本文へ

La Cinquantaineの読み方

レス14
(トピ主 0
041
曲名
話題
クラシックの曲の「La Cinquantaine」の読み方がわかりません。
ご存知の方、教えていただけますか。お願いします。

トピ内ID:0380444677

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数14

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

「金婚式」

🎶
フラ語選択
ラ・サンカンテイヌ

トピ内ID:7921624442

...本文を表示

ラ サンカンテン

041
珠子
タイトルの通りで良いと思います。ただしより正確に言うと、「カン」は「カン」と「コン」の間、そして最後の「ン」はしっかり発音をして「ヌ」に近い音の方が正しいです。

トピ内ID:3905704732

...本文を表示

「ラ・サンカンテーヌ」と読むのでは

🐤
green
小学校の給食時に、最初にこの曲が流れて、放送部が「お昼の放送」をやってました。 給食の思い出が重なり、私にとっては懐かしい曲です。

トピ内ID:7589345439

...本文を表示

何番目かしら

😀
Shangli-la
ラ・サンカンテーヌと読みます。

トピ内ID:8699781489

...本文を表示

カタカナで書いて欲しい?

サスケ
ラ・サ(またはセ)カーテンが近いと言えば近い。金婚式とか50年祭という意味ですね。仏和辞典でも開いて見てください。バイオリンのテキストにも最初の部分が載っていますよね。

トピ内ID:2782487034

...本文を表示

ラ・サンカンテーヌ

041
nenko
タイトルのとおりです。 曲の題名としてどのような表記に 固まっているのかは知らないのですが、 フランス語の一般的な日本語表記としては 「ラ・サンカンテーヌ」になります。

トピ内ID:1558762635

...本文を表示

哀愁漂う、金婚式・・・。

🐴
通りすがりの旅人
フランスの作曲家 ガブリエル・マリーの有名な作品「金婚式」。  カタカナで表記すると「ラ・サンカンテーヌ」という読みです。    クラシック作品の名曲集には、必ずといっていいほど収録されている有名な作品。  晴れがましい題名のわりに、哀愁が漂うメランコリーな曲調なのは、どうしてでしょうね。  旅人でした。  

トピ内ID:1736586572

...本文を表示

サンカンテェヌです

🐶
ぷー
始めまして。 フランスの大学院卒業のぷーです。 Canquante は50のこと。 フランス語には長母音(長く伸ばす音)がないのですが、普通の日本人の耳には「さんかぁんT」(1「ぁ」は有っても無くても良いくらい弱く。 2「T」は極く短い「トゥ」が一番適切な説明です)と聞こえます。 この語尾に名詞化の「-aine」が付いて、50年(年代)を表す名詞となり、この名で有名な曲では金婚式を表す「50年」のことですね。 この語尾は単純に「ぇぬ」(「ぬ」は日本語ほどは「う」の音が強くないので、軽めに発音して下さい)。 これら二つの音を足して、「さんかんてぇぬ」です。 え? 「ぁ」が無くなっちゃったですか? ・・・単語が長くなったせいで、音が端折られるからです。 もちろん、会話中の確認などで丁寧に発音するときは、復活しますが。

トピ内ID:6662056356

...本文を表示

The Golden Wedding

🐤
ケ・セラ・セラ
ガブリエル・マリの「金婚式」、そういえば原題の正しい日本語表記は知りません。 フランス語の発音は、たとえば下のサイトのFRENCHの窓の中に 「La Cinquantaine」とタイプして、SPEAKをクリックすると、 (なかなか気持ちのいい青年が)発音してくれますよ♪ http://virtualfrenchtutor.com/site.php/spgs/read/frenchg/

トピ内ID:1568881578

...本文を表示

金婚式です

041
ラ・サンカンテーヌ
La Cinquantaineの発音自体は、クラシック曲かどうかに関わらず、フランス語の辞書を見れば良いのでは…

トピ内ID:0755941223

...本文を表示

読み方は

🐴
中高年
 ラ・サンカンテーヌです。50歳とか、50くらいという意味ですね。

トピ内ID:1099906647

...本文を表示

ラ・サンカンテーヌ

花見酒
「ラ・サンカンテーヌ」です。 フランス語のcinquante=50 で、50年目の結婚記念日が「金婚式」(この曲の日本語の題名)というわけ。

トピ内ID:3731094708

...本文を表示

ありがとうございます

041
曲名
みなさん、ありがとうございます。 フランス語だというのはわかったのですが、 読み方はわかりませんでした。

トピ内ID:0657803392

...本文を表示

ラ・サンカンテーヌと言うと

ハロルド
日本流にそう読むと全然違っちゃうんです。nは弱いので特に最期のneはnにより近くヌじゃないです。それでテーヌと言ったら相手がフランス人なら絶対聞き返してきます。

トピ内ID:0559019257

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧