若い頃から長い間魅かれていた「翻訳」という仕事。
その時々に事情があったり、自分には所詮無理なのでは…と気持ちが挫けてしまったり、そうこうしているうちに10年以上経ち「もうこの年齢だから、今更…。何かを始められる年齢は過ぎた…」と、一歩を踏み出すことができませんでした。
既に30代も後半に入り、仕事や家事で忙しい日々ではありますが、10年以上ずっと魅かれていた仕事なので、今後も何十年も後悔を引きずって生きていくより、挫折をしてもいいから取り敢えず勉強を始めてみたい!と思うようになりました。
困難なことは十分理解しているつもりです。その思いが強すぎてこれまで踏ん切りがつきませんでした。片手間にできる勉強ではないこと、実際に仕事を得ることは殆ど望めないことも理解しています。うまくいかなくても失うものは無い状況です。これまで10年以上抱えてきた思いを、今後もずっと引きずっていたくないだけなのです。
(「そんなに甘いものではない!」と気分を害される翻訳家の方もいらっしゃるとは思いますが)家事、仕事、勉強の三足のわらじになりますので、通信で勉強をしたいと思っています。
もしよろしかったら、お勧めのスクールや勉強方法を教えて頂ければ幸いです。全くの素人ですがTOEICは900点弱で、読書は大好きです。英→和です。
その他、どんな些細なことでもいいのでアドバイスを頂ければ本当に嬉しいです。どうぞよろしくお願い致します!
トピ内ID:9153947026