本文へ

一緒を「いしょう」と読むママ友

レス68
(トピ主 9
🐧
れいこ
ひと
小3女児の母です。 娘の友達のお母様が、通学の件で時々メールを下さいます。 「明日はいしょうに学校に行かせましょう」という内容のメールを過去何度ももらいました。 最初、「いしょう」って何だろう?と思っていましたが、「一緒」の打ち間違いなんだな、と気付きそのままスルーしてました。 でもその後も何度も「いしょう」と書いて来られます。 私もそれとなく返信に「了解しました。明日はいっしょに行かせましょう」と平仮名で書いたりしてみましたが、気付かれる気配なし。。。 こういうことって気になりますが言わない方がいいんですよね…? この方他にも「うろ覚え」を「うる覚え」と書いたり、「やむを得ず」を「やもうえず」と書かれるので、メールを読むたびにモヤモヤしてしまうのですがスルーした方がいいんですよね…? 彼女のことを考えると(娘さんの為に)教えてあげたいとも思うのですが、傷付けずに指摘することってできますでしょうか?

トピ内ID:1906711638

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数68

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

間違いを指摘した側のトピが挙がってました

041
ホィップ
http://komachi.yomiuri.co.jp/t/2010/0407/306652.htm?g=06 ↑「自治体の人間関係について「ふいんき」間違いを指摘したのに・・」(発言小町内のトピです) ここのトピ主さんは、相手の言い間違い(書き間違い)を指摘した為に、エライ事になってます・・ ここのトピ主さんは、レスしてくださった一部の方に物凄い剣幕で噛み付いてるので余り同情も出来ないのですが、間違いを指摘した相手に嫌がらせされてる様子は流石に可哀想です。 トピ主さんのママ友さんは、例に挙げたトピの様な嫌がらせをするとは思えませんが、ママ友関係って難しいって言いますしね。 凄く親しい相手なら「違うよー」って言えますが、ママ友さん・・ う~ん、私ならスル―してしまうかも。 彼女の娘さんの事を心配してあげるのは優しいですが、娘さんがもっと大きくなって読み書きをチャント覚える様になれば、いずれ娘さんから指摘されるかも? でもそれなら家庭内の事ですから、安泰ですね。 という事で、私なら黙ってるに一票です。

トピ内ID:9699334233

...本文を表示

嘘も方便で

041
そうね
「もしかして○○さんて××の出身?前から思ってたんだけど、一緒を”いしょう”って言うよね。 私のおばあちゃんもそう言うから。××の出身かなぁ。と思って・・・」 等と言ってみてはいかがでしょう。

トピ内ID:3830319405

...本文を表示

それはスルーですね~。

041
軽やか仕立て
例え間違っていようとも、とりあえず前後の繋がりで意味が分かった時はスルーでしょう! 私の義母も「しつこい=ひつこい」と思ってるらしく、 毎度この単語ですが、とりあえず意味がわかるのでスルーです。 娘さんも心配いりませんよ。 電車やバスの中で、漢字やらその他諸々… ウソ教えてる親御さんなんて、今まで何人見たことか。 それでも別に生きていけますから。 生死に関わるわけじゃない場合は、ママ友ならスルーで!

トピ内ID:4420699748

...本文を表示

年配者にもいました

🐷
がんも
ホイップさんのレスにもあった他トピ 「http://komachi.yomiuri.co.jp/t/2010/0407/306652.htm?g=06 ↑「自治体の人間関係について「ふいんき」間違いを指摘したのに・・」(発言小町内のトピです)」 も見て思い出したのですが… その昔、ワープロ(もう死語ですが)のインストラクターをしていました。 シニアの生徒の方が「どうしても変換しない」と言うので見てみると、 「東京」と変換されるべきところ「とうきよう」とキーを打ち込んでいるのです。 何度も「お客様、大きい"よ"ではなく小さい"ょ"で"とうきょう"ですよ」と 説明しても納得していただけず、しまいには怒りだしてしまいました。 この方はずっと「とうきよう」で覚えてこんでいたようです。 かくいう私も「帯」という感じのカンムリ部分を「世」だと 30歳前まで思い込んでいました。 (こんな私ですが一応、有名どころの大学卒です) 単純な思い込み、間違いというのは案外あるものですネ。

トピ内ID:8604462869

...本文を表示

あちゃー

041
頭痛い
私だったら、スルーします。 余り関わりたくないです、そういうケアレスミスの多い方は。 PTAの仕事とか、ちゃんと出来ていますか?その方。 一緒にやると、こちらに火の粉が飛んできそうで凄く怖いです。

トピ内ID:4922859196

...本文を表示

友よ.

きょん
学生時代の友人が「かろうじて」を「かじろうて」と言いまつがっていました.指摘しないまま30年経過しました. 毎年年賀状が届くたびに思います,今でもそうなのか,友よ. 勿論指摘してません.そんなコワイこと,とてもできません.真の友なら指摘すべきだったのではないか・・・いつかどっかで自らの過ちに気づいてくれたのではないかなどと思ったりします.ウフフ.

トピ内ID:9303729888

...本文を表示

耳から入った日本語では?

041
ふるー
耳から入った英語というのはたまに聞きますが、もしかしたらそのママ友さんは小、中学を外国で過ごした、日本語が第一言語じゃないのかも。 私の小学校しか出ていなかった(今は亡き)祖母がそういう書き方をしていたのを思い出しました。 とても可愛らしくて祖母の手紙が大好きでした。 それはともかく、そのモヤモヤは抑えておき、言わないでおいた方がいいと思います。 ただし、トピ主さんも移ってしまわないように気をつけて下さいね。

トピ内ID:6110367817

...本文を表示

うわ~・・・

あゆママ
ちょっとヒドイですね・・・読むたびにモヤモヤどころか私ならイライラしてきそう・・・。 でも、指摘はしないほうがいいと思います。 いやな空気になること間違いなしです。 学生同士なら教えてあげればいいかもしれないけど(学力試験もあることだし)、社会人同士ではちょっとねー。 娘さんのためにというのは更に余計なお世話になると思いますので、いつか気づいてくれるのを待ち続けましょう・・・。

トピ内ID:0630520974

...本文を表示

「ふいんき」で生きている人もいる。

041
JK
私の知り合いにもおりますよ。 何度話したり、メールし合っても同じなので、うっかりではないと思います。 「バッグ(かばん)」は「バック(背中?)」だし、 「シミュレーション」は「シュミレーション」だし、 数年前に流行った「ビリーズ・ブート・キャンプ」は、 「ビート・ブート・キャンプ」でした・・・ でも話の流れで大体意味は分かるので、スルーしてますよ。 世の中には物ごとの細部にはこだわらず、 なんとなくの雰囲気やノリで生きている人がいるのです。 指摘はせず、そっとしておきましょう。

トピ内ID:1233315033

...本文を表示

スルーかな

🐷
bu-
何も言わないでよいと思います。 たぶんそのママは、ちゃんとお勉強してこなかった人なのかもしれません。 今は子どものママ同士付き合っているでしょうが、このまま一生付き合う相手ではないと思います。 ならば放っておきましょう。 別トピのように逆恨みされるかもしれません。

トピ内ID:6784057464

...本文を表示

方言では?

041
あら
知り合いに、「だいじょうぶ」を「だいじょ」という人がいました。 長野育ちで、東京にくるまで「だいじょ??」と言っていたらしいです。 そして、携帯で「大丈夫」と仮名変換するときに初めて 「だいじょうぶ」と読むことを知ったらしいです。 長野の方。。方言でないのなら、ごめんなさい。 それと同級生に「明日」という漢字をいつも「昨日」と書く人がいました。 小中学生ならまだしも、高校生ですよ!! 受験して入ってきたということは、同じレベルのハズだが。。絶句でした。 あんまり、ひどいものでない限りはスルーでいいと思います。

トピ内ID:3397802991

...本文を表示

指摘はしないほうがいい

041
mona
意味がわかるならスルーしてあげて。 ホィップさんのレス同様、間違いを指摘したためにエライことになったトピを読んでみてください。 横ですが、友人で「休暇で~す。お茶してます。」「ただいま休暇中です、本読んでます。」 と暇つぶしのメールが2、3回きました。 頻繁に会社休んでどうしたんだろ?と思っていたのですが、 いつもだいたい午後3時にメールが届き、ある時のメールに 「休暇終わりました、今からもうひと頑張りします!」というメールがきて ああ、休暇ではなく休憩だったんだ、とわかりました。 携帯だと「きゅう」と打つと予測変換で「休暇」「休憩」と出るようで 深く考えずにずっと「休暇」を使っていたそうです。 さすがにこれには「もしかして休暇じゃなくて休憩?」と返しましたが(笑

トピ内ID:1635847689

...本文を表示

私なら放っておく

🐱
駆動車
放っておいたほうが無難ではありますね。 よその方の子供のことまで心配しなくていいですよ。お節介になりますから。 私も以前知り合った大卒の若い女性と話していて「私ここのか(九日)まで仕事が休みなんですよ~」って言ったら彼女 「ここのかっていつですか?」 どうやら彼女はついたち、ふつか、みっか、よっか、という読み方を知らなかったようです(文系大卒ですよ?)。彼女にわかるように一応「9日、くにちです」と言いなおしましたが、最近の日本人がこういう風になってるのは何故なんでしょうね? 先日の投稿でも雰囲気をふいんきだなんて読んだ人がいたり、最近の若い人は白湯という言葉を知らないそうです。 その代わり外国のブランドの名前やブティックの名前は言えるそうですけどね。 なんでだろ・・・変なの・・。

トピ内ID:8641217058

...本文を表示

その方発音は普通ですか?

💡
元日本語教師
「いっしょ」を「いしょう」とか「いいしょ」などと間違えるのは 日本語学習者によくあることです。 もしかしたら、外国の方なのかもしれません。 国籍にかかわらず、指摘はしないほうがいいと思います。

トピ内ID:2547993877

...本文を表示

スルーします

041
老婆心
私ならスルーします。 知人にそのような人が4人います。 1人は、とにかく超おっちょこちょい。 漢字を思いっきり間違えます。例えば『目』の中の横棒を3本書いたり、 『点』の下の4つの点を3つしか書かなかったり。 あとの3人は、顔だちも日本人そのもので、 しゃべりかたも全くアクセントも無く、日本人の名前です。 でも、本当は日本人ではなく、日本で教育を受けたことはないそうなので、 書き言葉のときあれ?というものがあります。 耳で聞いたように書く傾向があるようです。 『うるおぼえ』『そおゆう(そういう)』『やもおえず(やむをえず)』など。 で、1度、知人(50代)がその人(20代)に注意したんですよね。 そうしたら、その人の母親が、烈火のごとく怒っていました。 難しいですよね。 やっぱりスルーかな。

トピ内ID:6262392087

...本文を表示

スルーしましょう

041
fastback
僕もホィップさんが上げられたトピを見ました。 そのトピ主さんは、間違いを指摘したばかりに理不尽なイジメを受けて、 往生していましたよ。 しかし、一緒をいしょうとは・・・ まあ、ふんいき⇒ふいんきをはじめとして、一応⇒いちよ、うろ覚え⇒うる覚え、 ~せざるを得ない⇒~せざる負えない、などは小町でもよく見かける間違いです。 TPOを考えて指摘しないと、先のトピのように厄介なことになりかねません。 こんな言い間違いは気持ち悪いし、子供の教育のためにも、と思うトピ主さんは健全ですが、好意的に受け取らない人もいますので、スルーした方がいいと思いますよ。

トピ内ID:0508409113

...本文を表示

似たような経験あります

🐤
草苺
昔からの友人Aとたまにメールすると、大抵文末に 「体に気おつけてね」 と書いてあります。 一度間違って入力したものが、予測変換で出てきて気付かないままなのかしら? 私もずっと気になっていますが、言えないままです。

トピ内ID:8209654957

...本文を表示

言ってもいいんじゃない?

影丸
「いしょう」はかなり意味が取りにくいですよね。最初のときに聞いちゃえばよかったんじゃないかな?「いしょう」ってなに?って。今からでも今まで気がつかないふりして聞いてもいいと思う。 だってわかんないんだもん。 「うる覚え」「やもうえず」はよくある間違えだし意味も分るのでわざわざ指摘しない。トピ主さんからは正しい言葉でメール出せばいいでしょう。

トピ内ID:7120443819

...本文を表示

誠に申し訳ございません

041
テキトー男
>私の義母も「しつこい=ひつこい」と思ってるらしく、 「ひつこい」って関西方面の方言だそうです。 方言だとすると、あながち間違いや思い込みともいえませんので。

トピ内ID:7990755413

...本文を表示

スルーが最上

041
sour
人の間違った思い込みを指摘するのって、本当に難しいんですよね。かと言って指摘して差し上げないと不親切な気もしてしまうし、やっかいなものです。 でも、とぴ主さんとその方のお付き合いを考えれば、スルーする以外にないと思います。ひらがなでさらっと返信なさったとぴ主さんはすばらしい。でもそれでも気づいてもらえないならもう、しょうがないですよね・・・。 やもうえずとかうろ覚えとか、確かにモヤモヤしてしまうかも。笑い飛ばすと、自分の性格が悪いような気になりますしね。それにしても徹底したママ友さんですね~。頑張ってスルーなさってください・・・。お疲れ様です。

トピ内ID:8370714606

...本文を表示

思わず笑ってしまいました

041
大町
お気持ちとてもよく分かります。私も言葉遣いにはうるさい方だという自覚がありますし、このような人にはいらいらさせられます。 でもよほど親しくない限り指摘はしません。たとえ親しくても言い方に気をつけるなどの配慮が必要です。 >傷付けずに指摘することってできますでしょうか? とのことですが、それとなく気付くように「いっしょに」と平仮名で書いてメールするのが最善かと思いますが、それでも気付かないのではもう見込みはないかも知れません。もしかするとトピ主さんのことを「“いっしょに”なんて間違ってるわ。指摘してあげようかしら」などと思ってたりして(笑)。 もやもやしますが、我慢して放っておくしかないのでは?

トピ内ID:0156591154

...本文を表示

ありがとうございます

🐧
れいこ トピ主
皆さま 早速レス下さいましてありがとうございます。 「意味が通じるならスルーした方がよい」というご意見がほとんどで、 それに従いたいと思います。 そうね様が「嘘も方便」という案を下さいましたが上手く言える自信がないです…。せっかく案を下さったのにスミマセン! 「雰囲気=ふいんき」のトピも読ませていただきました。 こ、こわいですね…。 スルーしよう!とますます心に誓いました。 きょん様のご友人の「かろうじて」を「かじろうて」 あら様の同級生の「明日」という漢字をいつも「昨日」 ほどヒドイ間違いではないですものね・・・。 私自身も思いこんでいる言葉がありそうで、なんだか不安になってきました。 皆さまが私の近くにいらっしゃる方だったら、スルーせずに遠慮なくツッコミして欲しいです~。

トピ内ID:1906711638

...本文を表示

独特な言い回しを好む人もいるから

041
小学女児の母
私の知人に、間違ってるわけじゃないけど、 通常とはちょっと違う独特な言葉遣いをする人がいます(主にメールで)。 例えば棒引き音を使わないとか、促音を使わない、バビブベボをヴァヴィヴヴェヴォに置き換えるなどです。 カップスープなら「カプスウプ」。本人は好きでそういう言葉を使うのでしょうね。 ヴ系は一応、Vが含まれる外来語に 限ってるようです。 トピ主さんのお友達のケースとはちょっと違うのでしょうけれど、 こういうのって、よっぽど親しい間柄じゃないと、指摘できませんよね。 娘さんのことを思うなら、「読み聞かせっていいよね!」とさりげなく、 子供と一緒に本を読むことを勧めてあげては いかがでしょうか。でももう3年生か…微妙ですね。

トピ内ID:5875162715

...本文を表示

ぐわい

041
momo
発音はどうですか?「いっしょ」と言ってますか? 発音が正しいなら外国の方か、子供の頃海外で暮らしてたとか。 日本歴が長いと、喋ることに関しては耳で聞こえた通りに発音できたとしても 書くのは難しいと思うので。 方言なら発音も「いしょう」だと思います。 と言いつつ・・・私の父は日本人で海外歴もないですが 「体の具合」を「体のぐわい」と書いてきます。 他には「~へ行った」を「~え行った」とか・・・ 正解を知らないのでは??と思うと怖くて聞けませんが もう年寄りなので放置してます。 「ぐわい」が漢字に変換されない事を不思議に思わないのかしら・・・ 私はそういうの気になって調べちゃうタイプなんですけどね。 まだ小学生ですから、先生や生徒同士で○○ちゃん「いしょう」じゃないよ~って指摘する事もあるでしょう。 そのお子さんが学校で覚えた事をお母さんに話す事もあるかも。 主さんが指摘して、恥をかかされた~なんてなっては嫌な気分になるし スルーでいいんじゃないでしょうか?

トピ内ID:3063796557

...本文を表示

テキトー男さんへ。

😒
軽やか仕立て
トピ主さんヨコレス大変失礼致します。 申し訳ありません。私は関西人です。 文章で書く時に「ひつこい」なんて書きません。 しかも言いません。 私の祖父母辺りなら言ってますが、父母は言いません。 ちなみに残念ながら、義母は生粋の関東人です。

トピ内ID:4420699748

...本文を表示

海外でも同じ。

041
mimo
私がまだ英語が良く話せなかったときに、ある男性に質問したら「そのことなら僕のワイフにアクスして。」と言われ、「アクス・・・?」 え?アクス???? 本人はまったく気がついていないんですね。AskがAksになっていることを。 それってわざと言っているのかと思うほどでしたが、単純な思い違いらしいです。 ええ、立派な大学生でしたよ。 そういうわけで、覚え間違いって多いですよね。 スルーですね。

トピ内ID:3759755791

...本文を表示

横ですが、軽やか仕立てさん

041
みぃてぃるぅ
軽やか仕立てさん、「ひつこい」は、京ことばです。 例えば、「ひつこおすなぁ」とか「ひつこいわぁ」とか「ひつこいねん」とか 京都市内の碁盤の目に住んでられる方が主に使うことがあります。 東京のお義母さんが使ってられるのは、「東京方言」って奴です。 東日本方言にありながら、西日本方言にある特徴があるのです。 テキトー男さんの言っておられることは正しいですよ。

トピ内ID:0825528554

...本文を表示

私だったら言って欲しい

041
春ですね
言わない方が良いという意見が多いですね。 もし私が間違っている言葉を誰かに指摘されたら、むしろ言ってもらってよかった、と思います。 もう40代ですが、間違えて覚えている方が恥ずかしいと思うので。 言い方もあるかもしれませんね。 わたしの夫が「皇室御用達」という「御用達」とごようたつ、ごようたつ、と言うのをきいたとき、 いつ機会を狙って間違いを直してあげようかとおもっていました。 「喧嘩をうっているんじゃないんだけど、それってごようたし、って読むのよ」と言って、 私も間違っていっていることばがあったらおしえてね、と言いましたが、 やはりちょっと機嫌を損ねました。 これがお友達の間だったらもっと気をつかうかもしれないですね。 でもわたしだったら間違って覚えていた言葉はダレからでもいいから直して欲しいなあ、 わたしならかえってありがたいと思うけどな。

トピ内ID:9525509940

...本文を表示

難しいですよね

🐧
アイナ
私も気になってしまいます。 が、皆さんのおっしゃるとおり、 スルーすれば何も起こりません。 ただ、スルーされ続けることにより、 本人は間違いに気付かないんですよ。 スカートや服のファスナーが開いてるのを 指摘するかどうかにも似てますね。。。

トピ内ID:5623521501

...本文を表示

中国人では?

041
万里
中国語は小さいつなど促音は無いので、言葉にするのが難しいと聞きました。 勉強やった?→勉強やた? のようにどうしてもなるそうです。 私の職場は中国人が多く、日本語が上手なのですが、日本語の文章を書かせると厳しいものがあります。 その方ももしかして外国の方ではありませんか? 日本人でも日常用語を間違える人、少なくないですよね。 知り合いの50代の男性が、「きよつける」と繰り返し文書に書いていたことがありました。 方言であれば、関東では「いばる」を「えばる」といったりするそうですね。 ある有名な占い師がテレビに何度も「えばる」と発言するたびに、???だったのですが、方言だと知って納得しました。

トピ内ID:3814366004

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧