本文へ
  • ホーム
  • 話題
  • 最近の若い人(?)のメールでの言葉にイライラ(駄)

最近の若い人(?)のメールでの言葉にイライラ(駄)

レス4
(トピ主 0
🐤
あい
話題
最近サイト等を見ていると、変な日本語(短縮言)使う人が増えたと思いませんか?


例えば、

というか→「てか」「つか」

ようは(用は)→「よは」

まだまだあると思うんですが、「よは」と言われた時、はぁ?って思ってしまいました。しばらく意味わからなかったです。
なんか頭悪そうに感じてしまいます。
SNSで話してると、たまに上記のような言葉でカキコミしてくる人がいるんですが、なんだか頭悪そうでスルーしてしまいます。
同じように感じてた方いらっしゃいますか?
駄トピでした(汗)

トピ内ID:6992298969

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数4

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

対応力です

041
はん
私は、堅い文章から砕けた文章まで対応できますが、世の中には自分の幅を決めていく人が居る事も知っています。 トピ主さんの流儀も存在を受け入れていますよ。

トピ内ID:0007824152

...本文を表示

気にしない

041
あlc
私も、色々使いますよ。 さすがに「は」を「ゎ」とは書きませんが(笑 トピ主さんの文章にも、いくつか助詞が抜けてますよね。 そんなことでイライラする時間がもったいないと思います。

トピ内ID:8599178656

...本文を表示

多分ね…

041
論文かこうかしら
メールを手紙と思うか、会話と思うかの違いでしょう。 彼らにとってはコミュニケーションツールなんですよね。 だからこそどれだけでもやりとりが継続する。 内容をみると、会話として成立してるんですよ。 一方私のメール。まさに業務連絡。会話はなくあくまで「用件のみ」 彼らのメールは口語です。 だから「つか」とか「てか」が出るんです。書き言葉ではないんです。 あとは文字制限に対応している内に癖になったとか。 他に考えられるのはある種の専門用語が出てきていること。 「自重しろ(じじゅうと読みます)」「ktkr」など。ある種の層で作られ、 こういう時にはこう使う、という定型文・慣用句のようなもの。 多分「つか」「てか」もこれに近いです。 頭悪そうと思いきや、実は論文がかけるほど奥が深い心理ですよ。 問題は彼らは時としてその層以外の人にも同じ対応をしてしまうこと。 いずれにせよ、その見下しは恥ずかしいです。なんせ「スルー」ですから。 本質的にはこの「スルー」という言葉も「ktkr」などと同質ですよね。 自分はそんなに馬鹿じゃないという姿勢が私には恥ずかしいですね…。

トピ内ID:0966830111

...本文を表示

一種の適応です

🐤
いろは
インターネットの黎明期から使っています。 ネットが大衆化するにしたがい、自然発生的に話し言葉や独特の言い回しが出てくるのは、世界共通の現象です。 他の方がおっしゃっているように、深い事情と初心者には理解しにくい気配りがあるからです。 たとえば米国でも、throughをthruと書いたり、(笑)に当たるLOLなんて言葉があったり。 なぜ話し言葉になるかと言うと、感情がわかりやすいからです。 小町でも、トピ主さんが自分の感情や立場を書かないと、邪推レスがついて荒れたりしますが、これは「悪意のマインドリーディング」というりっぱな心理学用語で、相手の心がわからず推測する場合、人はどうしても悪いほうに考えがちなためです。 年配の方は若い人よりカンが鈍いので、何年たってもわからない人も多いですね。 米国でも高齢者のネット人口が増えた際、自分を敬う言葉を使えといちいち騒いで嫌われ、皆に無視されました。で、本人の文の方がよほど不快だったり。 日本の団塊の世代はうまく適応して欲しいものです。

トピ内ID:2689208380

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧