本文へ

指輪の刻印文字 悩んでいます

レス11
(トピ主 0
🎶
non
恋愛
エンゲージ、マリッジともに指輪の刻印を何にするか大変悩んでいます。

私のサイズでは9文字が限界とのこと。
ありきたりな文字はさみしいなぁと思い、日付や名前はやめようと思っています。

好きな言葉を横文字にして…と思ったのですが、なかなか見つかりません。
翻訳機能でいろいろ試しているのですが。

「笑顔」「スタート」「女神」「そのままで(変わらない)」
などを考えていましたが、翻訳機能でも発音までは分からずどれが綺麗なフレーズなのかさっぱり(笑)
「永遠の愛」を英語で「Everlasting love」と出てきて、フランス語「amour eternel」スペイン語「eterno amor」も素敵な感じかな?と思うのですが文字数が

「いつも心に太陽を」や「笑う門には福来たる」などの意味をもつようなフレーズ、単語をご存じの方いましたらアドバイス下さい。
私は今回再婚で子供がいますが、子供にはくじけそうな時、嫌な事があった時は笑ってみなさいと言っています。元気になるから!と。
なので笑顔を使ったフレーズがあればと思っています。

トピ内ID:8674393245

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数11

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

「笑顔」じゃないけど、「笑顔の素」

041
tommy
私も秋に結婚します。 彼と散々悩んで決めた刻印はシンプルで面白みの無い「You make me happy⇒君が居れば幸せ」です。 「折角だからもっと凝ったものを!」と意気込んでいた私にふと彼が”コレはどう?”と。 確かに、普段意識はしていないけれど私は彼のみならず周りの人が居てくれるから”幸せ”で”笑って”いられるんだな~、深いなぁと思い即決してしまいました。 「普段はなんとも思わず忘れがちだけど、ふと気づくと”ありがたい”言葉」ってイイですよ♪

トピ内ID:9044918210

...本文を表示

楽しい悩みですね

🐴
トーマ
Everlastinng love, xxxx(相手のイニシャル) は私もつかいました。 笑顔で、と、ということで Eversmile 造語になっちゃいますが・・・。 9文字です。いかがでしょう?

トピ内ID:9392196317

...本文を表示

私は

😀
ジェノベーゼ
夫に対する気持ちを刻印しました。 恥ずかしくって、絶対他人に裏側は見せられません。 夫の指輪にも、同じように恥ずかしい言葉が書いてあるので、外したり失ったり出来ないので大正解でした(笑)。

トピ内ID:2841088382

...本文を表示

素敵な言葉集めるのが趣味です・・・(笑

041
ぽぽろん
ご結婚おめでとうございます! 9文字ですか・・・ それには収まらないのですが、 「Smile,and you will win.」 「微笑みなさい、そうすればあなたの勝ちです。」 (西洋のことわざ) と言うのはいかがでしょう? これから喧嘩になることもたくさんあると思います。 でも、笑顔の人が結局は勝つ! だから笑顔で毎日過ごそう・・・ってな感じで♪ あと、もしも平和を願い、人種差別などがない世の中になってほしいと言う願いがあるのならば、 「I HAVE A DREAM」 という、キング牧師の言葉をおすすめします! もしもお子様を望まれるなら、未来は差別などなく、どんな人種の人も同じテーブルについて食事が出来るようにしたい・・・ などの願いのある言葉です。 キング牧師で検索をかければ、全文の意味が出てくるかもしれません。 素敵な言葉を刻みたいですよね! 一生のものですから♪

トピ内ID:9954637862

...本文を表示

おめでとうございます!!

🙂
おさる
ご結婚おめでとうございます!結婚指輪、婚約指輪…いいですね! 私たちの場合は婚約指輪は○○to△△になってました(主人がそう刻印したのを渡してくれました)。 結婚指輪は婚姻届けを提出の日にちも入れたかったのですが、文字数が足りず、○○&△△となりました。残念…(涙) 取りあえず、なにはともあれ、おめでとうございます!末永くお幸せに…

トピ内ID:3258662580

...本文を表示

トピ主です。ごめんなさい!!

🎶
non
私完全に入れられる文字数を勘違いしていました。 大失態!!! なぜか別のタイプを選ぼうとしていた時の文字数が頭から離れず… ふと思い出し、注文用紙を見たら… 私のエンゲージ・マリッジ共に10~12文字まででした。 彼のは16~18文字。 大きな間違いをしていました。 提出期限が7日必着なので慌てています。 eterno amorスペイン語ですが、響きはどんな感じなのでしょうか。綺麗な発音でしょうか?(私自身がスペインが好きなので) クローバー love & smile クローバー も綺麗にまとまるかなと思うのですが… エンゲージとマリッジではどんな違いの言葉を選んだら良いのでしょうか。 エンゲージはいつか連れ子となる娘に譲っても良いように、個人的すぎない文字にしたいです。(一体感がほしくて、娘の誕生石を裏に入れました) 素敵なことば、ぜひ教えてください!!

トピ内ID:0877832805

...本文を表示

フランス語やスペイン語に関わっているのですか?

💋
マドンナ
字数や字体の都合上仕方のないことなんでしょうが、横文字はなんだかなあと、思ってしまいます。日本で生まれ、日本で生活し、日本語を使っているのだから、日本語を入れられればいいのになあ。英語は仕事で使っているけど、フランス語もスペイン語も私はチンプンカンプンなので、よく知らない言語は使いたくないかな~。そんなこと言ってたら名前と日付しか入れられないですね、私は(笑)。 素敵な言葉が見つかればいいですね。

トピ内ID:6896780387

...本文を表示

笑う門には

041
ワカ
ぽぽろんさんの提案に近いですが、フランス語にも Souriez et la vie vous sourira ! 微笑みなさい、そうすれば人生もあなたに微笑んでくれます! という言葉があります。日本語の「笑う門には福来たる」に似ていますね。 これを少しもじって、 Sourions et la vie nous sourira ! 私たち 微笑みましょう、そうすれば人生も私たちに微笑んでくれます! にして、最初の8文字 SOURIONS(スリョン、私たち 微笑みましょう) を刻印するのはどうでしょうか? あるいはスペイン語がよろしければ、同じ意味のSONRIAMOS(ソンリアモス)が ちょうど9文字です。 nonさんも旦那さんもお子さんも、みんなで笑って幸せいっぱいの人生を 送れますように!

トピ内ID:1378981465

...本文を表示

2つで1つは?

😀
四葉
1つの指輪に9文字刻印できず 文字数から入れられないと言うのなら 2つで1つの文章になるように刻印されてはいかがでしょう? 1つの単語が 9文字を越える場合は無理ですが・・・

トピ内ID:1501813006

...本文を表示

ありがとうございます

🎶
non
まだ悩んでいるのですが… smile「笑顔」を指輪にいれるのは可笑しいのでしょうか? 語学が堪能な姉にスペル&発音確認したところ、変だと言われてしまいました。 結婚の指輪なのに「なぜ笑顔?」と。 私は個人的に笑うことって大切で、結構救われる時もあると思っているのですが、変と言われ少し不安になりました。 ありきたりな文字や数字を入れるのが嫌と思って考えたことなので、変と言われても気にしなければ良いだけなのですが。 母にも「いちいち他人に言う人もいないし、聞かれないから好きにすれば」と言われたので、自分の思う言葉を入れればいいだけなのですが。そんなに変なのかな??と思ってしまいました。 実際は筆記体で書くので、ほぼ読めない程度の文字になるとは思います。 私は気にしすぎでしょうか。 彼の反応がまだ分からないので何とも言えませんが(忙しくてすれ違い状態)明日やっとゆっくり会えるので彼の反応で決めたいと思います。 ちなみに、フランス語は多いそうですが私的に行ったこともないし喋った事もない国の言語なので… スペイン語は身内にスペイン人もいて多少知識あります。

トピ内ID:0877832805

...本文を表示

軽く捻って

041
たんと
Laugh&Peace もちろん元ネタはLove&Peaceです。 指輪の刻印としては軽いかもしれませんが 好きな言葉です。

トピ内ID:2623501936

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧