本文へ

留学と英語上達

レス22
(トピ主 0
041
たぬき
話題
英語生活の長い方に質問なのですが、英語を本当に自然に話せる日というのは来るのでしょうか。 日本の大学を卒業した後、英語圏の大学で勉強し始めて2年目になります。日本の大学時代に1年交換留学していたのを合わせると3年目です。交換留学のことを知らない人は、私と話すと、日本の若者は英会話に問題が無いと勘違いする人も多いです。アドバイザーなどにも、「たぬきは留学経験、これが初めてなの?英語うまいね、ネイティヴみたい。」と言われました。 ですが、私の英語は大して上達していません。頭の中で文を組み立てたり、単語のチョイスをするのが速くなってきたと言うだけで、決して日本語を話す時のような自然さはありません。緊張と焦りから絞り出されて、今にもバランスを失って崩れていきそうな言葉の集まりなのです。 日常生活での英会話には大分余裕が出てきて、相手や話題によっては割と流暢に話せるようになりましたが、まだまだアカデミックレベルのトピックやおしゃべりな相手となると、黙ってしまうことが多いです。 すみません、まとまっていないのですが、今後の上達にアドバイスをして頂ける方がいらっしゃいましたら嬉しいです。

トピ内ID:

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数22

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

外国語は外国語

041
英語
「自然に」とはどういう状態を指すのでしょうか?「母国語のように」という意味ならそれはありえません。外国語はどんなに時間がたっても外国語の域を出ません。逆に母国語のレベルを超えてしまったら悲しいですよね?それにまだ3年目ですよね?自分では意識していなくてもあなたの英語は確実に上達しているはずです。でも、あくまでも「外国語」として。アドバイスになったかどうかはわかりませんが、精神的に楽になりましたか?あせったところで状態は変わりませんから。

トピ内ID:

...本文を表示

共感1

041
ぱぱす
在米6年目、人文系博士課程で学んでいるものです。日常生活では「英語で寝言を言っている(英国籍の夫談)」英語頭にはなっていますが >まだまだアカデミックレベルのトピックやおしゃべりな相手となると、黙ってしまうことが多いです。 の部分にすごく共感します。私は、最初の2ー3年はクラスで発言するのが恐ろしくて、プレゼンともなるとガクガクして声が震えている有り様でした。日本語でだったらここまで緊張しないのに、間違えちゃいけないという思いからの自爆状態だったみたいです。 今でもメチャクチャ喋るアメリカ人学生に囲まれての議論だとなかなか口を挟めず、アカデミック用語の使いこなしにも自信が持てないで発言を臆してしまうことがあります。自分はおバカさんなのでは、と自己嫌悪に陥ることも。 でも大抵そう感じてだんまり決め込んでしまう時って、議論の内容面=知的読み込みが足りてなくて、あまり発言するような意見も持ち合わせていないような時なんです。母国語だと「なんとなく」の思いつきで話を進めてアドリブでハッタリかませられるけど、それができないというか・・・

トピ内ID:

...本文を表示

共感2

041
ぱぱす
個人的には、解決策は「ひたすら慣れる」ことかなと感じています。チャンスを狙って文法が崩れてもいいから発言する。他学生より勉強して知的レベルを上げる。流暢だけど中身のない発言と、訛りも文法間違いもあるけど鋭い意見だったら、後者の方が確実に聞いてもらえます。ある意味、「英語が第2外国語の人」の認識を周りに植え付けておいた方が話しやすかったりします。 お喋りさん相手の会話は、日頃うまい相づちの打ち方、茶々の入れ方を他の人の会話から研究・・・これも奥が深くて難しいです。話の波長がどうしてもあわない人はいるので、疲れている時や面倒くさい時は、もうあんまり頑張りませんが 笑。 あらゆる局面で「自然な」英語って本当に大変です。そんな日は訪れるのだろうか・・・と私も遠い目。あまりアドヴァイスにもなっていないですが、トピ主さん応援しています。頑張って下さいね。

トピ内ID:

...本文を表示

外国語

041
私の英語
私も英語さんに賛成。どんなに長くいてもどんなに一生懸命勉強しても、それはやはり”外国語”なのです。前に”「ぺらぺらに英語がしゃべれる」の「ぺらぺら」とはどんな意味?”というようなトピがありましたが、「ぺらぺらにしゃべれる」と言ってる人は大抵しゃべれない人で、勘違いしてる方が多いです。 何百年の歴史のある英語を数年でマスターしようという"意気込み"は海外で生活するに必要なことでしょうが、期待しないことです。そしてあせらない事も必要です。そしてうぬぼれ状態でいないでどんどん学ぼうと思うこと。これが英語を上達するキーワードだと思ってます。私は長年海外で生活していますが、今だに初心者のように毎日学ぶ事を楽しみに生活しています。 がんばってください。

トピ内ID:

...本文を表示

結局外国語です

041
Texan
どんなに頑張っても外国語です。しかも、日本語と英語はかなり違う言語ですから、日本語と同じ様な自然さは有り得ないと思っておいた方が良いでしょう。 しかし、アメリカ生活が長くなると、自分の専攻の分野に関しては、英語で考え、話した方が楽になると思います。要するに、専門語等、自分にとって新しい概念を、全て英語で習うわけですから。 私自身、現在では仕事の関係で、日本人の方に連絡する時の方が、英語で連絡する際よりも緊張します。結局、今の仕事に関することは、全て英語で習って、やってますから、極めてまれな、日本語での連絡は逆に「これは日本語でなんて言うんだったんだっけ?」となる訳です。マニュアルなどは全て英語ですので、当然だとは思います。 結局、日本語でより英語で学習している期間の長い分野は、英語の方が楽になると思います。トピ主さんの場合、もう少し、時間が必要かもしれません。

トピ内ID:

...本文を表示

トピ主でございます

041
たぬき
皆様、貴重な御意見どうもありがとうございました。きっとまだまだ詰め込み方が足りないのかも知れません。発音やらイントネーションやらは、血眼の努力をしなくてもそこそこ身に着いてきましたが、アカデミックトピック等はそうもいかないんでしょうね、なんてことは自覚済みなのですが。話が合わない人のことは気にせず、これからも精進したいと思います。まだまだスクリーンのかかった英語ですが。

トピ内ID:

...本文を表示

つき合い方による

041
T2
どれだけ密接につき合うかによりますよ。 でも、遅かれ早かれ上手くなります。 これは本当です。 流石に3年で外国語を マスターするのはツライと思いますよ。 僕は幼稚園の時から英語漬けの生活を送っていて 20年以上立ちますが 中学1~2年までは 基本的に「外国語」レベルでしたよ。 良く言葉に詰まるし、発音も善し悪し… 多少英語が得意な日本人程度でした。 でもある時を境に突然スッキリして、 それ以降は気にせずに話せるようになりました。 キッカケは何だったんだろう… 頑張れば絶対に自然に話せるようにはなります。 コツは、本を大量に読む。 内容は何でもいいから出来るだけ話す…です。 何度失敗しても諦めたらダメです。 頑張って下さい!

トピ内ID:

...本文を表示

しめたあとですが。。

041
留学経験者
高校の時の交換留学(1年)とアメリカで学士号を取得したものです。 私の場合ですが、めちゃくちゃな文法でも授業中に発言していました。ディベートや議論大好き人間でした。 そうなるためには、まずその科目の日本語で書かれた本を事前に取り寄せて予習してました。(先生に前もって相談をしていたら、ブックリストをいただけたので。) ちょっとくらい文法を間違えても、誰も気にしない大学だったからかもしれませんが。。 あと、ひたすらアメリカ人の友達と一緒に出かけたり、TV(Lettermanなど)を見ていました。耳から英語を学ぶと、だんだん、文法なんて気にしなくなります。 友達の中には私の英語のまずいところを指摘してくれる人もいましたので、だんだん英語が自然になっていきました。

トピ内ID:

...本文を表示

人によります

041
偽ネイティブ
私は18でアメリカの大学に留学して,卒業後帰国。たまたまアメリカ人の多い職場でついた仕事が日本人よりアメリカ人と接する機会が多いものでした。はっきり言って留学より仕事の方が英語力がぐんぐん伸びびました。考えてみると留学中は日本人の友人との交流が多かったです。数年でTOEIC940点にまで行きました。その後アメリカ人と結婚して,現在在米10年ですが,周りの人に「日本出身だ」というとこてこての日本人顔にもかかわらずかなり驚かれます。皆さん日系人だと思われるようです。 私のケースが特別ではなく,他にもよくネイティブに間違われる方,いますよ。逆に40年以上こちらに住んでいても日本人としか交流してないので未だに発音がカタカナの人も沢山いますしが… 英語上達の鍵は環境でしょう。日本にいても英語でものを考え,英語を話す人種とばかり接触していれば上手になるし,英語圏の国にいても日本人との交流の多い人は上達がどうしても遅いようですね。 きつくても上達をを望むなら現地の人間と英語のみ,の生活にどっぷりつかるのが上達の早道でしょう。因みに独り言や考え事も英語,が基本です。

トピ内ID:

...本文を表示

留学7年

041
伝え方
私はオーストラリアに15歳の時から留学してして、先月、大学を卒業しました。 私は、留学当初、日本の中学の英語の成績が5段階中3でした。そんな私が、英語をまともに現地の理解していただける日が着たのは3年目です。 皆さん、英語をカッコ良く話すとか、書ける様にと集中しがちですが、そもそも英語を上手に話すとはどういう事なのでしょうか?  私が心がけているのは、簡単に意味が誰にでもわかる様に話すです。難しい英語を話している様に思える、ニュースアナウンサーでも皆に分かり易い英語を話していますが、誰も彼らが下手だとはいいませんよねー。 私も実際、(留学当初は)上手に話す様に心がけていましたが、かえって意味が伝わっていませんでした。 それより 簡単な文章=上手く意味が伝わる=上手 では無いでしょうか。

トピ内ID:

...本文を表示

自信をもって

041
はに丸
私は英国に留学して現在5年目。普段こちらの人と会話していると現地人だと思われます。話の流れで日本生まれだと話すと「えっ?こんな英語しゃべる日本人に会ったことない」と皆顔色変えてびっくりしますが、自分ではまだまだコンプレックスがあるように感じます。 文法、発音、語彙が完璧でも「言い回し」がやっぱりネイティブではないんですよね。 でも英語は自分の思っている要点を相手に伝えることができればそれで十分です。やっぱり大事なのは「何を伝えたいのか」なので。 私ももっと勉強がんばろうっと!

トピ内ID:

...本文を表示

トピ主でございます

041
たぬき
皆様、再びアドバイスをありがとうございます。 私は基本的に恥ずかしがり屋な上、一人でいることが好きなので、人付合いがあまり良くありません。早口で良く喋るネイティヴの人々といると、一対一でも緊張することが多いですし、自分から交流を避けることも少なくありません。 初めて留学した時にルームメイトと1年間過ごしたので(強制的に)、そこで今の英会話能力の基礎が身に着いた(身に着けた)のだと思います。現在は好きで一人暮らしを送っているので、あまり生の英語に触れる機会はなく、最初に身に着いたレベルから上達するどころか、むしろ下手になっているくらいです。 これじゃだめだと思って、頑張って人と交流をしていたこともありましたが、無理をしている自分に疲れて、結局孤独な生活に戻ってしまいました。こんなこと、開き直って話す内容でもないのですが。。 とにかく、必然的に英語上達の可能性を狭めてしまっているのは確かです。物心ついた頃からの性格なので、今更変えようにも変えられないし、かと言って英語はもっと上達させたいし。。すみません、愚痴っぽくなってしまいましたが、もしまた何か良いアドバイスがあればどうぞ宜しくお願い致します。

トピ内ID:

...本文を表示

言語圏に入った時の年齢

041
シリコンバレー
Y = (X - 4) x n Y: 現地人並みになるまでかかる年数 X: 言語圏に入った時の年齢 n: 2(平均)、1(速い人)、3(遅い人) 誰も指摘していませんが、上記の簡単な法則が成り立っており、英語圏突入時の年齢が決定的に重要です。ですから若い時期に英語圏に入った人と比べて落ち込まないようにしてくださいね。この法則に依れば、30台以降に入った人は一生現地人並みに成らなくても不思議では無いですね。(私の場合: (34 - 4) x 3 = 90)

トピ内ID:

...本文を表示

アカデミックな領域は

041
だいこん
かなり努力されているトピ主さんですね。 アカデミックなレベルではまだまだ、と書かれていますが、やはり日本語が母国語の場合、日本語の専門書が読める、日本語で抽象的な表現ができることが基本だと私は思います。 思考がすべて英語になることは難しいでしょうから、専門的な内容の場合、日本語での表現力が乏しかったり、抽象的な思考があまりにもつたないと、どれだけ話すことを勉強してもなかなかある一定以上に英語のレベルを上げることは難しいと思います。 英語で専門書を読むことは当然ですが、それとともに思考力を鍛えて、たくさんの表現を学びつつ、日本語での表現や思考も鍛えることが大切だと思います。 お互い頑張りましょう。

トピ内ID:

...本文を表示

シリコンバレーさんの数式の根拠

041
ころげん
シリコンバレーさんの数式が導出された根拠を教えてください.また,これが「成り立って」いるとされる根拠がどのような事実に基づいているのかもあわせて教えてください.

トピ内ID:

...本文を表示

頑張って!

041
くり
アメリカに住み十年たち、専門分野を英語で勉強し始めて四年たちます。やはりその分野は日本語の方がわからない・・ 私も、ある時急にすんなり英語に溶け込めるときがやってきました。(4-5年前かなぁ?)でも、それは英語が上達しなく悩んでいる時ではなく、開き直ってビシバシ文句なども言い始めてからです。(もちろん常に勉強と言う姿勢は大事です)私の主人はアメリカ人なので恵まれているのですが・・・ 開き直れるようになったのは、どんなに長く住んでも幼少の頃から英語になじんでいない限りネイティブにはなれない!という事が本当にわかってからです。テレビで素晴らしい英語を話していらっしゃる日本人の方をみて、主人に「アメリカ人みたーい」と言ったら、「でも、アクセントはぬけないよ」と言われはっとしたのです。 日常会話はドラマなどを見て会話をリピートするのがおすすめです。毎日なので、自分では気づかないのかもしれませんがかならず上達しています。頑張って!

トピ内ID:

...本文を表示

よく聞いてくれました、ころげんさん

041
シリコンバレー
この数式はある比較言語学者が500人の各年齢層の移民の言語の習得状況を面接で判定し、そのデータから導きだした、 と言う訳ではなく、私が友人知人の英語力を元に適当にでっち上げた物です。かなり当たるんじゃないかな、と自分では思っているのですが、もっと良い修正案が有ったらお知らせくださいね。 この質問、思いのほか待ちました。信じた方スイマセン。

トピ内ID:

...本文を表示

シリコンバレーさんの数式

041
ころげん
まじめに回答しなくていいと思うのですが,数式が線形ということはないだろうと思います.また,環境の要因(変数)を考慮する必要もあるだろうと思います.また,人に対してn(英語能力を表すと理解される)を固定するのもどうかと思います.本来,このnも可変のはずです.

トピ内ID:

...本文を表示

シリコンバレーさん

041
初心者
>>>>>>>>>>>>> この数式はある比較言語学者が500人の各年齢層の移民の言語の習得状況を面接で判定し、そのデータから導きだした、 >>>>>>>>>>>>> 比較言語学者ですか?不思議ですね。比較言語学って、例えば日本語と英語の違いを研究する研究領域じゃないですよ。ある意味、文献がない時代の歴史言語学で、言葉を復元する(祖語を研究する)分野です。 言葉の使い方の問題はおいておいて、その数式には興味あります。よければその研究者の名前をご紹介願えませんか?

トピ内ID:

...本文を表示

シリコンバレーさん

041
初心者
ごめんなさい。最後まで読んでませんでした。 前のレスにも書きましたが、その数式、興味あります、というか面白いですね。 感覚として、母語と同じになるか、ということではなく、例えば、ニュースなどを、母語と同レベルで落ち着いて聞ける、その程度のものが不自由なく表現できるまでの時間数と考えれば、面白いですね。 ×1~3の幅がかなりでかく、要するに早ければ早いほどいいという点に集約されてしまいますが。

トピ内ID:

...本文を表示

人によりけり

041
はな
本人の努力次第じゃないでしょうか。 私の姉は海外には一度も行ったことがありません。 出不精で人付き合いも悪いですが、英語が好きというだけで独学で勉強。その後個人レッスンをしてくれる先生と巡り合い、日常会話はペラペラです。 その逆に留学していた知人は英語あんまり上手じゃなかったですよ。 留学するしないより、本人の意欲の問題だと思います。

トピ内ID:

...本文を表示

シリコンバレーの「言語習熟期間曲線」の式

041
シリコンバレー
「ころげん」さん、「初心者」さん、私のいたらぬ式にご意見を賜り、恐縮です。 この式の私なりの根拠は次の通りです。 1.4歳以下で新しい言語圏に入れば殆どすぐなれちゃうんじゃないか。 2.それより後で入った人はどんどん不利になる。 3.30歳以上になってから入った人で現地人並みに成っている人は少ない。 4.同時に入って来た人でも結構違いが出る。 5.いつまでたっても現地人並みになれない私自身への言い訳がたつ。(これが最重要かな) 「ころげん」さん、おっしゃる様に n は言語の学習能力指数です。年とともに衰える、と言う事ですか?でもそれはその前の係数で補正してありますし。 数式が線形でないとするとこんな感じですか? Y = (X - 4) ^ n (n 乗) Y: 現地人並みになるまでかかる年数 X: 言語圏に入った時の年齢 n: 1.2(普通の人)、1(速い人)、1.4(遅い人) 良い案が有ったらお知らせください。

トピ内ID:

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧