本文へ

「させて頂きます」と「大丈夫」

レス29
(トピ主 0
🐤
ハナミ
話題
最近「・・・させて頂きます」を乱発する人が増えているように思います。
大した事でもないのにそのように言われると「慇懃無礼」という言葉が浮かんでしまいます。そのことを友人に話したら、彼女は「無礼というより卑屈な感じがする。そこまでへりくだってどうする!?」

それから「大丈夫」。「・・・して大丈夫です。」という言い方、とっても嫌いです。

あとは「・・・してもらって良いですか?」普通に「・・・してください」といえば良いのに、「少々お待ちいただいても大丈夫でしょうか?」下手に出ていると見せかけて実はすごく強制されているようで嫌な感じがします。大したシチュエーションでもないし、待つしか仕方のない場合(それもほんの1分ほどの事)にそう言われるとムッとします。

私がこだわりすぎでしょうか?

トピ内ID:6403797051

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数29

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

全て同意

041
Tomo
トピ主さんの意見に全て同意します。 全く同様の事を感じていました。 特に大丈夫と言う言葉は子供の友人に『○○食べる??』と質問した時、『大丈夫です』と返って来た時には『何が大丈夫なの?食べるの?食べないの?』と聞き返しました。 本当に例に上がった言い回しの数々は私も常に耳障りに感じている言い方です。 同様に感じている方がいて良かったです。

トピ内ID:0086682659

...本文を表示

わかる気がします

🐤
ひな
丁寧語、尊敬語、謙譲語を正しく使い分けて欲しい、 と仰りたいんですよね。わかる気がします。 特に、接客業に就いてる方にはしっかり使い分けて欲しいです。

トピ内ID:5974235733

...本文を表示

私もイヤです

041
座敷犬
ソフトエゴイズム・・・だと思います  もひとつ 「嬉しく思います」ってのも「嬉しいです」って 言えばいいのに!!と 思います 

トピ内ID:3171676940

...本文を表示

「・・・させて頂きます」は、時と場合によると思っています。

041
susu
言葉通り、本当に謙虚だと思う人もいるし 丸っきり慇懃無礼な感じの人もいます。 「大丈夫」は使っています。 大した事でもないのに しつこく「大丈夫?」と何度も聞いてくる人がいるので はっきりと拒絶や、断る意味で「大丈夫」と言って使っています。 「・・して大丈夫です」は嫌いだし そんな言葉が実際にあるのかどうかも、不思議です。 「・・してもらって良いですか?」は そう使う相手が接客業だったり、接客としてなら、また違いますが そう使う人の多くが「・・してもらわないと私が困ります」 「そうしてもらわないと、私が楽できません」といった気持ちが見え隠れしていたり 人に強制している気がして嫌いです。 同じく、一言「・・して下さい、・・してくれませんか」と言えばいいのにと思っています。 特に、若い女性の、人にものを頼む時に使う言葉が出来ていないとよく思っています。

トピ内ID:4024942060

...本文を表示

させて頂きます ダメですか?

😉
な-ぜ-
大丈夫 の違和感は理解できます。 させて頂きます 普通に使っています。 どうしてダメか教えていただけませんか?

トピ内ID:1151354308

...本文を表示

芸能人の影響も大きい?

041
賛成。
「させて頂きます」、ご友人の言う事にまさに同意です。 百歩譲って「周囲に感謝の気持ちを表しているのだ」と 解釈できなくもないですが。…できないか。 特にテレビを見ていて、芸能人が「この番組に出させてもらって」と 連発するのが気になります。 お願いしてお慈悲で出してもらってるの? 仕事として、対価をもらってでてるんでしょ? と思います。 テレビの影響はやはり未だに大きいので、 「ああ言えば謙虚にみられて好印象」と思っている人が多いんでは?

トピ内ID:2201907787

...本文を表示

監視社会

041
Saseko
させていただき現象は、芸能人や著名人の発言に影響されて流されて無自覚に使っている人が多い気がします。 何でもかんでも「~させていただきます」ばっかり。 「頂かせていただきます」、「申し上げさせていただきます」・・・ 一体誰に対して気を遣っているのか、分りません。回りくどくて嫌になります。 きっと、いつ誰から文句を言われるのか分らなくて、警戒するあまり相手不在の変な敬語になっているんでしょうね。 結婚や出版みたいな自分の意志でやることにも「~させていただきます」では 感謝の気持ちよりも自信のなさが見え隠れして、聞く気が失せますね。

トピ内ID:9783190247

...本文を表示

多用していました。

041
I.C
多用をしていました。 よく本当に言われていました。 その言い方とやらがわざとらしい。 おとなしい顔をして生意気だ。 ・・・ 結構ことばづかいがいけないと言われてきていました。 あと「○△じゃないですかぁ」も多用していた。 仕事上、電話でとか会社内でお勤めをしていた頃もやっていました。 ことばづかい。 以後注意をしたいです。 家でもついやってしまいます。癖が出ます。

トピ内ID:0402227101

...本文を表示

トピ主です

🐤
ハナミ
自分は細かすぎるのか!?と思っていましたので、同じように感じていた方がいらっしゃって安心しました。 以前よく指摘されていた「・・・になります」のように、もっと多くの人が話題にして直って行くと良いのですが・・・ susuさんの そういう人の多くが「・・してもらわないと私が困ります」 「そうしてもらわないと、私が楽できません」といった気持ちが見え隠れしていたり人に強制している気がして嫌いです。 というコメントはまさに私が言いたかったことです。 芸能人やテレビの影響が大きいというご意見がありましたが、私も同感です。 「・・・させていただく」で私がすんなり受け入れられるのは、「分不相応に周りに大事にされていて幸せだとと本人が思っていて、回りもある程度納得できる状態の時、本人が言う場合です。 例えば家族に大事にされて暮らしている高齢者とか。「こんなに幸せな日々を送れて、お天道様に感謝している」といったニュアンスです。 書き込みをしてくださった皆様、ご意見を聞かせてくださってありがとうございました。

トピ内ID:2663461613

...本文を表示

インタビュー記事

🐱
lariru
確かに、インタビューとかで「させていただきます」多いですよね。 ハリウッドスターの映画出演のきっかけのインタビューと比べると違いが出ますよね。例えば 「この映画に出演したのは、脚本が素晴らしかったからよ。監督に直接電話したの。私しかこの役は演じられないって」 という感じですが、日本の役者さんだと 「この映画に出演させていただいたのは、脚本を読まさせてもらって~」と延々と「させていただく」が続く気がします。 これを比べるとハリウッドスターの方が、自信満々で私は好きですが・・・。

トピ内ID:9685558703

...本文を表示

どちらも気になります

🐶
パラパラ
以前から『~させて頂きます』の連発は批判されてますけど、相変わらず芸能人やアナウンサー、政治家などがよく使いますね。これだけへりくだっとけば好感度いいだろう、的な印象を受けます。 トピ主さんのあげた『大丈夫』とは違うニュアンスかもしれませんが、一緒に働いてる学生バイトの子達の使い方がちょっと気になります、っていうか気持ち悪いです。 『このお菓子食べる?』『あ、大丈夫です』。みたいなノーサンキューの意味で使いますね、何人も。 はっきりと拒否の表現をすると相手に悪いと思うので、婉曲な言い回しをしてるんでしょうか? でも『大丈夫』って、要るの要らないの!? と多少イラッとしてしまうオバサンでした。 でも『全然』の使い方も元々は『全然~ない』だったのに今は『全然OKです』みたいな使われ方が定着しましたね。 大丈夫もそのうち普通になるのかな~。ちょっとイヤ。 あ、『全然大丈夫』っていう映画もありました。

トピ内ID:1349414876

...本文を表示

夫の口癖

041
わがママちゃん
旅行業界で仕事をしていた夫は「させて頂きます」が口癖でしたね。 そんなにへりくだらなくても良いと思うのに~といつも思っていました。 まあVIPを接客していたので仕方がないのかもしれませんね。 退職した今は、とんと聞きません。 そういえば日本のTVのインタビューや新作発表なので「させて頂きます」というコメントが多いですね。 最近の傾向なのでしょうか?

トピ内ID:9434680773

...本文を表示

してもらって良いですか?

041
以前別トピで「・・・してもらって良いですか?」 これが嫌いという人が多かったです。 この言葉に対してもトピ主さんと同じように押し付けがましく感じるんだそうです。 私は使ってたので、そういう風に感じる人もいるのか。 でも「してください」とはやっぱりニュアンスが違うのにな、と思った覚えがあります。 私は言葉として変だなとは思っても、その程度の事でムッとはきません。

トピ内ID:6050404838

...本文を表示

ちょっと言葉遣い自体に問題が無いですか?

😠
こまっち
このトピを見て感じたことは、 1どの立場の方との話しでしょうか?  目上の方に、「させて頂きます」というのは問題ないですよね。というか、そのように話すべきです。 2言葉遣いが違います。  「・・・してもらってよいですか?」ではなく「・・・して戴けませんか?」です。  “頂く”という字は、“(私が)させて頂く”という使い方で、“戴く”は、“(相手に)して戴く”と使います。  相手に対して“頂く”とは使いません。 また、「少々お待ちいただいても大丈夫でしょうか?」も変ですよね? 「少々、お時間が掛かりますが、お待ち戴けないでしょうか?」のように話した方が正しい日本語ですよね? なんだか、「大丈夫」という言葉についてトピ主様は、言葉を乱発することを指摘されていますが、言葉自体に誤りがありますよ。 なお、1でもいいましたが、目上の方やお客様に話すのは当たり前のことだと思います。友達にいうならおかしいですけれども、、、

トピ内ID:5214208797

...本文を表示

・・・あのねぇ

ざます
>「少々お待ちいただいても大丈夫でしょうか?」 接客業の人間がこの表現することは正解です。 「・・・してください」はお客様に命令することになりますから 本来こちらの表現のほうが強要に当たります。 「少々お待ちいただいてもよろしいでしょうか?」のほうが美しい表現だと思いますが、 お伺いを立てるという意味では「・・・大丈夫でしょうか?」でもいいんでしょう。 これに関しては、強要されてるとか嫌な感じを受けると言う トピ主さんの受け取り方が間違っているとしか、言いようが無いですねぇ。

トピ内ID:7889659199

...本文を表示

補足

😀
こまっち
「いただきます」という言葉が、生意気に感じているのは、 「頂きます。」という言葉を連想していると思います。 これは、“申し訳ありませんが、○×させて頂きます。”という使い方で、 自分の意思を押し付けざるを得ない時に、使う言葉ですので、 生意気に感じるのでしょう。 反対に、「戴きます」とは使わず、この時の場合は、 「戴けないでしょうか?」とお伺いをする時に使います。 まず、この2つの違いを理解して下さい。 「頂きます。」というときは、相手の意思に関係なく進める時ですので、角が立たないように使っているのです。テレビは、双方通行ではなく一方通行なので、この言葉が多くなるのではないですか?

トピ内ID:5214208797

...本文を表示

受け止め方にもよると思います。

🐶
ウンパッパ
させて頂きますの乱発とありますが トピ主さんは、どの様な立場にたっていて、 どの様な立場の方から言われたのでしょうか。 トピ主さんは普段、させて頂きます・大丈夫の代わりに どの様な言葉を発せられているのですか? 慇懃無礼、と言う言葉が浮かばれるとの事ですが それは、させて頂きますという言葉に反応されるのではなく 「嫌い」とまではいかないまでも、好印象を 持たれてない相手から言われた言葉だからではありませんか? 例えば、口調が慇懃無礼な感じがしたとか 言葉を受け止める側の気持ちの問題ではないかと思います。 トピ主さんが好印象だと思う人が発する「させて頂きます」に対しても やはり、嫌な感じを受けられるのでしょうか。 私は、「・・・させて頂く」と言う言葉は 目上の方や、立場が上の方への謙譲の気持ちを よく表していると思い、好きなフレーズです(笑) 大丈夫・・・に関しても、表現として拙い言い方かもしれませんが 相手に対しての思いやりを表そうとしているというのが よくわかり、それほど嫌だとは思いません。

トピ内ID:5091343232

...本文を表示

「~致します」と言えないの?

041
傍流
>もひとつ 「嬉しく思います」ってのも「嬉しいです」って 言えばいいのに!!と 思います 「もうひとつ」だし,「嬉しく思います」というほうが正確であると思います。「~いです」が認知されていますが…。 >目上の方に、「させて頂きます」というのは問題ないですよね。 「問題あり」です。 >目上の方や、立場が上の方への謙譲の気持ちをよく表していると思い、 勘違いです。

トピ内ID:0305620139

...本文を表示

「~致します」と「させて頂きます」の違い

🐶
ウンパッパ
「致す」は「する」の謙譲語で 「させて頂く」は自分が何かすることを 許してもらう意の謙譲表現だという認識です。 例えば、誰かに何かの説明をする時 「私が説明をします」 「貴方に説明をしたいのですが、よろしいでしょうか?」 という違いがあると思います。 私は相手が目上の方や立場が上の方に対して使っておりますけれど 一概に「問題あり」「勘違いです」と言い切られるのは いかがなものでしょうか。

トピ内ID:5091343232

...本文を表示

同意します。

041
sky
他人に突っ込まれない様に鎧をつけるような使い方をされる時 はうっとうしい感じがします。 特に「~させていただきます」はそう感じる場合が多いですね。 決して日本語として間違った言葉ではありませんが、 使うべき場面と使うべきでない場面はあると思います。

トピ内ID:3450121257

...本文を表示

趣意には同意

🐤
ぴよっち
>「・・・させて頂きます」 >「慇懃無礼」「無礼というより卑屈な感じがする。そこまでへりくだってどうする!?」 >「大丈夫」「・・・して大丈夫です。」という言い方。 >「・・・してもらって良いですか?」「少々お待ちいただいても大丈夫でしょうか?」 >普通に「・・・してください」といえば良いのに 文法的に間違いはありません。 トピ主さんの言いたいことは 馬鹿の一つ覚えを止めて状況によって言葉を使い分けてほしいということだと思います。 私もそう思います。 接客業は細かなことにも気を遣いすぎる傾向があり、 従業員もマニュアル言葉を繰り返すばかりの鸚鵡状態です。 自分でも気を付けたいと思います。 ただひとつ、 「『嬉しく思います』でなく『嬉しいです』と言えばいいのに」と書いた人がいましたが 文法的には後者が本来間違っています。 (「嬉しい」で文がいったん切れるところにさらに「です」をくっつけている。) 私は日常「嬉しいです」を使いながら気持ち悪さを感じています。

トピ内ID:6020823680

...本文を表示

今度は「いかがなもの」ですか…いやはや。

041
傍流
「よろしいでしょうか?」ではなく「よろしいですね!」と受け取られているのです。 例え「よろしいでしょうか?」という意味しか込めていなくとも,「私が説明をします」以外は不要でしょう。 許諾を求めるならば,「…説明いたしますが,よろしいでしょうか?」と省略せずに言えば良いこと。言外に意を込める必要はありません。 >私は相手が目上の方や立場が上の方に対して使っておりますけれど 「使わさせて頂いております」では?

トピ内ID:0305620139

...本文を表示

テレビに出る人の「させていただく」

041
トピ主さんに同意
トピ主さんは「させていただきます」という言葉遣い自体が変と言っているのではなく、「この言い方をしておけば低姿勢に見られるだろう」と安易に使われているのが嫌なのではありませんか。 私も芸能人の「この映画に出させていただいたのは~」「○○さんとおつき合いさせていただいています」の乱発に違和感を持つ一人です。 プロデューサーなりスポンサーなり交際相手の親なり、本人が恩を感じている人に「させていただく」と言うのは結構。 でも取材者やファンに向かって、プロデューサーやスポンサーへの配慮をアピールするのは??? (「ファンの皆さんのおかげで○○できました」という気持ちがこもっている時は別です) かくいう私は、芸能人にインタビューする側の者です。 取材させていただく(笑)立場なので、「させていただく」を乱発する相手には、ついこちらも過剰にへりくだった言葉遣いで返してしまうのですが、紙面に起こす時には「させていただく」を極力減らします。 この言葉を使わなくても誠意は伝わるので。

トピ内ID:8130244493

...本文を表示

「大丈夫です」について教えて

💤
kayoko
この頃「大丈夫です」がとても多い気がします。 たとえば、美容院の予約を取る時、「明日の1時ごろ、伺いたいのですが」と言うと、「1時ですか。大丈夫ですよ」 これって、来ても大丈夫ですよ→来ても構いませんよ、と言われている気がします。 それから、コンビニで「すみません、1万円札しかなくて」と言うと「大丈夫ですよ」 これは、不自然ではありませんか?大きなお札を出すのは迷惑だから大丈夫でもOKなのかな? 「大丈夫」の使用はどこまで大丈夫なのか、皆様のご意見、聞きたいです。

トピ内ID:1341629905

...本文を表示

気持ちは分かりますが

ひろ
言語は常に過渡期です。 時代とともに言い回しの流行は変化します。 これを理解して、言葉のセリフ部分だけでなく、 言い手の目、表情から言霊を見つけてそれを 解釈してください。

トピ内ID:9482125062

...本文を表示

頂く と 戴く

041
江分利万作
こまっちさん(2010年5月1日10:08)へ >“頂く”という字は、“(私が)させて頂く”という使い方で、 >“戴く”は、“(相手に)して戴く”と使います。 >相手に対して“頂く”とは使いません。 大辞林や広辞苑などの国語辞典も,例えば漢和辞典の漢字源も「頂」と「戴」を区別しておりません. もとよりこれは和語「いただく」に,あとからニュアンスの似ている「頂」と「戴」を当てたものであり,先に意味用法の異なる「頂く」と「戴く」があったのではありません. この種の漢字使い分けの誤謬については,碩学の高島俊男先生が著書『お言葉ですが…』のそこかしこで力説されているところですが,ご参考までに『広辞苑の神話』(文春文庫『お言葉ですが…』第四巻,p177-182)をご覧いただければさいわいです.

トピ内ID:2478079919

...本文を表示

レジで

041
こい
コンビニのレジにて若い店員さんに 「レシートはいかがいたしますか?」 笑顔で「いえ、けっこうです。」 と言いましたが、ふてくされた顔で「ありがとうございました」もありませんでした。 何故だろう。と考えましたが、どうも若い世代にとって正しい日本語は冷たく感じるようです。 なので「大丈夫です」や「~だと思います」「なんか」 などと曖昧な言葉を好むのだと思います。 ジェネレーションギャップによるものだと諦めるのが精神衛生上よいかと。。。 子供たちに正しい日本語を教えてこなかった大人も悪いのですから。

トピ内ID:6154173568

...本文を表示

まさに

041
同じことを最近毎日のように感じていました。 私は最近転職したのですが、今の職場が「させていただく」連発の職場で、それだけでストレスが溜まっています。 口頭でもそうですが、うちではメールが多くて、 「書類を送らせていただきます」 「処理させていただきます」  →依頼をしてきたのは先方なのに、なぜそこまでへりくだる? 「こちらから伺わせていただきます」  →「伺う」が謙譲語、一つで十分でしょ? 一事が万事、こんな感じです。 最近では「させていただきます」を見る度に「誰の許しを得て、それをなさるのかしら?」と心の中で皮肉っています。 ただ、このような職場で、自分だけが「送付いたします」「承りました」「伺います」などを使っているので、 周りの方たちは「横柄な文章だ」と思っているんだろうなぁと思っております。

トピ内ID:5072592784

...本文を表示

言葉の奥にあるものを読み取るように努力しています

041
褪紅
「させて頂きます」は使います。相手が目上だったり、好意は抱いているのですけれどまだなれなれしくし過ぎるのもどうか、というような距離感がいまいちわからない時に使ったりします。 大丈夫、という言葉もたぶん若い方だったりすると、適当な言葉がでてこないというか、失礼ながらまだまだ言葉遣いが稚拙なこともあるのではないでしょうか。その場にあった言葉を学習中といった場合なのでは。 「してもらって良いですか」も別にそこまでこだわりません。 私もそうですが、言葉は試行錯誤というか試しながら使っています。中には完璧でない言葉遣い、トピ主さんにとって稚拙な表現もあるでしょう。私も間違った言葉遣いをして、相手に嫌な思いをさせている場合もあると思います。誰もが相手の思惑を満たせるほど完璧ではありませんし・・・。 ですので、言葉の表現方法に目を向けるのではなく、言葉の奥にあるものを読みとるといったことをされるというのは如何でしょうか・・・。 余談ですが、私は最近の傾向としては、言葉の婉曲な表現が好まれなくなっている場合もあるのでは、と思います。最近の歌詞を見ても直接的な歌詞が多いですし。

トピ内ID:0666430153

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧