本文へ
  • ホーム
  • 話題
  • 言葉遊び 『ざまあみさらせ』と『ごめんあそばせ』 他には?

言葉遊び 『ざまあみさらせ』と『ごめんあそばせ』 他には?

レス16
(トピ主 3
🙂
梅雨の水無月
話題
言葉遊びのつもりのようなトピです。

我が夫は、姉妹に囲まれて育ったせいか、
女性的な声で女性的な言葉遣いをすることがよくあります。
(女の子が言うような口調で)やめなさいよ~とか、きゃ~すご~いとか。

…夫の性質については、華麗にスルーでお願いします。


夫と何かしていて、私が優勢だったのを夫が逆転したとき、
『ざまあみさらせ!』と言います。
女の子の口調で。

聞いたことのない言い回しでした。
『ざまあみろ』と同じ意味だと検索したら出てきました。

夫の口調で聞くと『ごめんあそばせ』のような雰囲気なので、
ずっと『ざまあみろ』の女の子言葉なのかと思っていました。


この『みさらせ』は『見晒せ』ですか?
屍を晒せ!のような。
そんな猛々しいことを言うような夫ではなく、
どうしても『ごめんあそばせ』のようなかわいい雰囲気なんですが。


他にも、この言葉とこの言葉、
似ていると思うけれども本来の意味は全然ちがう!という、
言葉遊びのようなものがありましたら、
教えていただけたらうれしいです。


私は『もれなく』と『まもなく』をずいぶん長い間混同していました。

あとは子供の頃だけですが、『おもてなし』は『裏しかないんだ』と思っていました。
『ふぬけ』は『フを言えなくなること』だと思っていました。

トピ内ID:9872181785

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数16

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

それは方言なんです

041
たこやきとんまマン
「(動詞)~さらせ!」「~しさらせ!」は、大阪南部の河内地方とか、そちらの方言です。 「(動詞)~くさる」「~しくさる」というのもあります。 たとえば、(高級レストランではない)昔ながらの食堂等で、料理を運んで来た女性が、皿をテーブルを置くのと同時に「A定食お待たせ。冷めんうちに食いさらせ。」とか。 まあ、いくら河内でも、ここまで方言丸出しの人は、さすがに相当年配の人だと思いますが。 現地では必ずしも荒っぽい意味だけではないのですが、ヨソの地方の人の耳には荒っぽく響きますね。 女の子の口調とは何の関係もありません。確かに、河内弁は、女の人も使いますが、女性特有ではないです。

トピ内ID:7265822892

...本文を表示

方言がらみで

🐱
猫太郎
ちょっと古い表現ですけど、関東では相手をののしる時に「このスットコドッコイ!」なんて言ったりしますね。 これが、どうも関西では「オットコドッコイ」になるようです。 なので、関西の人にそそっかしい意味で「おっちょこちょい」というと、「オットコドッコイ」と間違われてしまう危険性があるようです。 ちなみに、相手をののしる罵詈雑言の類は、欧米の方が日本語よりはるかにボキャブラリー豊富なようです。 しかも、極めてどぎつい。

トピ内ID:2849014038

...本文を表示

ヨコレスでしょうが…

041
う~ん
「ざまあみさらせ」なんて冗談でも夫から言われたらすごくショックです。 私のイメージでは「ざまあみろ」の女性言葉というイメージなどは皆無、「ざまあみろ」と同等、あるいはそれ以上の罵倒の言葉と言うイメージしかありません。 まぁ、言われているご主人も言われた側のトピ主さんもそうは思っていないようなので別にいいのですが、外では使わない方がいいと思いますよ。

トピ内ID:2503847411

...本文を表示

「晒せ」=「やがれ」

🎶
勝手にしやがれ
「見晒せ」=「見やがれ」 つまり『ざまあみさらせ』とは、『ざまあみやがれ』の 同義語で、女の子言葉とは言い難いですね。

トピ内ID:4799165606

...本文を表示

取りあえず、例題として3つ・・・。

🐴
帰ってきた旅人
やんごとない(身分が高い)と よんどころない(のっぴきならない)  おざなり(手抜きする)と なおざり(全くやらない) よもや(よもや~とは思わない)と よもやま(四方山話)

トピ内ID:4148462219

...本文を表示

懐かしい

🙂
アラフィフ
昭和40年代のまんがに、そういう言い回しが多く出てきた気がします。 許されて~ (許して) おせ~て (教えて) どっちらけ~(シラケる) 等々 当時の腐女子の言葉なのかなぁ。。。

トピ内ID:5301941067

...本文を表示

言葉遊び(便乗*誰か教えて)

041
どうかしら
 「ざまあミソラシ」の変形かしらね、抜かされたファの立場がないんですけど。 丁寧な「ざまあミソラシド・レ・ミ~」などもあります。 蟻が十なら芋虫は二十歳、私は十九で嫁に行く >ありがとうならいもむしゃはたち、わたしゃじゅうくでよめにいく 蟻が父さん、芋虫かあさん>寅さんシリーズによくでてくるらしいですね。 浅草で地口行灯(冗談行灯)と言うのを見ましたがとても難しくて、、、、、、 中でも、女の人が洗濯している絵に「ぬ」と一文字だけ書いてあり どのように解釈するのか未だにもやもやしています。

トピ内ID:1112772696

...本文を表示

ざまあみやがれ の変形だと思ってた

041
ひょえもん
私の中では「ざまあみさらせ」はガラの悪い男言葉ですねぇ。 仁侠映画なんかで聞く「われ、なにさらしとんじゃ」とかの「さらす」と 同じかなーと。 もし「ざまあみろ」をお上品に言うなら「ざまをごらんあそばせ」だと思います。

トピ内ID:4586233722

...本文を表示

女の子言葉ではなく、方言ですか!

梅雨の水無月 トピ主
みなさま、このようなトピにおつき合いいただきありがとうございます。 アラフィフさんまで拝見しました。 実は夫の祖父母が河内出身(残念ながら結婚前に他界)なのです。 非常に納得が行きました。 夫は関東出身なので関西弁は話せませんが、義父は親戚とは関西弁です。 そして、見ろではなく『見やがれ』なんですね。 ジュリーが帽子を投げたのを思い出しました。 関西には住んだことがないのですが、おっちょこちょいは関西の方には言わない方がいいですね。 日本は地域で密接な関わりをしてきたので、争いを避ける文化なのかもしれないですね。 う~んさん、すみません。 仲よし夫婦なんです。 夫の言い方は小さな女の子のようなので、意味が分かったとしても頭には来ないです。 ですが双方の親(親とそんな状況になるとは思えませんが)も含め、外では絶対に使いません。 夫にも注意します。 ご忠告感謝いたします。 おざなりとなおざり。 自信がなくてどちらの言葉も使わないようにしていました…。 ちゃんと勉強します。 私はアラフォーですが、おせ~ては使っているかもしれないです。 他にもありましたら、よろしくお願いします!

トピ内ID:9872181785

...本文を表示

どうかしらさん、これはいいものを教えていただきました

梅雨の水無月 トピ主
浅草*地口行灯で検索したら、おもしろいのなんのって。 絵がまた素晴らしいですね。 本当にありがとうございます! でも、女の人が洗濯している絵に「ぬ」はまだ見つけられません。。。 かまわぬ(鎌輪ぬ)とはちがいますかね? 飛んで湯に入る夏の武士

トピ内ID:9872181785

...本文を表示

言葉遊び(便乗*誰か教えて)その2

041
どうかしら
 浅草で地口行灯(冗談行灯)と言うのを見ましたがとても難しくて、、、、、、 中でも、女の人が洗濯している絵に「ぬ」と一文字だけ書いてあり どのように解釈するのか未だにもやもやしています。 >自分で書いてて、たぶんわかっちゃいました。「女」の仮名は「め」だったんです。  で、「め」が左手のたらいで洗濯と。。。。脱力系ですね。 同窓会の出欠の返事を忘れていたら「ご返事がございませんので、ご出席いただけ(やがり)ますで処理させていただきま~す」と連絡が来て返信にあわてて「なんて言うお言葉遣いでいらっしゃい(やがり)ますか!」と返信した私。。。。。。目には目を歯には歯をでございます。 言葉遊びの最高峰は「かるいきびんなこねこなんびきいるか」の回文と思っています。

トピ内ID:1112772696

...本文を表示

50数年前

😍
tonnbo
従兄弟が言っていました。 『ざまあ味噌漉し、カンカン鳩ぽっぽ』

トピ内ID:7753049447

...本文を表示

「見さらせ」はキッツイなぁ~

🐱
にゃー
かなりキッツイ言い回しだと思いますよ。かなりヤンチャな人が使うイメージ。 で、言葉遊びといえば、和歌や俳句、川柳に狂歌などじゃないですかね。 次の歌には、植物の名前が隠れています。な~んだ。 【からころも きつつなれにし つましあれば はるばるきぬる たびをしぞおもふ】 (学校で習ったかな?各句の最初の文字をつなげると・・・「かきつは(ば)た」) 次の歌には、お友達へのメッセージが隠れています。な~んだ。 【よもすずし ねざめのかりほ たまくらも まそでもあきに へだてなきかぜ】 (上の歌と同じ。でも、最初の文字だけじゃなくて・・・「よねたまへ(米をくれ)」、各句の最後の文字を後ろから読むと「ぜにもほし(金もほしい)」) なんてね。

トピ内ID:3426213810

...本文を表示

ありがとうございます

梅雨の水無月 トピ主
にゃーさんのレスまで拝見しました。 みなさまありがとうございます。 「なにさらしとんじゃ~、われ~」 はい。聞いたことあります(もちろん映画の中だけで)。 男言葉ですね、それも柄の悪い…。 「ざまをごらんあそばせ」 夫に言わせてみようと思います。 どうかしらさん、 >「め」が左手のたらいで洗濯と の意味が分かりません、頭の回転が悪いのです。 お教えいただけますか? 敬語は何と言いますか、親御さんの影響は大きいなぁと思っております。 回文を考える(気づける)人って本当にすごいです、私にはむずかしいです。 『ざまあ味噌漉し、カンカン鳩ぽっぽ』は知らなかったのですが、どうかしらさんのおかげで、たまたま持っていた寅さんのDVDを見返しているところです。 私の挙げたものは、日本の『言葉遊び』などではないですね。 すみませんでした。 かきつばたの歌のようなものは、そういえば祖母がよく話しておりました。 祖父は短歌や俳句を詠んでいて、実家では辞世の句を残すことになっているので私もこれでも修行中なのですが…。

トピ内ID:9872181785

...本文を表示

大阪ですが

041
日本語好き
生まれも育ちも大阪ですが、オットコドッコイは聞いたことないです。 「おっちょこちょい」と「スットコドッコイ(オットコドッコイ?)」と混同もしないです。

トピ内ID:4544727957

...本文を表示

「め」と「ぬ」について

041
どうかしら
 「女」が本字で「め」が仮名文字 そして、両方とも女性の姿です。 女の横棒を両手と見ると、 「ぬ」は手で何かをこねこねしているように見える。 「ぬ」→女が洗濯しているように見える。 と言う事ではないか!と気づきました。トピ主さまのおかげもあってスッキリしました。 、、、、、、言葉はワンダーランド。にゃー様の「米くれ金くれ」は超絶技巧ですね、

トピ内ID:1112772696

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧