本文へ
  • ホーム
  • 話題
  • 「この曲は既に○○万ダウンロードを記録しています」って変?

「この曲は既に○○万ダウンロードを記録しています」って変?

レス27
(トピ主 11
🐤
エツコ
話題
テレビやラジオの音楽番組での曲紹介で、 よく「○○万ダウンロード」という言い回しを耳にしますが、 この言葉遣い、変あるいは奇妙だと思いますか? 私は変な言葉遣いだと思うのです。ですが、音楽業界の関係者の方は、 「音楽に興味のある人なら変だと思わない、抵抗など感じていない」 と言うのです。 私だって音楽に興味あるのに… 確かに、言葉は生き物で、流行に左右されることは多々ありますが、 音楽への興味と正しい言葉遣い(ダウンロ-ドの場合は「○○件」)を 分けて考えることはできないものなのでしょうか…? 「○○ダウンロード」、変だと思いますか?

トピ内ID:2510118169

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数27

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

間違っていない

041
capy
何が変なのか分かりません。 音楽に限らず、特定の行為を単位として使うのは日本語としてごく一般的でしょう。 それともイチローの200安打達成も安打200回と言わなければダメ? 理解不能です。

トピ内ID:1656928223

...本文を表示

別に変には思わない

💢
ぽてじ
新しい単位(助数詞)として認知させたいのだな、その程度です。 >正しい言葉遣い(ダウンロ-ドの場合は「○○件」) 「ダウンロード」という言葉が一般に使われ始めてまだ数年です。 何が正しいかなんてないのではないのでしょうか? ウサギを一匹と数えたら間違いでしょうが、不特定なものを数える「件」が正しいとは言い切れない気がします。 今調べてみたら、トランジスタは「一石」と数えるらしいです。 なので、日本古来からあるものだけに専用の数助詞があるわけではないようです。 今まで言われていない助数詞がだめなのなら「一石」もおかしいですよね? 感覚的にはわかりやすいので、変な感じはしません。普及して1DLとか略して書くのならメリットもありそうですし。

トピ内ID:2324459977

...本文を表示

新しい物好き

041
ちすか
「この曲は既に○○万回ダウンロードされました」が正しいです。 が、これでは「記録」という言葉が入らずにインパクトが弱いです。 また、音楽業界の人が新しい物好きで、使いたいのかもしれません。 今までも、名詞を動詞として使うことがありましたけど、「ダウンロード」という言葉も動詞として使うことでインパクトが強い言葉遣いが出来るので、あえて使っているのでしょうね。 ただ、トピ主さんの言う通り音楽への興味と正しい言葉遣いを分けて考える必要はあると思いますし、私もそういった使い方は好きではありません。 変な言葉が幅を利かせるのはどうにかしてほしいものです。

トピ内ID:8992026079

...本文を表示

私は変だとは思いません

亜鉛
downloadと言う単語には、「ダウンロードする行為それ自身」をさす名詞の意味もあります。 英文では、 XXXX reaches (hits) a million downloads. などと表記されることがありますから、その日本語訳が 「XXXXは100万ダウンロードを達成」 となっても、極端におかしくはないと思います。もちろん、 「XXXXはダウンロード100万件を達成」 と訳す方が、日本語の表現としてはより良いと考える方もいらっしゃるでしょう。

トピ内ID:9611858162

...本文を表示

capyさんのレスで納得

041
じぇっと
トピを読みながら、確かにダウンロードって数を表す単位じゃないよなーなんて思いながらレスを読んでました。 でもcapyさんのイチローの例で納得できました。 確かに安打も単位ではありませんが「イチロー200安打達成」はみんな違和感なく受け入れてますね。

トピ内ID:0382417224

...本文を表示

ご意見ありがとうございます

🐤
エツコ トピ主
>capy さん ふぅむ、なるほど。 (ただ、トピ自体とは関係ないのですが、安打に関しては 「本」が適当かと思います。安打200本、あるいは200本安打。) >ぽてじ さん 確かに、おっしゃるとおり。 感覚的に使っている、わかりやすいという点は、私も感じてはいます。 >ちすか さん 私は携帯電話のデータフォルダの表記から、ダウンロードされたものは「件」と 数えるのではないかなと思っていたのですが、「回」もありますよね。 確かに「ダウンロード」のインパクトは強いです。 >亜鉛 さん そうですか。英文ではそのような表記になるのですね。 ご意見ありがとうございます。

トピ内ID:2510118169

...本文を表示

そのとおり

041
capy
>安打に関しては「本」が適当かと思います。安打200本、あるいは200本安打。 もちろんその言い方も正しいです。200安打も200本安打もどちらも正解。 百万ダウンロードも百万回ダウンロードも百万件ダウンロードもどれも日本語として間違っていません。 ちなみに「松井が3安打5打点の活躍」「日本代表が3ゴールを挙げた」「3泊4日の旅」についてはどうお考えですか? 「3本安打5点打点」「3本ゴール」「3回泊4日間の旅」としなければ間違った日本語ですか?

トピ内ID:1656928223

...本文を表示

その場に合った言葉を選ぶ

041
臨機応変
違和感ありません。 これが税務署に提出する書類なら「○回」と書くのが正しいのでしょう。でもラジオやスポーツ新聞ですよね。くだけた言い回しになるのは当然でしょう。そんなことを言ってたら、N○Kニュースみたいになると思いますけど。。 その場その場に合った言葉を選ぶ。 どんな場面でも"正しい言葉遣い"である必要はないと思います。 でもトピ主さんみたいに違和感感じる人がいてもおかしくないなぁ、とも思います。感覚ですから。

トピ内ID:7276607542

...本文を表示

正しい日本語というなら

041
capy
大体、助数詞の種類が非常に多くて複雑なのは日本語(東アジア言語)の特徴ですよね。 最初からいきなりこれだけの種類が揃っているわけもなく、 新たな文物が作られたり外から導入されたりする毎に、 それに応じた助数詞が作られてきたわけです。 その物がなかった以前からある数え方しか使えないなら、 犬も牛も兎もみな一匹で机も椅子も本もみな一個とかいう事になりますよ。 実際には、最近の傾向としてはそうなりつつあるわけで、 正しい助数詞を使えない若い人も多いですよね。 何でもかんでも「個」や「回」や「件」といった一般的な数え方を当てはめようというのは、 そういう傾向を助長するもので、むしろ日本語の伝統に反していると思います。 新しい物や動作に関しては新しい数え方を作るのが、言うなれば「正しい日本語」でしょう。 トランジスタの「1石」なんて素晴らしいですね。 カタカナそのままの「ダウンロード」が単位になるのが気に入らないなら、 ぴったり来る新しい単位を考案しましょう。 うまく特徴を捉えていれば世間に広まって日本語として認知されるかもしれませんよ。

トピ内ID:1656928223

...本文を表示

ご意見感謝します

🐤
エツコ トピ主
>じぇっと さん そうですか、ふむふむ。そこで…↓ >capy さん まず「3泊4日の旅」については、「3泊4日」自体が正しい日本語で、宿泊の数を数える語の正しい用法です。 では「松井が3安打5打点の活躍」「日本代表が3ゴールを挙げた」についてはというと、 最初にcapy さんがおっしゃった、「特定の行為を単位として使うのは日本語としてごく一般的」という 意見にまさしく当てはまりますね。 そこで、私の個人的な問題として、言葉のリズムがあるのかもしれないと思いました。 もし「松井が200安打300打点の活躍」なら私も違和感は感じないと思います。リズムがいい、と。 だから、私個人の感覚として、「200安打達成」より「200本安打達成」の方がリズムがいいと感じてしまうのかもしれません。 ダウンロードしたものの数え方も然り。さらに、そこで…↓ >臨機応変 さん 私は、くだけた番組に対しても事務処理的な言葉遣いとリズムを当てはめてしまう性質があるのかもしれません。 「その場その場に合った言葉を選ぶ」、その通りですね。 ありがとうございます。

トピ内ID:2510118169

...本文を表示

なるほど

🐤
ぽてじ
臨機応変さんの >でもトピ主さんみたいに違和感感じる人がいてもおかしくないなぁ、とも思います。感覚ですから。 確かにそうかも知れません。 言葉の乱れと捉えるか変化と捉えるか、両方の感覚があるかなと思います。 でも、小町でトピ主さんと同じ感性の方のレスがたまたま無かったのはとても興味深いですね。 超横レスですが・・・ capyさんへ 「日本代表が3ゴールを挙げた」 ↓ 「日本代表が3点とった」 でしょうか? 3泊4日はさすがにそのままでしょう。 1ストライクとかはどうなんでしょう? これはさすがにストライク1球とは言えないでしょう。 後、逆説的に考えたのですが、通貨には固有の単位がありますよね。 固有の助数詞をつけることで、その製品(サービス)の格が上がる、という潜在的な要求はないでしょうか? ・・・考え過ぎかな

トピ内ID:2324459977

...本文を表示

一般論ではなく個人的な問題

041
capy
>まず「3泊4日の旅」については、「3泊4日」自体が正しい日本語で、宿泊の数を数える語の正しい用法です。 その通りです。 では1万ダウンロードが正しくないのはなぜ?古来からの言い方ではないからですか? ぽてじさんが書かれたトランジスタの一石は正しいの?正しくないの? 基準が分かりません。 >そこで、私の個人的な問題として、言葉のリズムがあるのかもしれないと思いました。 結局は個人的な感覚だけの問題ですよね。 であれば「正しい・正しくない」ではなく「好き・嫌い」もしくは「違和感を感じる・感じない」と 書かれれば誤解を受けないと思います。

トピ内ID:1656928223

...本文を表示

ありがとうございます

🐤
エツコ トピ主
>capy さん 「新たな文物が作られたり外から導入されたりする毎に、それに応じた助数詞が作られてきたわけ」 ですので、私も携帯電話やダウンロードといった新しい物事に対応する助数詞を考え、 その過程で、現在、「ダウンロード」という単位に違和感を覚えているのです。 そのきっかけは、前々回の私のレスで述べたように「携帯電話のデータフォルダの表記」です。 携帯電話のデータフォルダを見ていて、ふと思ったのです。 だから、「ぴったり来る」単位はダウンロードではなく件だと思い、 「世間に広まって」「認知され」ればいいな、と願うのです。 >ぽてじ さん 「固有の助数詞をつけることで、その製品(サービス)の格が上がる、という潜在的な要求はないでしょうか?」 と考えていらっしゃるようですが、有り得ることだと思います。 私は、ちすか さんの「『ダウンロード』という言葉も動詞として使うことでインパクトが強い言葉遣いが出来るので、 あえて使っているのでしょうね」という言葉を思い起こしました。

トピ内ID:2510118169

...本文を表示

ご意見ありがとうございます

🐤
エツコ トピ主
>capy さん 基準ですか…そうですね、「専門家」でしょうか。 ダウンロードの場合は、携帯電話や関連機能を発明し、世に送り出した「専門家」 (科学者や技術者や経営者など)が、ダウンロードされたものを「件」と携帯電話の画面に表示することに決めた。 その結果、今私の手元にそう表示されている携帯電話がある。 ですので、基準は「専門家」と言えそうです。 もちろん、これから生まれてくる新しいものに対してのみです。 トランジスタの場合、1940年代に発明され1970年頃までにはすっかり普及したそうですので、 私にとっては上述の“新しいもの”には当てはまりません。 私は1980年代生まれですので。 なので、私にとって、トランジスタを「一石」と数えるのは正しいことです。

トピ内ID:2510118169

...本文を表示

このトピの主旨

🐤
エツコ トピ主
>capy さん 言い方についてもアドバイスして下さいましたね。ありがとうございます。 私はただ、違和感を感じる人がどのくらいいるのか、変だと思うのは自分だけなのか、 ずっと疑問に思っていたことを確かめたかっただけなのです。 そして、ぽてじ さんが「小町でトピ主さんと同じ感性の方のレスがたまたま無かった」 と総括してくださいました。 もちろん、今後もご意見があれば伺いたいです。

トピ内ID:2510118169

...本文を表示

微妙に違和感あるかな

😠
こてつ
ある業界なりマスコミが、急に新しい用語や言い回しを発明して、さもそれが当然であるかのように使い始めると、見せられる側としては反感を覚えることってよくありますよね。 その言葉が定着してしまうこともあれば、一過性に終わることもありますが。 今回挙がっている例でいうと、野球に興味がない私にとっては「200安打」って言い回しにも微妙な違和感を覚えます。 この言い回しを見慣れている人は感じないことでしょうが、「200本の安打」なのか「200安打」という種類の安打があるのかがはっきりしない感じがします。 別の例を挙げれば、「2塁打」は「2塁・打」であって「塁打×2」ではないわけですが、初めて見る人にはどちらの意味か判断できないでしょう。「二塁打」と書くのはそのためでしょうね。 「100万ダウンロード」って100万回?100万円?100万バイト?100万ボルト?いろいろな意味にとれますね。 上の例はちょっと極端かもしれませんが、きちんと定着した言い回しになっていない段階では、不親切でもあり、場合によっては反感を覚える人もあるでしょう。

トピ内ID:5746635903

...本文を表示

ご意見感謝します

🐤
エツコ
>こてつ さん そうですね。おや?と思い、変だなぁと感じ、そしてあちらこちらで耳にする (あるいは聞かされる)ようになると、いよいよもってムッとしてしまうこともあります。 というより、私にとっては、この「ダウンロード」がその場合なのですが。 そうですね、その通りです。 それなら聞くな、耳にしないようにすればいい、という反論があるかもしれませんが、 残念ながら、お気に入りの音楽番組に限って「○○万ダウンロード」と言うのです。 だったら、自分が変わる(慣れる)か、番組側を変える(単位を再考させる)しかない、 と思い、このようなトピを立てた次第です。 ありがとうございます。

トピ内ID:8949388289

...本文を表示

閃き~一晩寝て起きてわかったこと~

🐤
エツコ
>こてつ さん 実は私、こてつ さんの「野球に興味がない私にとっては」、「『200本の安打』なのか 『200安打』という種類の安打があるのかがはっきりしない感じがします。」という言葉が、 いまひとつ理解しきれずにいました。 一方、「『100万ダウンロード』って100万回?」…「いろいろな意味にとれますね。」、 「きちんと定着した言い回しになっていない段階では、不親切」という言葉には、すんなり同意できました。 なぜ?…それは、多分私は、capy さんの「特定の行為を単位として使うのは日本語としてごく一般的」 という言葉に納得しきっていたからでしょう。“溺愛”?? 確かに、「野球に興味がない」人の立場にしっかり立って考えてみると、「200安打」は、 「200本の安打」なのか、「『200安打』という種類の安打」なのか、つまり、“投手がボールを投げて 捕手に届くまでの1秒あるかないかの間に、199回スイングして200回目のスイングでバットにボールを当て”、 ヒットになったものを指すのか、よくわからないということもあるでしょう。 はっきりせず、不親切ですよね。

トピ内ID:8949388289

...本文を表示

閃き(続き)

🐤
エツコ
引き続き、>こてつ さん 一方、私は携帯電話とダウンロードに興味があるので、すんなり同意できたのでしょう。 私も、「100万ダウンロード」とは、100万回ダウンロードされたのか、その曲が100万件分 ダウンロードされたことによって出回っているのか、100万の人がダウンロードしたのか、 ちょっと曖昧だなと思っています。つまり、不親切ですよね。 おそらく100万回か100万件かでしょうね。両者は同じ意味でしょうし。 100万人はないでしょうね。 そいうわけで、こてつ さんのおっしゃっていたことがようやく分かりました。

トピ内ID:8949388289

...本文を表示

好きじゃないが使う気持ちはわかる

🐱
IT翻訳者
IT翻訳やってます。 日本語の数詞は独特なものなので、訳者泣かせです。 私は○○ダウンロードという言葉は使いませんが、ダウンロード○○件としなかった気持ちは分かる。 ダウンロード1件というと、ダウンロード要求1件とか、ダウンロード・トランザクション1件と受け取られてしまいます。 でも、ここで言っている曲のダウンロードの場合、同じ人が同じ携帯でダウンロード操作2回やった場合、ダウンロード要求は2件だけど、ふつうは1ダウンロードと数える。 (ややこしくてすみません。意味わかりますか?) 業界にはこういう細かいことチェックして「one download=ダウンロード1件」じゃないって、騒ぐ人が多いんですよ(涙) IT系で変な日本語にあったとき、英語調べてみると、そもそも従来の日本語で表現できない概念を無理やり言おうとしているってこと、しょっちゅうあります。 苦労してるなあ…と同情してしまいます。

トピ内ID:2459297516

...本文を表示

注意とお詫び

🐤
エツコ トピ主
皆さん、私は、ユーザーID:2510118169 のトピ主エツコ です。 私は、2007年9月7日 23:44、2007年9月8日 10:14、2007年9月8日 10:28 に 連続してレスをしました。 その際、ユーザー登録の一部を誤ったため、ユーザーIDが 8949388289 に変わってしまいました。 私がレスをする際のユーザー設定の保存をずっと選択していなかったために、 このような事態を招いてしまったことを、深くお詫び申し上げます。 よって、表示はされていませんが、ユーザーID:2510118169 と ユーザーID:8949388289 は 同一人物で、トピ主エツコです。なりすましではありません。 申し訳ありません。

トピ内ID:2510118169

...本文を表示

ありがとうございます

🐤
エツコ
>IT翻訳者 さん 消費者ではなく、供給側からのご意見ですね。ありがとうございます。 「同じ人が同じ携帯でダウンロード操作2回やった場合、ダウンロード要求は2件だけど、 ふつうは1ダウンロードと数える」というくだり、意味は分かるのですが、そうなのですか? というのが、私の疑問です。 「ダウンロード要求は2件だけど」「1ダウンロードと数える」のは、“水増し請求”を防ぐためなのでしょうか? ある曲の一人のファンが、ダウンロード実績を伸ばすために、「同じ携帯でダウンロード操作」を何回もすれば ダウンロードされたという記録が伸びると安易に考え、そうすることを防ぐためなのでしょうか。 一人でCDを大量購入して、ミリオンセラーに大きく貢献しようとするよりも、 ダウンロード記録の方が少ない出費で貢献できますからね。 それならば、業界関係者にとっては大変な問題で、細かくチェックして騒ぐのも無理ないのかもしれませんね。 ともかく、音楽番組ではない業界の事情を垣間見ることができて、新鮮です。

トピ内ID:8949388289

...本文を表示

それと…(聞き忘れていました)

🐤
エツコ トピ主
引き続き、>IT翻訳者 さん 文面から察するところ、IT翻訳者 さんが「○○ダウンロードという言葉」を 使わないのは、「好きじゃない」からと思われますが、 「好きじゃない」という言葉にはどのような意味や意思が含まれているのでしょうか。 率直に言えば、「好きじゃない」のはなぜですか? 何か特別な理由があるのですか? お答えいただければ幸いです。

トピ内ID:2510118169

...本文を表示

ご意見ありがとうございます

🐤
エツコ トピ主
>おお さん そうですか。 >二度わらし? さん 私は1980年代生まれと既に述べていますよ。

トピ内ID:2510118169

...本文を表示

お知らせ

🐤
エツコ トピ主
私は、このレスをもってこのトピックを自主的に閉鎖させていただきます。 編集部がトピックを削除しない限り、全ての方は自由にレスをし、意見できますが、 私は今後一切のレスに関与いたしません。 理由は、おお 、二度わらし? 両氏の発言です。 このトピックは、極論を言えば、単なるYes,Noクエスチョンです。 ただ、両氏の以前の投稿者の方々は、その理由も述べてくださっていただけです。 ですが、両氏はトピックの主旨を全く理解せず、かつ感情剥き出しのままレスを投稿しました。 おお さん、あなたは「「200安打という種類の安打」と考えられる人がいるというのは、 そもそも想定としてありえないでしょう」と言いますが、それはこてつ さんを否定しているのも 同然だということにお気づきですか。こてつ さんは、自分は「野球に興味がない」と述べた上で、 「200安打」という「言い回しを見慣れている人は感じないことでしょうが、『200本の安打』 なのか『200安打』という種類の安打があるのかがはっきりしない感じがします」と述べているのですよ。 こてつ さんに対して非常に失礼です。

トピ内ID:2510118169

...本文を表示

お知らせ(続き)

🐤
エツコ トピ主
次に、 二度わらし? さん、あなたは確かに「感情論だと自覚してほしい」と言うことで、 Yes,Noクエスチョンに答えているかもしれません。 しかし、その理由とも言える、それ以外の発言は感情だけで述べていて、論理をなしていません。 あなたは「音楽ダウンロードの課金のしくみ」と「何を数えているか」をよくご存知のようですね。 ならば、それを述べること、私たちに教えてくれることが、このトピックの主旨に沿う発言です。 「音楽ダウンロードの課金のしくみ」と「ダウンロード」の数え方はどのように関係しているのですか。 IT翻訳者 さんのような、「ダウンロード要求1件とか、ダウンロード・トランザクション1件」と 「ダウンロード操作」の回数の関係といった専門的なことに詳しいのですか。 私は専門的な「音楽ダウンロードの課金のしくみ」は知りません。携帯電話の請求書レベルの知識です。 論理的に教えてください、そしてそれをトピックの答えの理由としてください。 私はトピックの主旨に沿わない意見交換や、感情剥き出しな意見交換は望みません。

トピ内ID:2510118169

...本文を表示

お知らせ~謝辞~

🐤
エツコ トピ主
以上の理由をもって、私はこれにて退場いたします。 これまで好意的にレスを下さったcapy さん、ぽてじ さん、ちすか さん、亜鉛 さん、 じぇっと さん、臨機応変 さん、こてつ さん、IT翻訳者 さん、どうもありがとうございます。 大変参考になりました。心から感謝しております。ありがとうございます。 最後に、IT翻訳者 さん、私は2007年9月10日 17:30 に投稿したレスで質問をしていますが、 この質問は無視してもらってかまいません。 では、失礼いたします。

トピ内ID:2510118169

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧