本文へ

お嫁さん、お姑さん教えて下さい

レス11
(トピ主 1
041
moe
ひと
今年結婚した、20代♀です。 お姑さんの立場の方、先輩お嫁さんにアドバイスを頂けたらと思いトピを立てました。 私が悩んでいるのは小さいことかもしれませんが…いつから、どのような感じでお義母様のことを『おかあさん』と呼んだらよいのか… いきなり『おかあさん』とお呼びして失礼なことではないですか?『おかあさんとお呼びしてよろしいですか』のように一言確認した方が良いでしょうか? お嫁さんの皆様はどのようにされましたか。 また、お姑さんの立場から一番印象が良いのはどのような形でしょうか。 ちなみに、遠方に別居で義母との関係は悪くもなく、仲が良いわけでもありません。時々夫と泊まりに行ったり食事をしますが、携帯電話の番号やアドレスをお互い知らないので義母と話すのは夫も一緒のときのみで2人で話したことはありません。皆で楽しく会話する感じです。 私たち夫婦に口出しをすることなく、いつも程よい距離を保って下さっています。お会いするときも私が色々負担に思わないようとても気を遣って下っているのがわかります。このような感じなので見えない壁を感じることもあり、どのようにお呼びしよう…といつも悩んでしまいます。 小さな悩みで申し訳ありませんが、アドバイスを頂けると嬉しいです。

トピ内ID:5260073925

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数11

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

お義母(かあ)さん で呼んでます。

💰
太おばさん
相手に承諾を得たことはないです。 お義母さんと書いて「おかあさん」と呼んでます。 おかあさんと声に出して、心の中では「お義母さん」です。 夫へのメールでは「○○(名字)のかあさん」と表記してます。 お義母さんと文字にすると印象が悪そうに思うので私の心の中だけです。 うちの場合はほどよい距離はなく、私の築いた壁もぶっ壊して土足でズカズカ上がり込んでくる人なので「お義母さん」なのです。

トピ内ID:9257305593

...本文を表示

婚約中から

041
haru
「おかあさん」と呼んで下さいました。 嬉しいです。

トピ内ID:2798626942

...本文を表示

え?お義母さんと書いておかあさんと読む

041
あき
最初からお母さんと言ってますよ。 でも、それは学校の先生が子供の母親を〇〇君のおかあさんと言うのと同じ、夫のおかあさんの意味で。 また口でおかあさんと言ってても、頭の中の文字はお義母さんです。 つまり、本当に自分の母親になると思ってのおかあさんなどと言ったことはありません。 でも、結婚しておかあさんと言うと、姑は勘違いするようで、 あなたの娘になった。だからお母さんと言っていると思うようです。 で、喧嘩したときに、あんたのお母さんじゃないなどという事もあります。 へ?そんなこと一度も思ってませんよ。と言いたいところです。 なので、トピ主さんも深く考えずに、夫のお母さんの意味でおかあさんと言っておけばいいのです。 にしても、姑さんて、やっぱどこの姑さんも嫁がおかあさんというと、私の娘になったと思うのでしょうかね。 どう考えても、お義母さんの意味でしょうし、おばさんといえないから、〇〇さん(夫の名)のおかあさんという意味なんですけどね。 学校の先生がおかあさんと言ったからと、あんたのお母さんじゃない!なんて思いませんよね。 不思議不思議

トピ内ID:0791537883

...本文を表示

お母さんと早く呼んであげて下さい。

🐧
ぴすぴす
籍を入れれば、親族ですし、だんなの母、 何をためらう事がありますか? 私は結婚して2年目ですが、「お母さん」から、「母ちゃん」に1年ほどで呼び方が変わってましたよ…。 義母宅へ行き、裏口をガラッとあけて、「母ちゃん!おるか~?」 って、もちろん「お父さん」は、「父ちゃん!」って、なってしまってますよ。 見えない壁じゃなく、すでに網戸になってると思うので、 そんなに悩まなくて良いと思いますが・・・?

トピ内ID:0545733732

...本文を表示

確認の必要なんてありません

🛳
砂浜
普通に「おかあさん」と呼んでいいんですよ。ご結婚なさったのならトピ主さんにとっては「義母」なのですから。確認する方が変だと思いますけど…。 海外ならわかりませんが、他に呼び方ないのでは?

トピ内ID:1376727123

...本文を表示

40代の姑です。

🐱
若い姑
お嫁さんに当たる彼女は、つきあっていたころから私のことを「ママ(彼氏のママという意味合い)」と呼んでいたので、結婚後もママです。 自分の母親のことは「お母さん」だそうですよ。

トピ内ID:9488186382

...本文を表示

嫁・姑間の空気感によるかな。

🐷
ピノリ
結婚12年目の嫁です。 私は姑のことが大好きな(笑)変わった嫁です。 とても人間性のすばらしい尊敬できる人なんです! 旦那と別れても、姑とは別れたくないくらい(笑) うちの場合、初めて会った時から自然に「お母様」って呼んでました。 姑は明るく気さくな姐御肌な性格だし、私も甘え上手な性質なので、2人のノリがピッタリ合った感じでした。 今は「お母さん」って普通に呼びます。 トピ主さんの文章から察すると、私のように慣れ慣れしく接するタイプではないと思います。 やはり「お義母さんってお呼びしてもいいでしょうか?」って聞いた方がいいかもしれませんね。 きっとお姑さんも微笑ましく思ってくださると思いますよ。

トピ内ID:2435334901

...本文を表示

おかあさんでなければなんと呼ぶの?

041
嫁歴25年
私は婚約中から「おかあさん」と呼んでました。 それ以外の呼び方は見当たらないです。 おかあさん以外の呼び方ではどんな呼称を考えていますか? もう結婚したのだからタイミングなんて関係ないですし、わざわざお伺いを立てる必要もありません。 呼ぶ状況になったら「おかあさん」でいいんですよ。

トピ内ID:8583219489

...本文を表示

間髪

うーぱ
入れず、もうお母さんとよびましょう。 お義母さんと書いておかあさん、 呼び方おんなじのなだけです。 「〇◇さん」とか呼んでいるんですか? おかあさん、と呼んで下さい。 嬉しいと思いますよ。 いい方なんでしょ。

トピ内ID:7723488491

...本文を表示

トピ主です

041
moe トピ主
レスを下さった皆様、ありがとうございます。 始めに補足ですが、本文中で私がお姑さんのことを『おかあさん』と平仮名で表現したのは発音をそのまま表現したためで、心の中では義母は『お義母さん』です。わかりづらく、申し訳ありません。 レスを頂き、これからは『お義母さん』と呼んでいこうと思いました。『お義母様』よりは砕けた関係なのでいきなりお母様と呼んだらびっくりされそうなので(笑)『お義母さん』でいきます。 多くの方がレスして下さったよう『お義母さん』という固有名詞で考えると自然と呼べそうです。 ちなみに、今までは特に呼びかける場面もなく呼称がなくても自然に会話が出来ていたので他の呼び方で呼んでいたことはありません。 皆様どうもありがとうございました!

トピ内ID:5260073925

...本文を表示

海外小町ですが

041
リリ-
こちらではお姑様を名前で呼ぶのが一般的です…私もお義母さんの名前である“マリー”と呼ぶのが一番いいとは思うのですが、日本人なので抵抗があります…(日本人のお姑さんなら“こんにちは、よしこ!元気?”とか言えませんよね…) でもママンと呼ぶのも変かな…と思い、迷った結果、“ママさん”と呼んでいます。義両親はそれが日本人の呼び方だと思っているらしく、なじんでくれています。でも、さん の意味をイマイチ理解していないので “リリー?ままさんだけど~”とか自分で名乗ります。笑 ちなみにうちの旦那も真似してうちの母のことをママサンと呼びます。最初は呼び捨てしていたけど違和感があったので…

トピ内ID:8124309293

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧