本文へ

おごちそうさま??

レス62
(トピ主 0
🐱
あさきゆめみし
話題
タイトルのように、変な言葉を言うよう強く求められます。 「おごちそうさま」って関東では言いませんよね。 どこの言葉ですか。 食事の後、「おごちそうさま」と言わないから行儀が悪く、しつけがなってないんだそうです。 聞いたことないんですけど。

トピ内ID:0080110905

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数62

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

九州?

041
かな
昔の上司が「おごちそうさま」と言う人でした。 ご両親の出身が佐賀だとお聞きした覚えがあります。 私も関東ですが、言わないですよね。 食べる前には「おいただきます」になっちゃうし(笑)

トピ内ID:3103951416

...本文を表示

聞いたことがありません

041
陽子
そもそも「ごちそうさま」自体に「ご」という丁寧語がついているではありませんか。 じゃあ「おごはんを、おごちそうになる」という言い方もありなんですか?

トピ内ID:9916941119

...本文を表示

はじめて聞いた

041
岡山出身
私は岡山出身では東京在住。 主人は茨城出身ですが、そんな話は聞いたことがありません。 御(ご)+馳走(ちそう)+様(さま) とすでに「御」と「様」がついて丁寧語になっているのに、 さらに「お」をつけるって・・・おかしいでしょ?

トピ内ID:9547676682

...本文を表示

「ごちそうさま」なら言う

041
トカ
東京育ちです。 「ごちそうさま~」なら日常生活で言います。 「いただきます」とセットですね。 「おごちそうさま」だと年配女性が言うニュアンスを感じます。 「お」が付いて「でした」がないからかしら。 ちょっとざあます言葉チックな感じ。 食事を食べ終わって「ごちそうさまでした」も言わないんですか? それとも「“お”ごちそうさま」だけが正しいと言われたのかな? 「いただきます」と「ごちそうさま」を言わないのなら、育ちの悪い印象を受けます。 「おごちそうさま」だけが正しい言い方だと言われたのなら変な主張だなと思います。

トピ内ID:4218026326

...本文を表示

二重敬語

パックスロマーナ
ご馳走は、「ご+馳走」で、すでに丁寧な言い回しになっています。 さらに「お」をつけたら、二重敬語になり、「おかしな日本語」となります。 そのおかしな日本語を強要する人は、あなたにとってどういう関係の方ですか? 他人様ならスルーで良いと思いますが、身内なら、このトピックを見て頂いた方が良いかもしれませんね。

トピ内ID:6630396236

...本文を表示

九州の方の方言のようですよ

041
reireimama
単に「御馳走様」の方言というよりも「お御馳走」という言葉を「大御馳走(凄い御馳走)」 とする地方があるようですよ。 どなたが、そのような事を言うのか分かりませんが「標準語では御馳走様で充分のはず」と 教えて差し上げては如何でしょうか。

トピ内ID:0502768355

...本文を表示

「おごちそうさま」?

🐶
あっちん
何でも「お」をつければ良いって事では有りませんって! 行儀が悪いなんてビックリです。 「ごちそうさま」を漢字変換すると良く分りますよね。 「御馳走様」 「御」これだけでも、丁寧な言い方を表しているのに 尚且つ「御」を付けるという事でしょうか? 「おちゃわん」「おはし」も然り・・「御御茶碗」「御御箸」 このように茶碗や箸に「お」を2回続けて言うのと同様。 貴女に「おごちそうさま」を強請するその方に、 変な言い回しは根付かせないで!と伝えて下さい。

トピ内ID:4283402200

...本文を表示

ごちそうさまでもダメなんですか

041
ままかり
「おごちそうさま」どこかで聞いたことはあるけど使ったことがありません。「ごちそうさま」ではダメだと決めつけられるのでしょうか。「ごちそうさま」ならかなり普及した言い方ですし、それを言わないのは行儀が悪いというのは正論だと思いますが。

トピ内ID:0845264974

...本文を表示

漢字で書いたら…

041
過ぎたるは及ばざる
御御馳走様って事になりますね。 御馳走に御を付けてますよ。 付けすぎなんでは?

トピ内ID:0257314740

...本文を表示

すごく親しみのある言葉です

🙂
モナミ
西日本出身です。親戚のおば様方が使っています。 私も「すごいおごちそうね」と言っているかもしれません。 とても豪華だったりおいしいものをいただいたときや 感謝が強いときに使うような気がします。

トピ内ID:5074340595

...本文を表示

そんな言葉使いませんよ

冬の空
「ご馳走」は馳走を丁寧に言う言葉で、それに「お」を付けることは、 文法的に誤っていると思いますね。 「ご馳走さま」だけで十分ですよ。 >食事の後、「おごちそうさま」と言わないから行儀が悪く、しつけがなってないんだそうです。 誰が言ったか知りませんが「おご馳走さま」なんて言いませんし、聞いたことありません。

トピ内ID:8082910074

...本文を表示

「おごちそうさま」って変なことばなんですか・・!?

🐤
春は曙
すみません私のまわりではごく普通に使ってます。 人によりますが食事が終わったら「おごちそうさま」とか「おごちそうさまでした」と言います。 こちらは九州ですが関東に住んでいた時にも言ってましたけど・・・ 関東というよりトピ主さんのまわりだけが言わないだけじゃないですか!? だって関東在住の方に言われたんでしょう!?

トピ内ID:3863775195

...本文を表示

気持ち悪い言葉ですね…

🐤
エリーシャ
タイトルからいきなりごめんなさい。 でも、変な言葉ですね。 「ごちそうさま」には、「ご」つまり「御」がついているのですから、 さらに「お」をつけるなんておかしな話です。 トピ主さん、大変でしょうが、 自信を持って笑顔で「ごちそうさまでした」と 言ってくださいね。

トピ内ID:3852116158

...本文を表示

調べたら

041
はい
九州の人が使う方言だそうですよ。 私も聞いたことありませんが、違和感ありますね。 おごちそうさまって言わないと行儀が悪く躾がなってないって?? 「え?それ方言ですよ」って言ってやりたいですね。

トピ内ID:9916496659

...本文を表示

御馳走さま

041
くるみ
「馳走になった」なら偉そうですが、 「御」をつけて「御馳走さま」ですのにね。 おごちそうさまだと「御御馳走さま」ですか… 御は名詞や形容詞などにつけて丁寧な言葉にしますが、 すでに御をつけてる言葉に重ねてつけるなんて聞いたことありません。

トピ内ID:5081228850

...本文を表示

丁寧語に

041
ココ猫
御馳走様は「ご」と「さま」が付けられて丁寧語なんですが 更に「お」をつけるのがおかしいですね?(笑) 間違えた日本語を教えることになるので、御馳走様で貫きましょう。(笑)

トピ内ID:3194029413

...本文を表示

どこの言葉でもない

041
けだま
「ごちそうさま」 を漢字で書くと「御馳走様」となる様に、もともと「馳走」という言葉に「御」と「様」が付いた丁寧語なので、更に「お」を付けるなど蛇足の極みです(笑) おまけに「お」と「ご」は「御」の読み方が続く漢字によって変わるもので、要は同じ言葉です。 言い換えると 「おおちそうさま」 「ごごちそうさま」 みたいなものでしょうか←これも蛇足ですね(笑) 丁寧語に二重敬語と言う誤った使い方がありますが、それに含むことすら出来ないあまりにも幼稚な言い間違いなので、どうぞ主様は自信を持って正しい日本語をお使い下さいませ。 もし「おごちそうさま」などと得意気に使う方がいたら、知性を疑われて当然だと思いますので、その方に誤りだと伝えられれば良いですよね。 ふざけて侍の真似でもして「馳走になる!」とでも言ってみればいかがでしょう?(笑)

トピ内ID:2743611536

...本文を表示

亡き姑は

041
まったく
 関東生まれの関東育ちでしたが 「おごちそうさま。」と言ってました。 姑の通っていた旧制の女学校では皆さんそのようだったようです。 でも文法的にはまったく間違いですよね。 姑にとってはそういう言葉遣いが誇りであったようなのでほっときましたが。 そういえば、彼女の趣味が彫金でしたが、それも「お彫金」と言ってました。  「おごちそうさま。」は一般的ではないと思います。 でもそれで納得するのならその時だけでも「おごちそうさま。」と言って おけばいいですよ。 私自身は奇妙な言葉だと思います。 私は関東生まれでもなければ関東育ちでもありません。

トピ内ID:8882014166

...本文を表示

ご プラス 馳走!

041
nami
関東住まいです。 “ご”プラス“馳走”で問題ないはずですでは??? “馳走”が料理でもてなすことですからね~。 “お”“ご”馳走さま!なら、二重です! 誰が仰っているんですか?姑さん???

トピ内ID:8715259340

...本文を表示

背景が不明瞭

041
小判
トピ主さんがどの立場の人で誰に言われているんでしょうか? まあ、おごちそうさまを漢字にすれば『御御馳走様』になるので御の字の二段重ね になるので不要です。御の字を重ねた言い方は私が知る限り、御御御付くらいですけどね。 検索したところ、どうやら方言で使う人がいるようですが、関西で、とあるけれど、とりあえず 周囲では全く聞かないですね。そしてたとえ方言としてあれど、それが常道だと主張される なら違うと言っていいと思いますが。

トピ内ID:3301227315

...本文を表示

それは

041
52歳
以前、茨城出身の友人が言っていたと思います。

トピ内ID:7983614370

...本文を表示

御御馳走様

🐤
ハチミツ
タイトルの通りごちそうさまの元の言葉は「馳走」です。 「馳走になる」を丁寧に「御」を付けた形がごちそうさま、「御馳走様」です。 ですから御馳走で十分丁寧になっています。 おごちそうさま、では御御馳走様となり明らかにおかしな言葉となります。 しかし、世の中、丁寧なら間違いないとして、本来は「付け」が元の姿なのに丁寧に丁寧を重ねた「御御御付け(おみおつけ)」が言葉として市民権を得ている状態ですから 御御馳走様でも一概に否定する事はできません。 ようは言葉とは文法的に正しいかどうかよりも、それを使用する人口が多ければ言葉として認知されるからです。 私自身は東京生まれで御御馳走様を使用する事はありませんし、御御馳走様を使用する人も知りませんし、使用する地域も知りません。 トピ主さんが誰に御御馳走様を強要されているか知りませんが、その強要する人物の周囲では御御馳走様を使用する人口が多く、御御馳走様が当たり前に存在していたのでしょう。 その言葉を使用するか否かは言葉が正しいかどうかではなくトピ主さんが相手の文化を尊重し溶け込む気があるかどうかの問題です。なさそうですけどね。

トピ内ID:1161417639

...本文を表示

ふつうに使います

041
さくら
四国ですが、普通に使います。 おごちそうさまでした。 おごちそうになりました。 おごちそうさま。 ヘンですか? 「お」を付けなければ行儀が悪いとは全然思いませんけど、単にていねいに言うだけで、そんな変な言葉だとは思ったことはなかったです。 主さんは、食事の後「ごちそうさま」は言うんですよね? それで充分だと思います。

トピ内ID:6246447004

...本文を表示

初めて知りました「おごちそうさま」

🐤
よそのおばはん
御馳走(ごちそう)は馳走(ちそう)の丁寧語で、「ごちそうさま」は、馳走(=もてなし、食事の用意)をしてくれた人への感謝を込めたあいさつと思っていました。 おごちそうさまとなると、丁寧語に上にさらに丁寧語の接頭語をつけているので、なんか変と思ってしまいました。 ちなみに、私は関西育ち、大人になってからは関東にも10数年いましたが、「おごちそうさま」とは聞いたことありません。

トピ内ID:6954978145

...本文を表示

すみませーん

041
ももこ
信州です。 方言です。 おごちそうさま、って言います。 それが方言だと気づいていないのかな? 「ごちそうさま」って言えばいいのであって、 おごちそうさまって言えとまでは言わないと思うんですけど・・・。 ちなみに、すごいご馳走のことを、 「おごちそうだね!」とか、「えらい(すごい)おごっそうだねえ」とかも言います。

トピ内ID:0847360781

...本文を表示

驚愕!

041
さくら
おごちそうさまって方言だったのですかっ!? 今日初めて知りました。びっくりです。 普通に使っていたので・・・。 でも、「御」が重なるから間違ってるってこともないと思うのです。 丁寧に言おうと思ったらそうなる言葉もたくさんありますし・・。 おみおつけ・おみこし・おみあし・おみくじ・・・あれ?違うのかな? なんだかわからなくなってきました。

トピ内ID:6246447004

...本文を表示

これらもかな?

🐧
便乗ちゃん
御御足(おみあし) 御御御付け(おみおつけ) 同じ類?

トピ内ID:4486129068

...本文を表示

方言だったんだ

りん
九州出身です。 言っていました~いつの間にか言わなくなりましたが… このトピ読んで「方言だったんだ」と気づきました。

トピ内ID:0403693752

...本文を表示

おごっつぉさん

041
はとこ
『おごちそうさま』と言うのは聞いたことが無いですが、御御御付けのように御をたくさんつける言葉もありますし、既出のように九州の方の方言にあるようですので、一概に非常識と切って捨てるのはいかがなものかと思います。 また、どなたに、誰が言われたことかわかりませんし、「ごちそうさまではいけない」と言われたのか、「ごちそうさまと言いなさい」と言う意味で言われたかでも話は違ってきます。 ちなみに、『おごちそうさま』は聞いたことがありませんが、『おごっつぉさん』と言ういい方は映画かドラマか現実か覚えていませんがどこかで聞いたことがあります。調べてみたら東北の方言のようですよ。

トピ内ID:5214268255

...本文を表示

大いにごちそうさま、の意味です

041
コンテンポラリー
関東在住ですが、聞いたことがあります 70代の上品な女性と、親戚の女性が使っていました。 とても美味しいもの、手間のかかるもの、高価なものなどをいただいたりプレゼントされたり奢られたりしたとき、 「大変にお世話になりました」「大いにご馳走になり恐縮しています」ということで、おごちそうさま、と言っていました。 口調としては「まぁまぁ、これはすばらしいものを!おごちそうさまです」という感じです。 実際に使われている方の雰囲気や語調が可愛らしかったので、違和感は感じていませんでしたが・・・九州の言葉だったのですね。

トピ内ID:5486505912

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧