本文へ

いちを、いちよ、= 一応 ? 

レス40
(トピ主 0
041
ねじ
話題
”一応”っていう単語ありますよね。 ひらがなで書くと”いちおう”だと思うのですが”いちよ””いちを”って書く方をよく見かけます。 先日も友人からのメールに”いちを送っておくね”と書いてあり、”いち”を”送る”ってなんだろう…?と真剣に考えてしまったのですが”いちを”は”一応”の意味だったのです。 年下の友人からだったのですが、これは流行り言葉かなにかなのでしょうか(私は30代です)。 その他にも、お土産をおみあげ、言うをゆう、と書いたりしてあるのですが、これも流行の使い方なのでしょうか。 自分では使わないのですが、受け入れようと思っています。流行に疎い私に教えてください。お願いします。

トピ内ID:

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数40

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

一部の人たちのはやり言葉

041
桃影
活字に触れる機会の少ない人たちが 自分の耳できいた音だけで現した書き言葉だと思います。 「一応」という字をみたことがないのだと思いますし 「お土産」という文字を「おみやげ」と発音するとは知らない人なのだと思います。 以前は読み書きの苦手な人は自分の手で文字を書くことは苦手だったはずです。 でも今はネットで簡単に自分の感じたことを誰にも添削されることなく世界中の人に見てもらうことが出来ますね その弊害だと思います。 たしかに「言葉は生き物」という考え方もありますがあまりにひどいものまでそれでひとくくりにする必要はないと考えます。 だいたい、「おみあげ」なんて書いて変換されないんですからこちらは堂々と「お土産」と書いて返事をしてあげたらいいと思います。私はそうしています。

トピ内ID:

...本文を表示

流行というよりおバカさん

041
華子
まわりにもいますね。一応を「いちを」とか「いちお」とか書いてくる人が・・・。 その都度「ちがうよ」と言ってはいるけど、彼等はどうも 音だけで言葉をとらえているようです。 決して流行とかそんなものでは無いはずです。 間違いは間違いですよね。

トピ内ID:

...本文を表示

はやり?

041
ホント?
単なる間違って覚えたってことじゃない? 大人になって、ハズカシイですよね。。。 「いちよ?おみあげ?そうゆうの?」 うわー!アタマのレベルが知れてしまう! トピ主さんが教えてやったほうが、いいかもよ!

トピ内ID:

...本文を表示

耳が悪いか、よほど活字を見ない

041
るみるみ
私の友達で、しょっちゅう長いメールをくれるのですが、46歳にもなって、ヴィトンのことを大まじめに「ビトン」と書いていて、私が「ヴィトン」と書き直して返事をすると、「あれ、ビトンじゃないの??」と言われました。ヴィトンを沢山持っているのに…。 彼女は他にも沢山書き間違いがあって、それは彼女の中では統一しているので、長年そう思い込んできたんだろうな、と思っています。 あと、いつも気になるのは、ベッドのことを「ベット」と書く人です。多すぎてもういちいち言わないけど。

トピ内ID:

...本文を表示

いるいる

041
栗くり坊主
流行もあるのか~。でも変。 雰囲気(ふいんき)、画鋲(がびよ)…っていう人もいる。なんか背中がゾワゾワしちゃいますね。

トピ内ID:

...本文を表示

祖母・母・叔母(母の姉)

041
ふら
が使っています「いちよう」。 3人とも生粋のハマっ子で、祖母の実家は伊勢佐木町の大商人で超お嬢様育ち、母達もそれよりランクは下がるものの大企業の役員職だった祖父の元、裕福に・厳しく育ちましたので、育ちが悪いわけではないと思います。 ですが、「いちよう」「きよつけて」等々・・・手紙・メールにも使っています。 横浜の方言なのではないでしょうか?

トピ内ID:

...本文を表示

そういえば、

041
なめくじねこ
ギャル服の掲示板見てると、 「定員さんに服のアドバイスしてもらいました」とか 「定員さんホントきれい!」など書き込みしてあって、本当によく「定員さん」って書いてあるんです。 「店員」だろー!今の中高生の(一部かもしれませんが)言葉の知らなさ過ぎにびっくりです。

トピ内ID:

...本文を表示

会話では気づかなかったけど

041
あふぉ
6年ほど前にメールを覚えて思ったこと。 体育館は「たいいくかん」なんだーーー! 「たいくかん」で変換できなかったんです。てへ。 まぁ、普通の人はここで変換できなくて気づくものなんですけどね。おばかな人は口語のままタイプして変換できなくても疑問に思わないのでしょう。

トピ内ID:

...本文を表示

実は・・・

041
今思うと赤面
私も二十歳の頃、社内の業務連絡のFAXで、 「・・・に気よつけてください」と書いて 「それは気を付けてです」と指摘された事があり、思いきり恥ずかしかったです。 でも、その方に言ってもらったお陰で、その後恥を掻く事も無く過ごせる事に感謝しています。 だから華子さんのように、その都度教えてくれる人ってありがたいですよねー。 知らずに居たら、自分が気付かない内に何度も恥をかいてるんですもん。

トピ内ID:

...本文を表示

うろ覚え

041
うろうろ
「うろ覚え」→「うるおぼえ」 「~せざるを得ない」→「~せざるおえない」 「濃い」→「こいい」 これらが気になって仕方ありません。

トピ内ID:

...本文を表示

ふらさん

041
Amy
お育ちと頭の中身はあまり関係ないのでは・・・? 方言ではないと思いますよ。

トピ内ID:

...本文を表示

うろうろさんへ

041
ねこまんま
「濃い」を「こいい」と言うのは、私の周りではありです。 方言なんです。 「こゆい」とも言います。 「ら抜き言葉」も、私の周りではありです。 方言なんです。 「食べれる?」とか「来れる?」とか、普通の会話です。 方言とは思わずに、使っている人もいると思われます。 尤も、こういった掲示板での方言は通じないことも多々ありますから私は使いませんが・・・。 「こんばんわ」や「こんにちわ」、「いちよ」などといった使い方も、間違っているのを知っていてあえて使う人もいますね。 親しい友人の間でだけ通ずる符牒のようなものとして使われる分には、そう目くじらはたてたくないです。 でもやっぱり、掲示板で堂々と使うのはいかがなものかと思いますけどね。

トピ内ID:

...本文を表示

60代、大学教授

041
う~む
法学部、教授、60代、という男性が、 「うる覚え」と言っていてびっくりしました。 もしかしてこれは、「誤用」ではなく、 「方言」か何かなんでしょうか。 それとも。。。。 う~む。

トピ内ID:

...本文を表示

契約書に・・・

041
匿名
先輩が昔作った契約書の「甲という」「乙という」の部分が「甲とゆう」「乙とゆう」になっていて唖然としました。 我が社ではこれが正式な契約書として対外的に使われていたのです。 恥ですよね・・・ もちろん指摘しましたが、うちの社長も先輩も「はあ?」って感じでした。 先輩は普段から常識に欠ける人なのでともかく、社長も知らなかったのか? 怖くて聞けませーん。

トピ内ID:

...本文を表示

以前のトピで

041
マネマネ
「憂鬱」を「ユウツ」と書いているお母さんがいて、それを見た時 『わー、こんなんで子供を持つ親として恥ずかしくないのかな?』 と思っていたら、やはり同じように思った方がいらしたようで、そのお母さんにツッコミを入れていたのですが、そのツッコミに対して 『ちょっとした間違いなのに、何様だと思って意見しているの?』 とレスを返す人がいて、少し呆れると共にガッカリしました。 確かにツッコんだ人の言い方がキツかったから、その点はどうかと思うけど、ご丁寧にカタカナで「ユウツ」と書いてあり、どう見てもミスタイプではなさそうだし、「ちょっとした間違い」はないだろうと。 義務教育受けていれば知ってて当然だよと私も思ったし、攻撃受けている人が可哀想になりました。 ミスタイプと受け取れるような場合は仕方ないかも知れないけど、この場合はどう見てもそうじゃなかったのに、ある意味逆ギレの如く、忠告した人に批難レスをする人の神経を疑いました。

トピ内ID:

...本文を表示

友達が

041
らき
「一応」→「いちよう」の人です。 言葉遣いとか礼儀とか、そういうものにすごくうるさい人なのに、100%「いちよう」。 今更直すのもできない雰囲気で、困っています。 30過ぎて使っているので、流行ではないと思うなあ。

トピ内ID:

...本文を表示

Amyさん

041
ふら
祖母・母・叔母の頭の弁解になりますが、祖母は90歳を過ぎて女学校出身、母・叔母は大隈重信さんが作った大学を出ているので、頭は良くはなくとも悪いわけではないと思います。 あなたは失礼な方なんですね。

トピ内ID:

...本文を表示

文字でなく音で生きている

041
塾経営
他の方も書いてらっしゃいますが 文字を読んだり書いたりする経験が乏しく 音だけで生きている方に多い間違いであるように思います。 文字を書く経験の少ない幼い子どもは 「たいいく(体育)」を「たいく」, 「いう(言う)」を「ゆう」と書いたりします。発音は「ゆう」なので,そのまま書くんですね。 まぁ幼い子はこれから覚えていけばいいのですが, ある程度文字表現力があるはずの年齢の方(小学校中学年以上)が真面目にそう書いていらっしゃるのをみると こっぱずかしいです・・・ あ~言葉って難しい。

トピ内ID:

...本文を表示

気になる

041
かおたん
神戸生まれですが、七(しち)を(ひち)と発音しています。PCでもつい、(ひち)と入力して「あれっ?」と思うことがあります。(汗) でも、「○○のいうとうり」や「○○づつ」などは読んでいてイヤです。 あまりに間違いが多くてこっちが正しいのか?と錯覚してしまうこともしばしばです。 あと「○○さんに謝る」をよく「誤る」にされている方がいるのも気になります。

トピ内ID:

...本文を表示

売れっ子漫画家さんが

041
ラベンダー
私もこの一応の「いちお」「いちよ」の言い方が気になります。 昔(15年~20年ぐらい前)当時学生だった私が少女漫画雑誌を読んでいたとき、初めて「いちお」か「いちよ」の言葉を知りました。 結構売れていた漫画家さんが漫画の中のフキダシに書いていました。 読んでいて、「いちお??何だろう?」と思ったのです。 まぁ、すぐに「いちお=一応」というのは分かったのですが。 でも謎でした。 書き間違いかなとも思ったけど、その人の漫画の中にはいつも「一応」の代わりに「いちお」があったんですよね。 すごく不自然に感じていました。 漫画家の方って知識も豊富だろうなぁと思っていたし。 何よりもし間違えている言葉なら、その雑誌の編集の時に直されるハズだと思ったし。 今までずーーーっと心の隅っこで引っかかっていました。 最近ネットの掲示板で、よく見かけるので 「もしかしてこんな言葉があるのかな?それとも方言??」 と思っていたところでした。 実際どうなのでしようね。 とても気になります。

トピ内ID:

...本文を表示

洗濯機

041
せんたくもの
「せんたっき」って変換できないのね。 「せんたくき」じゃないと。

トピ内ID:

...本文を表示

お見上げ

041
王子の猫
土産、の語源は「見上げ」なので、「おみあげ」という書き方は古式ゆかしいものであると言えば言えるのかもしれません(ちょっと無理か)。 歌舞伎なんかでは「場合」や「間合」を「ばやい」「まやい」と発音する場合もありますね。「みやげ」ほど一般化してはおりませんが。 しかしまあ、ちょっとした言葉遣いの間違いに出くわしたとき、「まー嫌ね、ひそひそ」というのはあまり感心しませんね。ずばりと訂正するか、正しい言葉遣いで繰り返してあげるかしたほうが親切です。 知り合いで「盛り場」を「もりば」と読む人がいたのですが、こちらが「さかりば」と返し続けているうちに気づいて直してくれました。 ついでですが、固有名詞「ヴィトン」はともかく、v音の「ヴ」表記に過剰にこだわる人は却って気になりますね。「エレヴェーター」とか、「テレヴィ」とか、年配の人に時々います。

トピ内ID:

...本文を表示

無理

041
知識なし
桃影さんへ 「おみあげ」なんて書いてくる人は 知識がないから 「お土産」と書いてあげても読めませんよ~ 「おどさん」?なんて お土産(おみやげ)とでも書かなくちゃダメかも。 めんどくさいですね

トピ内ID:

...本文を表示

たまに正解の方が叩かれませんか?(笑)

041
半人前技術者
せきゅう = 石油? とかですかね? ところで,この手のトピで思うのですが,たまに,正解を言った方が叩かれることがありますよね(笑)。 外国の首都とか,専門用語などでよくそういうことがありますね。

トピ内ID:

...本文を表示

そういうのって

041
ふーん
横ですけど、ふらさん 私も「いちよ」って横浜の方言ではないと思います。 覚え間違いでしょうね。 今から直すのは難しいかもしれませんが、お年を召した方が文章を残す機会はあまりないでしょうから放置しておいても良いかと思います。 ただ、ふらさんの弁解は方向違いというか意味不明ですよ。 おばあ様達の学力が高いのはわかりましたが、有名大学の講義が頭をスルーしていったことは自慢になりませんよ(苦笑) 母娘代々と遺伝していった覚え間違いなのでしょう。 失礼な事を投稿して申し訳ありません。 誰でも自分の身内を馬鹿にされるのは腹が立ちますものね。

トピ内ID:

...本文を表示

ふらさんへ

041
ぴぬ
プライドを痛く傷つけてしまいそうで心配ですが、 全面的にAmyさんの意見に賛成です。 当方ずっと横浜ですが、その言葉遣いでは、私の 環境ではただの「学無し」です。

トピ内ID:

...本文を表示

ウル覚え

041
ぽんぽん
小町でよく話題になる言葉ですが、 先日、叔父(40代後半)からのメールで 「ウル覚え」と書いてあったとき、 冗談か?と本気で悩みました。 それを夫に話すと、 夫まで「うる覚えじゃないの?」と。 同じ日に会った友人に、どっちが正しいと思う? と聞いたとき「うる覚え」と言われ、 自分が間違っているのかと真剣に悩みました・・・。 本を読まない人が増えているんですね。

トピ内ID:

...本文を表示

流行言葉です

041
サテラ
私の中では流行り言葉です。漢字に変換すれば何が正しいのかわかりますよね?と言うものの、どちらかと言えば 私は正しい言葉を知らない方かもしれません。 メールなんかでは、 一応⇒いちおー・いちよー 言う⇒ゆう・ゆー と書いてますよ(仲いい友達のみ) おみやげは…おみあげとは言いませんね…。 友達同士では丁寧に書きすぎると 「何かカタイ」と返事が返って来ます。 時々、素で間違っている方もいるようですがね。

トピ内ID:

...本文を表示

無駄トピ

041
無駄子
流行にのるために馬鹿になりたくないですね。 蛇足ですが、 「こんにちは」の「は」を「わ」と書くヒト、 小学生以下です。イタイを越えて気持ち悪いです。 ごめんね。もうこういうトピ止めてね。

トピ内ID:

...本文を表示

字を読まないんですね

041
専業主婦デビュー
義務教育を普通に受けてきた人なら誰でもわかるようなことなのにね。 NHKでニュース読んでる人でもすごヘンな日本語使ってる人、いますよね。 また、パソコンなどの普及で読み書きが苦手になってる人って多いと思います。 小学校の国語の授業中、「山の茶店(ちゃみせ)」を「山のサテン」って大きな声で読んじゃった子がいたなー。(←今は美容師です) でもサテンは普通に「茶店」に変換できるんですね。 日本語は正しく使いたいものですね。

トピ内ID:

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧