本文へ

英語の質問です 惚れたの英訳

レス27
(トピ主 0
041
るい
話題
惚れたという意味の英単語を探しています。

なぜかその言葉に惹かれたのに思い出せません。
I am ...ed. と言っていたと思います。

infatuated, enamored, charmed, attracted, captivated, fascinated

ではないのは確かです。
分かる方どうぞ教えてください。お願いします。

トピ内ID:8068350383

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数27

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

たとえば

🐤
自動翻訳者
I am crashed on him/her.

トピ内ID:6148458712

...本文を表示

う~ん・・・

041
Misty
I am ...ed だけではちょっと難しいですが、以前私が言われた言葉がトピ主さんのあげていらっしゃるところにないので。 I'm totally besotted with you.

トピ内ID:5362761562

...本文を表示

惚れたハレタは昔のこと・・・

😍
chinatsu
俗語なら、I have a crush on you! という言い回しがありますよ。

トピ内ID:7854649251

...本文を表示

I am so in love with him!

🎶
Kanako
これじゃないですか? アメリカ人の友達がたまに使ってるけど。 日本語で言うと、「彼にまいちゃった!」みたいな感じかな。 私は気取ってなくていい言い方だと思いました。 I'm crazy for ... も使うかもしれないけど、ちょっと芝居じみてるような。

トピ内ID:3489859564

...本文を表示

ちょうどいいのは

🐶
rite
smitten でしょう。やや臭い言い方ですが、「惚れた」もやや臭いですよね。ちょうどそんな感じです。

トピ内ID:1962967231

...本文を表示

たぶん

😣
koo
I'm crushed on him かな。

トピ内ID:8078877157

...本文を表示

CRASH

😍
WWW
ではないですか?スラングです。

トピ内ID:6907111573

...本文を表示

addicted?

041
日本語専門
そんな歌が数年前にありましたね。 意訳すれば「惚れた!」って感じとは思いますが、純日本人の私にはビミョーに受け入れがたい言い回し…。

トピ内ID:0982691258

...本文を表示

ムムム・・・

😍
あっちこっち
cracked attached すっきりしましたか?

トピ内ID:9318441133

...本文を表示

I'm stuck on you.や I'm doomed.

🐧
どこでもペンギン
でしたか? I'm doomed は「俺はこれでお終いだ」とか「俺は呪われちゃったぜ」って感じで、「困ったよ」って意味で使われる場合がほとんどですが、カルト系の映画で、ひしと惚れた相手の目を見つめて「I'm doomed・・・」なんてつぶやくクールなシーンを見たことがあります。 I'm in love with you は使い古されていて、ほとんど聞きませんよね。Stuck on you は多分ご存知でしょう。 正解は何なのかな。どなたか教えて。私も楽しみにしています。

トピ内ID:9318078660

...本文を表示

「・・ed」形で。

iz
たとえば、enthralled, mesmerized, enchanted, bewitched...などは? (惚れたというか、魅了された、って感じ?ちょっと違うかな。)

トピ内ID:3463438032

...本文を表示

ちょっと違うかもですが・・・

🐱
りんりん
I am admired. ではないですか?Loveの惚れたではないですが、敬意を表して例えば仕事が出来る人とかに「仕事ができるあいつに惚れこんだ」みたいな感じで使う時の「惚れる」です。

トピ内ID:6691637567

...本文を表示

I am addicted

momo
日本語専門さんと同じで I am addicted to youだと思います。 宇多田ヒカルさんの曲にありましたね。

トピ内ID:9805434840

...本文を表示

まだでてないようなので

🐷
asa
I'm crazy about you! はいかがでしょうか?

トピ内ID:6041389899

...本文を表示

単純に、

041
k
I'm falling in love with you. いちばんストレートだと思います。

トピ内ID:4237648712

...本文を表示

色んな表現がありますね~

みかえら
色んな表現があるんですね~、英語で普段睦言を言ったりしないので、ちょっと勉強になりました。 I am ...edで私が思いついたのは、 I am enchanted. I am bewitched. かなあ、、、でもあまり普通には言わないかも。 横ですが、>りんりんさん I am admired. は、「私は尊敬されている」「私は憧れられている」となるかなあ~と思いました。 1995年の、Pride and PrejudiceというBBCのテレビドラマで、主人公のお母さんが、年頃の長女がパーティーで素敵な男性に見初められたのを喜んで、 「Oh, Jane was so admired!」(ジェーンのもてた事ったら、なかったわよ!) と言っていた気がします。 なので、敢えて言うなら、 I admire you.(私は貴方に憧れてます) かな、でもあまり聞かないかも。 名詞のadmirerは、「ファン」と「~を好きな人」両方の意味があるので、 I am crushed on you! よりはちょっとやんわりした感じかも。

トピ内ID:6708127046

...本文を表示

勘違いしてらっしゃる方が多いですね

😍
chinatsu
2度目の投稿です。 「Crush」という単語の意味を勘違いしてらっしゃる方が多いので出て来ました。 「Crush」を受動態の動詞として使用する場合、物質的あるいは精神的に負かされたという意味合いになるんですよ。 (When your whole world caves in on top of you (metaphorically or physically),  you can be described as being crushed.) 「惚れた」という意味合いで「Crush」という単語を動詞として使いたいのならば、 He crushed on me last year. I'm totally crushing on him. という風になります。 「Crush」を「惚れた」という意味合いで使いたい時には、名詞として扱うことが多いんですよ。 He has a huge crush on her. 参考になれば、幸いです♪

トピ内ID:7854649251

...本文を表示

横です。 Admire は・・・・

🐧
どこでもペンギン
他動詞(Transitive verb)ですから、I admire you と、目的語を伴っては使われますが、一人称の受身ではまず使われません。受身で使われる場合は She is admired by everyone などとなります。(ごく稀に受動詞として使われることもありますが、特殊なケースなので省きます。) 横でした。おじゃまいたしました。

トピ内ID:2221882743

...本文を表示

How about this?

041
錆付いた英語
I'm hooked on you.

トピ内ID:3322571811

...本文を表示

じゃ、これは?単純ですが…。

😀
suisui
I am fond of you.

トピ内ID:0498423803

...本文を表示

crush

🐤
ぴぃ
何で惹かれたのかわかりませんが、crushではないでしょうか。

トピ内ID:0645193957

...本文を表示

Thesaurusを活用しましょう

041
米国在住
ここまでで出てきてないとすると、mesmerize あたりかな…

トピ内ID:2791932518

...本文を表示

オーストラリア人英語教師です

041
joripapa
gripped, engrossedとは? 惚れ込むと訳しても無理はありません。 それかもう思い出しましたか?

トピ内ID:6845689415

...本文を表示

惚れた腫れたとはちょっと違いますが

041
紫陽花
I am affectionated with

トピ内ID:1925686357

...本文を表示

またしゃしゃり出て来ました。

みかえら
suisuiさん I am fond of you. は、ニュアンス的には、長く付き合ってよく知った上で「好き」と思う感情や、好意、贔屓目など、「惚れた」よりはマイルドな意味合いです。 性的な、というより相手の人柄や誠意を良く思う事のようですね。 隣人を良く思う、先生が生徒を評価する、大人が(しばしば自分の子供以外の)特定の子供を良く思う、また子供が特定の大人を良く思う等でしょうか。

トピ内ID:6708127046

...本文を表示

いろいろあるね

🙂
きいろ
I wanna eat u up! とか(笑)

トピ内ID:6175565550

...本文を表示

正解が楽しみ

🐧
jean
色んな言い回しがあるんですね~ 読んでておもしろいです。 私はI'm hooked on youに一票!

トピ内ID:9682169096

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧