回しだと思います。 どなたか文法に詳しい方、ご助言頂けたら幸いです。

トピ内ID:1415974050

...本文を表示

トピ主です

白山羊 トピ主
皆様、レスありがとうございます。 いくつかの地域の方言であることは確かなようですね。 最近の方言ブームとともに若者の間で広まったのでしょうか。 【手プコ費(仮 様へ】 >「私は林檎より梨が好きだ」ではダメなのでしょうか? 比較の対象が名詞の場合、それでもおかしくないと思います。   例)「林檎と梨、どっちが好き?」「梨が好きだな」 しかし、比較の対象が動詞の場合はどうでしょうか。   例)「明日、●●へ行こうかな」「混んでるから行かないのがいいよ」 正に「~のが」という表現になってしまいます。 今は「Aのが好き」だけにとどまらず、「やめたのがいい」などと 動詞にも使われているようです。 Googleで「やめたのがいい」を検索してみてください、本当なんですよ。 【倉っ子 様へ】 >「妙な言いまわし」で悪うございました。 日本の共通語として「妙な言い回し」では?と思っていることぐらい 読み取っていただきたいですね。 だから方言かどうか質問したのですし。

トピ内ID:7653132072

...本文を表示

ずっと前から言いますよ

041
くりごはん
東海地方、30代後半ですが子供の頃から言いますよ。 普通に使っていたので、方言なのかわかりません。 どこか地方独自の方言というよりは、 日本語の発音の法則みたいなものがあって、 自然に略している人が多いのかもしれませんね。 若い人の流行では無いと思いますよ。 最近はブログというモノで話し言葉を文章として読む機会が増えたため 目に付くようになったのではないでしょうか。 不快に感じる人がいるとは驚きです。

トピ内ID:4148121172

...本文を表示

よく聞きます

😠
じゅん
私も気になってました。たいした問題じゃないんですけどね。 確かに若い人に多いですね。私も一応”若い人”のうちに入る年齢 ですが「~のが」は苦手です。

トピ内ID:2114499656

...本文を表示

違うのかな?

🙂
疲労中
江戸っ子さんのレスを見て思ったのですが、その言い方は東京の方言ではないのですか? 落語などで、そういう言い回しをよく聞くような気がしますし、 近世の古典作品(勿論江戸が舞台)でも、見かけたことがあるような... 当方九州で自信がないので、生粋の江戸っ子の方、訂正お願いしま~す。

トピ内ID:2416355338

...本文を表示

茨城

🎶
青空日記
茨城(映画『下妻物語』の主人公が住んでいる地域周辺)で 年配の人達(50歳以上)が、 しゃべる時だけでなく、ごく気楽な口語調のメールで使っているのを見て きっと方言なんだろうなと思っていました。

トピ内ID:8045482975

...本文を表示

ごちゃまぜ

041
sachi
「しつこい」を「ひつこい」と書いていた人に「江戸っ子さんですか?」と聞いてみたところ,「そうですチャキチャキの江戸っ子です。何で分かったんですか?」と驚かれて,かわいいなぁなんて思ったことがあります。 また,私が住む九州では,敬語表現としてはおかしい「こちらに座られてください」等言ったりするのですが,これは今は全国区で広がっていますよね。 つまり,方言を方言として認識しないまま使っている人がいたり,メディアや通信手段の発達で方言が全国区で使われることが増えてきているのではないでしょうか。 個人的には言葉が乱れているというよりも,変わって行っているのだと思っています。 トピ題の例文で言いますと,九州では「AよりBのんが」と,「の」よりも「のん」と聞こえる方もいます。レスに書かれていた「やめたのがいい」という例文も「やめたんがいい」と言った具合です。 海鳥さんが書かれていた変化の仕方がちょっと変わるとこうなるだろうなと想像します。 ...なんて色々と考えていると面白くなってきました(笑)

トピ内ID:5658205872

...本文を表示

私も準体助詞だと思う。

041
生涯学習
私も文法は詳しくないのでうろ覚えで申し訳ないのですが、以前どこかで(多分授業) 「こっちの(方)が好き」「あっちの(方)が好き」の『の』は準体助詞だと聞いた事があります。 トピ主さんの言っている比較の『の』と、ほぼ同じ使い方だと思うので投稿させて頂きました。 5/21のレスを読んでの感想ですが、トピ主さんはなんとかこの『の』を 若者の流行の乱れた言葉に繋げたがっているみたいですが、恐らく昔から日本語で普通に使用されていると思います。 ただ、発祥はもしかしたら方言かもしれません。(それも共通語などできる以前からの方言だと思いますが・・・。)

トピ内ID:6970484611

...本文を表示

辞書で調べました。

041
生涯学習
うろ覚えの記憶のみでは申し訳ないので、広辞苑(20年以上前の出版分ですが。)で調べてみました。 助詞としての『の』の意味の中に下記の説明が有りました。 下の体言が省略された物。 古くは体言のみを受けたが室町時代以後は活用語の連体形をも受ける。 口語では頻用され、準体助詞として別扱いする説もある。 活用語には助動詞が含まれるので文中に動詞が入っても適用されますよね?(多分。) これで良いなら、少なくとも室町時代以前からの言い回しという事になりますね。 古典の辞書でも調べてみると良いかも知れません。(手元にないので調べられませんが。) もし見当はずれな事を書いていたら恥ずかしいです。ごめんなさい。 もしかしたら、こうかもよ、位に聞いおいて下さい。 私自身の体験から話すと、祖母さえもこういう話し方します。祖母は関東出身80代です。 2,30年前頃から文学等でも口語をそのまま文章やセリフに使用する事が一般的になったので その延長でそのまま会話に近いブログ等には使用されるのでしょうね。 (当然お堅いビジネス文書等ではNGでしょうが。)

トピ内ID:6970484611

...本文を表示

あ、

041
くりごはん
あ、「不快だ」と書いてる人はいなかったですね。 「気になる」程度か・・・。 すみません!

トピ内ID:4148121172

...本文を表示

「やめたのがいい」?

041
生涯学習
何度もすみません。調べてみたのですが、「やめたのがいい」って本当に使われていますね。 これはちょっと文法的にどうなのか解りません。 でも、準体助詞としての『の』を動詞に付けるのならば、連体形に付けるのが原則だと思うので (「やめる」の連体形は「やめた」ではなく「やめる」ですよね?) 「やめるのがいい。」 だったら共通語として問題ないと思います。

トピ内ID:6970484611

...本文を表示

トピ主様、見てますか?

041
文法苦手です。
何だかトピ主様がパタっと来なくなってしまったのですが…まだ見てらっしゃいますか? 正に、トピ主様の投げかけた質問と同じ質問に解りやすい回答が着いているのを見つけました。 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail.php?qid=109677240 【「~の方が」を「~のが」と言うのは正しくない日本語ですか?例:AよりBの方が良い⇒AよりBのが良い 】 ベストアンサーを見ると、やはり準体助詞のようです。 日本語としては正しいけれど、口語レベルの使い方のようですね。 高校入試にも頻出される問題だそうです。 自信が持てなかったので、大変勉強になりました。 日本語って、懐が深いですネ。

トピ内ID:1415974050

...本文を表示

方言だとばかり思っていました。

🐤
氷みつ
九州に住んでいます。 「怒られるけんせんがいいよ」「急いだがいいよ」「起きたがいいよ」など、 「の方が」を省略した言い方は私も使っています。 幼い頃から使っていまししたし、年配の方も使っているので 私の周囲に限って言えば最近の流行というわけではなさそうです。 けれど、トピ主さんが例に挙げている「行かないのがいいよ」「やめたのがいい」などは私も気になります。 「行かないのがいいよ」→「行かんがいいよ」 「やめたのがいい」→「やめたがいい」 となると、違和感は感じません。 「林檎より梨のが好きだ」というような言い方もします。 私は「梨んが好き」と言いますが・・・。 敬語・丁寧語で話すときは「~の方が」ときちんと言うのが当たり前だと思っているので、野暮ったい言い方とは思いません。 「の方が」を省略した言い回しは、方言として色々な地方にあるようですね。 それがだんだん広まってきて、一般的にも使われるようになったのでしょうか? もともとそういった方言がない地方では、違和感がある表現なのでしょうね。

トピ内ID:9283411559

...本文を表示

団塊世代ですが。

041
東京ママ
東京の方言かも知れませんね。「(あなたより)私のが一枚上手だったわね」って、あまり聞かない言い回しですか?私は50年以上前から使っています。でも会話の中だけで、しかも私の頭の中では「わたしのーが」と伸ばしたことによって、「のほうが」を省略しているような気がします。 今頃の若い方は使わないのでしょうか。

トピ内ID:0089380568

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧