本文へ

外国人のルームメイトと

レス6
(トピ主 1
041
トピ主
ひと
アメリカでベトナム人の女の子とルームシェアしています。

私の住んでいる地域は車が必要不可欠なのですが、私は車を持っていません。買い物にもろくに行けずに困っていたら、友人の一人が自転車を貸してくれました。繁華街まで少し距離がありますが、かなり快適な生活になりました。

そんな矢先に同じく車を持っていないルームメイトが自転車を貸して欲しいと言ってきました。私は彼女も困っていたのを知っていたので、快く自転車を貸しました。

ところが、返却された自転車はペダルのネジがなくなり壊れていました。自転車屋に修理を頼むと約7500円と言われました。絶対に彼女が乗っている時に壊れ、それも気がつかないレベルの壊れ方ではありません。

しかしながら、ネジは乗っているうちに劣化して飛んでしまったかもしれないし、彼女が最後に乗っただけというのも頭では分かっています。でも、借りておいて一言の謝罪もなく、あわよくば誤魔化してしまおうという彼女の気持ちが許せません。

私は彼女に修理代をいくらか請求した方がいいでしょうか?それとも私が何も言わずに全額払って彼女と距離を置いた方がいいでしょうか?日本人の私が気にし過ぎで、外国ではこんなものなのでしょうか?

トピ内ID:5077065722

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数6

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

海外ではよくありますよ

🎶
DON
私の友人から聞いた話で、、 ★ルームメイトがシャワールームのシャンプーを使用し、その後一定の  部分まで水で薄めていた。 ★口紅を勝手に使用し、折れていた。 ★冷蔵庫の物を名前を書いてあったのに勝手に食べていた。 ★勝手に人の服を借りて汚していた。 これ、実際に友達が欧米で白人とルームシェアしていた時におこった事です。 まず、貴方は彼女に理由を説明して、お金を払ってもらったらどうでしょうか。 言っても言わなくても溝は深まるばかりだと思います。 でも泣き寝入りはいけないですよ。

トピ内ID:6360192355

...本文を表示

似たような経験が

🐤
wolfgang
二つコメントします。 1。又貸しはいけない。借りたものは貸してはいけません。 2。ベトナム出身の知り合いですが、自家を改造すれば課税対象としての範疇が変わることを利用して、要修理の家屋を改造し、一時的に住み、改造家屋を売って生計を立てている人に会いました。改造祝いにあげた物も黙って受け取り、いつの間にか居なくなりました。  まだ他に経験がありますが単純に文化や倫理観の違う人を信用すると、利用されます。  だからどちらも真っ白とは言えませんね。

トピ内ID:4244684679

...本文を表示

話をしてみては?

041
私がトピ主さんならば「この前、貸した自転車、次に私が乗ったらペダルが壊れていたんだけど」と軽い感じで話してみます。 相手の反応で、本当に知らなかったのか、知っていたのにとぼけていたのか察しがつくと思います。 私だったら相手に修理代の請求はしませんが、壊れていたことを告げた時、相手の態度に誠意が感じられない場合は、二度と貸しません。 しつこく頼まれたら「ごめん、私も友達に借りている自転車だし、前回の修理に7500円もかかったから」とはっきり断わっていいと思います。 私も海外に長く住んでいた経験がありますが、人に物を借りた時に責任のある態度をとれるかどうかは個々の性格の問題で、国籍や生活している場所にはあまり関係がないように思います。

トピ内ID:8876210395

...本文を表示

外国だから

koneko
外国だからという考えは止めた方がよろしいです。外国人でも自分が壊したら全額出す人もいるし、ケチる人もいる。性格によります。あと責任感の違い。まずは、ベトナム人の彼女に半額請求してみては?多分うやむやにされると思いますが。。だって証拠がない。。私でしたら聞いて断られたら全額負担で修理に出し、友達に返却し、自分の自転車を買って絶対に貸しません!貸してと聞かれたら「これ無理して買ったの。あなたも買えば?」とやり返します。もちろん距離もおきます。所詮、彼女はただの同居人ですもの。

トピ内ID:1105098052

...本文を表示

聞くのは問題ないですよ

🐱
mm
こんにちは。 私も12年ほどアメリカに住んでました。 基本的にあちらで暮らしていたら、日本人の美徳や以心伝心なんて ない、自分の権利は権利としてきちんと主張しなければ損をする ということを学びました。 もやもやしてるのなら、きちんと聞きましょう。 状況的にこうこうなんだけど、心当たりはある?と。 決め付け、問い詰めるのではなく。 案外けろっと、あ、そうそうって言ってくるかもしれません。 で、修理代が~~ドルかかるけど、それはあなたが負担 すべきじゃない?全額は納得できないならせめて半々とか。 ってクールに提案。拒否られたら、あっそ。二度とわたしのもの 今後使わないでね。でおわり。 それより自転車なんて100ドル程度でありませんか? moving saleなどだったら20ドルでもあったり。 借りてると今後もそういった問題おこりますから買ってしまうほうが すっきりすると思います。

トピ内ID:4995166517

...本文を表示

トピ主 続き

041
トピ主 トピ主
皆様、暖かいアドバイスありがとうございました。 やはり彼女だけの責任ではないと思いつつも 「自転車が壊れていたんだけど、あなた知ってる?」と尋ねました。 彼女は一瞬言葉に詰まり「どういう意味か分からない」と言って来ました。 その時ちょうど、彼女のベトナム人の友人が遊びに来ていて その子は英語が彼女よりも出来るらしく、彼女の代わりに 「彼女は自転車が壊れていた事を知らないようだ」と言いました。 彼女は自転車が壊れた事を知っている様子だったけど 友人が通訳という形で明らかにかばっていました。 彼女は自転車の事も相談していたのかもしれません。 責任や誠意は個人の資質という事で納得しようとしていたのに 私はベトナムという国がちょっと嫌いになりました。 自分の国の人だからかばうのか、そう思ってしまいました。 彼女自身が「知らない」と言ってくれた方がまだよかった。 自転車はどうやら保険が使えるらしく無事直せましたが もう彼女を信用する事はありません。

トピ内ID:5077065722

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧