本文へ

洋書を読まれる方、教えて下さい

レス9
(トピ主 4
無謀の石
話題
最近、軽めの外国ミステリに凝っています。
続きが翻訳されるのをじっと待っていましたが、洋書ならネットで買えることに気付きました。

私の英語レベルはとても低いです。あるタレントさんが、オレンジジュースが欲しくて、「アイ アム ア オレンジジュース」と言ったという笑い話を理解できなかった程です。

でも続きが気になるので、無謀ですが、洋書で読んでみたいと思っています。
当然、辞書をひきながら読むことになるので、一気に読めなくてつまらないと思います。途中で投げ出してしまうかもしれません。

でも、勉強としての英語には興味がありませんでしたが、これをきっかけに少しでも英語に親しめればと思いました。とりあえず試してみよう、という考えです。

ただ、外国独特の言い回しが多い本だと、全く進めなくなってしまいそうな気がします。

私が特に続きを心待ちにしているのは、以下の作家です。

エレイン・ヴィエッツ
ドナ・アンドリュース
ジル・チャーチル
リタ・メイ・ブラウン
コリン・ホルト・ソーヤー

どれか洋書でお読みになった方、いらっしゃいますでしょうか。
この作家は平易で読み易い、こちらは隠喩が多いから上級者向けなど、いろいろ情報を頂けると嬉しいです。

どうぞ宜しくお願いいたします。

トピ内ID:7285718218

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数9

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

勘と想像力

私の場合
意味のわからない単語が出てきても、それが形容詞など 話の展開にあまり影響がないものなら、都度、意味は調べません。 語彙が豊富でないので、いちいち調べるの面倒くさいんですよ(自爆) 決め台詞などに英語特有の言い回しが出てきた時は さすがにweb辞書に当たりますが。 最初は勢いで読み、気に行った作品なら、後できちんと意味を調べながら 読み返します。 勉強のつもりではなく、完全に趣味で好きな分野の作品しか読まないから こういう読み方でなんとかなっているのですが。 英米の一般小説はよく売れている作品ほど平易な文章で書かれています。 そうでないと売れないので(笑) 普段から読書を趣味にしている人なら、読書勘というか、 行間を読む想像力は発達しているはずなので 英語アレルギーでなければイケると思いますよ。 ご健闘を祈ります。

トピ内ID:4596420383

...本文を表示

思いたったら、吉日さ!

041
ジェーン・ジェフリー
ジル・チャーチルのジェーン・ジェフリーのファンです。日本語訳が出なくなってから、私もハタと思いつき、洋書に切り替えました。一昨年出版のThe Accidental Floristで完了したみたいですが、彼女の世界が大好きで全シリーズ読破です。洋の東西を問わず、嫁姑問題は同じだし、楽しいですよね。洋書って、日本語訳でシリーズの世界に入り込んでいると、割合読み易いような気がします。オレンジジュースが飲みたいという意図はわかるんですよね?軽いミステリーなら、無謀なんてコトないです。 すごーく読み易いというのでしたら、Joanne Flukeのハンナ・スべンセンのシリーズ。日常会話はこんなにシンプルなのね?とちょっと感動的。是非一冊トライしてみましょうよ。ア△ゾンで一冊800円くらい。私は、辞書引きながらだと止まってしまうので、わかってもわからなくても、読み飛ばします。ジョークや常套句わからなくても、筋には影響しません。少し間違っていても、ちょっとわからなくても、おおよそ意味が取れれば、気にしないこと。何度も読んで気になれば調べればいいだけです。という読み方もアリだと思ってます。是非!

トピ内ID:7805534069

...本文を表示

がんばりましょう!

041
悪戦苦闘中
トピ主さん、こんばんは!実は私も似たようなもの。なかなか翻訳されないミステリシリーズに我慢できず、とうとう洋書に手を出してしまいました。 さきに”私の場合”さんが述べられているように、私も「初めは勢いで読む→あとで調べながらじっくり」方式で読んでいます。まあ、ミステリなので「ざっくり読む」っていうのは致命的かも、と思うときもありますが「日本語訳を待っていたらいつになる?」と自分に問いかけ「ざっくりでもいい、とにかくシリーズの続きを読みたい」ほうが勝ったので、日本語に比べたら数倍のろのろとではありますが、英語で読んでいます。(たまにめまいに襲われるときもありますけど(苦笑)) 一緒にがんばりましょうね!(私が格闘しているのはElizabeth Georgeの作品です)

トピ内ID:7040543042

...本文を表示

Alexander McCall Smith

🐷
ぶうぶう
今日は 私の初心者でもお勧めのミステリーは、 アレクサンダー マッコール スミス Alexander McCall SmithのNo1. Lady's Detective Agency (邦題 No1.レディース探偵社)です。 ボツワナに長年暮らした作者が、ボツワナに住むユーモア溢れる女性の探偵と彼女の運営する風変わりな事務所を舞台に描いた作品で、割合平易な英語を使って描かれています。 村に起こった小さな事件から、国際的大事件まで、太目だけど鋭く、それでいて心優しい女流探偵ンマ ラモツウェが解決する、というストーリー。 アマゾンで洋書、邦訳共に購入可です。本国イギリスでは、ドラマにもなる人気作品です。 因みに作者のマッコール スミス氏は現在スコットランド在住、私は仕事の関係で近隣に住んでおり、時々公園などで見かけます(笑)。

トピ内ID:6326835502

...本文を表示

ありがとうございます1

041
無謀の石 トピ主
作家を限定した書き方でしたので、お返事頂けないかもと思っていました。 こんなにコメントを頂いて本当に嬉しいです。ありがとうございました。 私の場合様 英米の一般小説でも、平易な文章なものは多いんですね。目から鱗でした。 訳されているものを見ると、訳注や「xxの意」の注意書きが多いので、外国の小説はひねりが多いのかなと思っていました。 「勘と想像力」って素敵な言葉ですね。 洋書に挑戦中、行き詰ったら、呪文のように唱えてしまいそうです(笑)。 ジェーン・ジェフリー様 ジェーンシリーズ良いですよね。友達のシェリィも素敵。あの親友関係に憧れてしまいます。 グレイス&フェイヴァーシリーズも続きが楽しみです。ちゃんと相続できるのか?! "Joanne Fluke"をネットで見てみました。楽しそうなシリーズですね。ローラ・チャイルズの紅茶シリーズに似ているように見えました。 とても我慢できないので、翻訳版を読んでしまうと思います。でも最後の一冊(と未翻訳の分)は洋書で挑戦したいと思います。

トピ内ID:7285718218

...本文を表示

ありがとうございます2

041
無謀の石 トピ主
悪戦苦闘中様 『「ざっくりでもいい、とにかくシリーズの続きを読みたい」ほうが勝った』 とのお言葉、まさに私の気持ちです。 英語力ゼロの私ですが、どうしても続きを読みたい気持ちが、 「もう辛抱たまら~ん!!」 と爆発してしまいました。 > 一緒にがんばりましょうね!(私が格闘しているのはElizabeth Georgeの作品です) はい、頑張ります! ありがとうございます。 横ですが、悪戦苦闘中様が格闘されている"Elizabeth George"が気になり、ネットで見てみました。こちらも面白そうですね。 自分の翻訳が終わるのを待ちきれないので、翻訳版を読ませて頂きたいと思います。 洋書についてお伺いしているのに、申し訳ありません。 (すぐ「本サーフィン」してしまいます……)

トピ内ID:7285718218

...本文を表示

水を差すようで申し訳ありませんが…

041
スージーウィリアムズ
文庫の新刊予定表を見ていて気がつきました。 ジル・チャーチルのジェーンシリーズの最新刊が、 五月下旬に創元推理文庫から出ます!! 「カオスの商人」だったと思います。 訳者の方は変わられたと思うのですが、とても楽しみです。 私も、トピ主さんが挙げられた作家さんはみんな好きです。

トピ内ID:6095704433

...本文を表示

ありがとうございます3

041
無謀の石 トピ主
またコメントを頂き、感謝しております。 お勧めのミステリを教えて頂けるのも嬉しいです。どれも読みたくて、わくわくしています。 ぶうぶう様 書いて下さったあらすじを拝見しただけでも、読みたくて仕方ありません。 割合平易な英語とのことなので、洋書で挑戦……! と思いましたが、面白そうな本を教えて頂くと、辛抱がきかない性格です。 こちらも翻訳版から入って、最後の一冊か翻訳されていない分を洋書で読みたいと思います。 > 因みに作者のマッコール スミス氏は現在スコットランド在住、私は仕事の関係で近隣に住んでおり、時々公園などで見かけます(笑)。 えーっステキですね! 日本の田舎住まいの私には、外国も、作家の方にお会いすることも夢のような話です。小説の一場面みたいで、うっとりしてしまいました。

トピ内ID:7285718218

...本文を表示

ありがとうございます4

041
無謀の石 トピ主
スージーウィリアムズ様 水を差すなんてとんでもないです。嬉しい情報をありがとうございます。 翻訳版が読めるのなら、それに越したことはありません。 ジェーンシリーズの最新刊、本当に楽しみです。 > 私も、トピ主さんが挙げられた作家さんはみんな好きです。 わぁ嬉しいです! 私の周りでは、読んでいる人は誰もいないので。 掲示板上ですが、お会いできて嬉しいです。

トピ内ID:7285718218

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧