本文へ

英語フリクエントって、どのくらい?

レス28
(トピ主 4
041
考え中
仕事
仕事の英語についてお聞きします。 読み書きはするが会話には縁がないという、日本人にありがちな英語遍歴を辿って来た者です。読み書きの方は生来言語全般が得意なこともあり、そんなに問題ないだろうと思うのですが、会話は日常使うことがなく、年に数度、1回に1~2週間程度のビジネス旅行の機会があって、相手が外国人であることを前提に対応してくれれば用がこなせる程度で、ネイティブや毎日のコミュニケーションを英語でしている人達同士のフランクな会話には到底ついていけません。 このような状態の者が、英語フリクエントを要求している求人に応募してもいいでしょうか?やはり留学経験者や、現地・外資などで就業経験のある人でないと、図々しいと思われるでしょうか?(英語力よりも、この思考がネックになるような気もしますが・・・) 求人の他の条件は満たしているし、おそらく該当者は相当少ないであろう条件で、稀な求人なので、英語の件さえパス出来ればと逡巡しています。おそらく会話は慣れると思うんですが、就業してから慣れますと言っていいものか。駄目なら落とされるだろうし気にせずアタックしたらよいんでしょうが、万が一書類選考に通ってしまったらその先の負担も大きいし、何よりフリクエントの意味するところが分かっていないので、自信がないです。 なお、英語そのものがメインではなく、他の専門性がメインの職種になります。

トピ内ID:5523946412

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数28

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

大丈夫だと思う

😀
スナ
私はアメリカ人でアメリカの会社勤務で、外国人も多くいます。 ちょっと、会話が成立しないレベルの人でも普通に応募してきますから大丈夫。 昔、同じ所にいた人は、英語が読み書きは出来るけど、発音等が酷くて、外国人慣れしている私でも、面と向かって5回同じことを言ってもらっても理解できなくて、お互いのデスクに戻ってメールでやり取りしたことがありました。 そんなかんじでやってます。

トピ内ID:8500309820

...本文を表示

大丈夫なのでは

🙂
バチはあたらない
海外と仕事をしています。米国、欧州と取引先がありますが(欧州の言葉が出来ないので)英語で通しています。読む書く話すが要求されます。 読む書くが十分、出来れば、話すも出来るのではないでしょうか。仕事であれば(通訳やガイドは別として)読む書くが基本であり、その補助的な手段として話すが必要になるので、応募されて問題はないと思います。

トピ内ID:2816250756

...本文を表示

応募なさい

041
とんとん
語学力は面接でテストされます。不十分だと判断されれば落とされるだけ。受かれば、後は頑張ればいい。

トピ内ID:7171643312

...本文を表示

Fluent vs frequent

041
FYI
トピ主さん、どちらを要求されているか分かりますか?私は20年以上英語で仕事をしていますが、現在に至るまで後者を要求している求人にお目にかかったことがありません。

トピ内ID:1042907244

...本文を表示

気にせずアタック

041
星1号
がいいと思います。 条件に当てはまらないかもしれないからためらってしまう気持ちもわかりますが そもそも当の会社にきいてみないことには交渉もできませんよー。 どの程度求められているのか知るのも、今後のためになりますよね!

トピ内ID:3628871679

...本文を表示

フリクエント?

041
おばさん
フリクエントって、frequentのことですか? fluentではなくて? frequentは、頻度を表す単語ですよね。 英語の出来をいうのなら、fluentだとおもうのですけど もし、fluentが、条件なら、frequentと勘違いしているとぴ主さんは fluent ではないですから、当てはまらないです。 かりにfrequentが条件で、その条件があれこれ変じゃない?と思えないのなら、 やっぱりとぴ主さん向きではないとおもいます 正直ここでトピをあげている時点で、とぴ主さんは外れているとおもいますよ

トピ内ID:1480612895

...本文を表示

?

041
玄米
フル-エント(fluent)ではなくて???フリクエントですか??? 面接の時、英語フリクエントは...のあとはどう続くんでしょう。 「どの程度ですか?」でしょうか..なんか英語だけでなく日本語も怪しい会社ですね。もしそれが本当に、求人の要綱に含まれているなら、細かいこと気にしなくていい会社のようなので、当たって砕けろで行けるんではないでしょうか。

トピ内ID:2096390288

...本文を表示

英語フリクエント?

041
Smartweed
ひょっとして fluent (フルーエント) のことですか?

トピ内ID:8438765766

...本文を表示

本当ですか?

041
シゾ
読み書きは出来るが、話したり聞き取ったりは出来ないという方で、今まで本当に読み書きが出来た人にはただの一人も会ったことがありません。貴女は本当に読み書きが出来るのですか? 英検1級レベルで、ようやくなんとか形がつくというのが実際のところです。(私がここです)貴女は1級保持者ですか?仮定法過去、仮定法過去完了、譲歩の構文など即座に英作文出来るでしょうか?これらは話し言葉としても頻用されます。 もう少し勉強されたらいかがでしょうか?人間、えてして自分の実力を2割がた高く評価しがちです。

トピ内ID:8500588996

...本文を表示

学生時代に勉強した

🐷
豚の鼻
英語で書かれた文法の教科書のうる憶えですが、 freaquentはalwaysの次くらいでしょうか。 alwaysが週に6回以上ならfreaquentは4-5回でoften辺りかと 記憶しています。 一方でfreaquentには「常習的な」という意味もありますから この場合は、個人的には普段英語を使っている」と理解します。 しかし、仕事は馴れとやる気も大事でしょうから、砕けてみましょう。

トピ内ID:0401451596

...本文を表示

応募してその会社に判断してもらう

🐴
ヒヒーン
ダメかどうかはトピ主さん自身や小町の読者が決めることじゃなくて、募集している企業が決めることですよね。 英語以外の条件があっているなら、トピ主さんはその会社が欲しがっている人材かもしれませんよ。失うものがある訳じゃないんだし、応募してみましょうよ! 私は外資系企業で、上司や同僚がアメリカ人、英語もできないと困るという会社に勤めていましたが、英語のレベルは人それぞれでした。 英語の研修を受けることを条件に採用された人もいます。私がその会社の人だったら、英語以外の条件が合ってる希少人材のトピ主さんには是非応募して頂きたいと思います。 読み書きが出来るならなんとかなりますよ。 面接では読み書きはできるけど流暢な会話は出来ないかもしれない、とちゃんと説明した上で「英語が必要という事で、ラジオ英会話で勉強を始めました。英会話学校に通ったほうが良いでしょうか?」などと、前向きな姿勢で臨めば好感度アップだと思います。 小町は厳しい人が多いのでどんな意見が出るか分かりませんが、自分自身の事ですからどういう意見があっても気にせず是非是非応募してみてください。

トピ内ID:1675373528

...本文を表示

フリクエント?

🐶
Conan
英語をカタカナで書くのは完璧にはできませんが、フリクエント frequent (頻繁という意味)ではないでしょう。 おそらく フルーエント fluent (流暢)だと思います。 フリクエントと何回も書いている時点で、 fluentではないと思いますね。 fluentに定義はないですが、常識的には TOEIC820点以上でしょう。 ただ、仕事に使うのであれば、「フランクな会話」はあまり問題ではなく、その仕事に必要な用語やビジネス上の知識、 それと(仕事内容によりますが)交渉力が期待されるのは当然です 留学経験者でふつうの会話は十分にできるが、仕事になるとさっぱりという例は何人も見ています いわゆる「日常会話」のレベルの振り回されず、仕事ができることを前に出してみたらどうでしょうか。

トピ内ID:8182480386

...本文を表示

英語フリクエントって。

041
slackerめ!
フリクエント=frequent=頻繁な という意味です。 fluency(流暢さ)といいたいのでしょうか。 ほんとに言語得意なのですか? こんなことも調べる努力を惜しまずに求人に応募するのですか?

トピ内ID:1821173596

...本文を表示

英語を良く使う職場ということでしょ?

😀
スナ
バイリンガルを募集している職場で例えば日本語70英語30という表記とか、日本語を話せるアメリカ人で日本語を”フリークエントリー”に使う職場に対応できる人間、とかいう表記はよくありますよ。 もし英語レベル:ネイディブ、フルーエント、とかのフルーエントと勘違いしているんだったら、びっくりだけど。 でもそれでも応募したらいいと思う。 取るか決めるのは先方だから。

トピ内ID:8500309820

...本文を表示

“英語フリクエント” つまり・・・・

🐷
トンちゃん
“英語フリクエントを要求している求人に応募してもいいでしょうか?” 此れはこれから応募しようとしている会社が英語でのビジネスが普通より以上に多いと言う事と思いますが。 皆さんのおっしゃるようにfluentであれば会社としたらこの上有難いでしょうが、 アメリカ人スナ様の; ≪私はアメリカ人でアメリカの会社勤務で、外国人も多くいます。 ちょっと、会話が成立しないレベルの人でも普通に応募してきますから大丈夫。 昔、同じ所にいた人は、英語が読み書きは出来るけど、発音等が酷くて、外国人慣れしている私でも、面と向かって5回同じことを言ってもらっても理解できなくて、お互いのデスクに戻ってメールでやり取りしたことがありました。 そんなかんじでやってます≫ のレスの様に実際英語が普通以上に飛び交う会社にお勤めの方々の実態を考え中様はお聞きしたい事だったと思いますが?

トピ内ID:9904737792

...本文を表示

意味が・・・?

041
餃子大王
ほかの方もすでに指摘なさっていますが、frequent と fluentを間違えているのなら、その時点でアウトでしょう。英語のことは少し知っていると自分では言うけれど、実は何もわかっていないレベル。TOEIC700点ぐらいで自分は英語がわかる、と豪語しているレベルです。 それともその求人は英語の「流暢さ」よりも「使う頻度」に重きを置いているのでしょうか。 会話といっても、お天気話や他愛のない話題がこなせるだけでは仕事で使う英語としては不足しているでしょう。 業種にもよりますが、英語が使いこなせる、というのは、英語で会議を行ったり、プレゼンしたり、交渉したり…というさまざまな活動ができることを表しているのではないでしょうか。 あくまでも一つの目安としてTOEICを例に挙げますが、企業においてTOEIC950点以上というのはまだまだ稀な存在のようですから、そのぐらいの実力があれば入ってから何とかなる、という可能性もアリだと思います。 800点台以下ならやめておいたほうがいいと思います。

トピ内ID:5976626358

...本文を表示

トピ主さんは私のHNと同じかも

😢
alien
>英語フリクエントって、どのくらい? しばしばという意味なので、英語力の表現としては使われないはずです。 見直して、レスください。

トピ内ID:5398360348

...本文を表示

読ませて貰いました

041
Rabbiting
このトピックの英語フリクエントって一体何なんだろう?って気になって読んでみたらfluentの読み間違いだったんですね。。 その英語力でfluentはあり得ないと思うので応募は諦めた方がいいかも知れないですね。厳しい意見かも知れませんが現実は知っておかないと時間を無駄に使うだけだと思います。

トピ内ID:0023404592

...本文を表示

皆様、コメント有難うございました。

041
考え中 トピ主
原文はfrequentです。英語で書かれた求人自体が自分の知らない世界だから、なんらかの言い回し・慣用表現があるのかと思って聞いてしまいました。冷静になって読んでみると、この求人は、職務内容と要求される能力が整理されずに箇条書きで挙げられていて、頻繁に(日常的に)英語を使うという以上のことは意味していないように思います。自分のビビリ(英語コンプレックス)から、英語に関するところだけ素直に読めず、タイトル、本文ともにミスリードを誘うものとなってしまい、申し訳ありませんでした。 私はTOEICも英検も受けたことがなく、学校英語だけで、後は就職してから実践で使っているだけです。エンジニアなのでプレゼンと打合せの機会は多いですが、交渉などは別の人の仕事です。英語そのものが売りの方とは全くレベルが違うと思いますが、こんな状態でも、職場では、英語の仕事ならあいつに、と頼りにされる側になってしまいます。 続きます。

トピ内ID:5523946412

...本文を表示

皆様、コメント有難うございました(2)。

041
考え中 トピ主
私の業界では、エンジニアは2種類いて、海外に出すときに、通訳を用意しないといけないエンジニアと、自分でなんとか出来るエンジニアで、後者はごくごく少数です。この状態からさらに高度な英語力を要求すると、該当する者は殆どいなくなってしまいます(もしいたら、海外専門要員みたいなポジションになってしまうので、今回の対象職種のようなキャリアを辿るのは難しいと思われます)。 なんだかレベルの低い世界の話で申し訳ないです。ビビって変な深読みをするのは止めて、CVと必要事項を書いて提出してきました。どうも有難うございました。

トピ内ID:5523946412

...本文を表示

TOEICは関係ない

😉
スナ
何度もすみません。 他の方で、英語がテストで何点以上でなければ無理、という人もいますが、そんなものは正直さほど関係ありません。 そんなことに捕われて、本来の職務に関する才能のある人が応募してきてくれないのは悔しい。 私たちは多少言葉が難しくても、意思の疎通さえできるのなら才能のある人と一緒に仕事がしたいのです。 トピ主さんの場合、言葉以外の部分で適任であるようなので、ぜひ挑戦してほしいと思います。 ちなみに会議が出来てプレゼンが出来て交渉が出来て初めて英語が使えると言える、というのは間違いです。 会議の司会等は場数を踏んだ人間でないと難しい。 プレゼンなんて、それが必要な分野の人は学生時代から何千回と訓練してきてやっとまともになる。 プレゼン資料製作は、専門のデザイン業者に頼む場合も多く、簡単なものではない。 交渉は、これは完全に専門分野です。 英語しか話せない人間でも、訓練なしに上記の事は簡単にはできません。 なので、このようなことが出来ないからといって自分はできないと卑下することはありません。

トピ内ID:8500309820

...本文を表示

会社によって差がありすぎる

😣
FYI
私は、全くの日本企業、日本にある外資企業、および米国企業で働いた経験がある日本人です。もし、トピ主さんが英語を頻繁に使用する技術系企業での環境を聞きたいのであれば、一言タイトルのようにしか言えません。 1.日本企業。英語に対してアレルギーの無いと思われる、英文科(英会話学科ではない)卒を大量採用。ほとんどの方が、2年以内に退職、あるいは他部門へ移動。ビジネス通訳を求められており、文系卒には無理なレベル。一般社員の英語力は低かったが日本では超有名会社。 2.外資企業。入社時に英語力はまったく問われなかった。実態は、9割以上は英語。社内共通語は必然的に英語。直属上司が米国人。当時の私のTOEICスコアはたぶん750くらい。足りない分は、技術的な実績で補えた。ただしTOEICスコア最高レベルがゴロゴロと。 3.米国企業。当然英語オンリー。いまや、うるさい米国人、中国人などとと日々渡り合っている。 最後に苦言を。これだけのかたがたがレスをしてくれているのに、トピ主さんからの補足や説明が無いのはいただけません。これについては、国籍や言語の違いによらず大変失礼に当たります。

トピ内ID:1042907244

...本文を表示

ダメ元で応募

041
鶴亀松竹梅
求人の条件なんて、全部パスしてれば良いというものではありません。 主要な条件が他にあって、ヌシさんが十二分にクリアされているなら、 多少英語が劣っていても採用に至るかもしれません。 それに採用において、書面だけで採否は決めません。必ずどこかで面接 があります。

トピ内ID:2070373326

...本文を表示

誤記だと思うけど...

041
コノハナサクヤ
日本人の書く文章に日本語の誤記があるように、当然外国人も ミスします(件の求人が誰に書かれたかは不明ですが)。 多くの方がおっしゃるようにフルエントの間違いっしょ。 頻繁に英語を使う業務を意味するんだったら、業務内容に 書きますよ。

トピ内ID:4208456289

...本文を表示

技術系なら大丈夫でしょう

🐴
うまどし
私も技術系ですが、初めて海外に転勤になった時は英語はほとんど話せませんでしたよ。会議なども日本人(半分くらい)が出席している事を前提で話してくれるので、特に問題は有りませんでした。 技術系という事なので、会話の相手になる外国人も大卒でしょうから、ブロークンな英語は仕事上では使わないでしょうからそれほど気にする必要は無いと思います。最悪筆談も出来ますし、メールでやり取りしても良いですし。 たぶん17年前の私はトピ主さんの様な状態でしたが、今ではアメリカの現地企業(日本に支社とかが無い)で働いていますから、エンジニアとして自信が有るのであればチャレンジする事をお勧めします。

トピ内ID:1530396178

...本文を表示

結果報告1(トピ主)

041
考え中 トピ主
ずいぶん前のトピですが、結果報告します。面接してOKをもらいましたが、結局その会社には行きませんでした。待遇や将来の見込みなど、今の会社より良いとは思えなかったので。 英語に関しては想定以上だと言われたので、ここで心配したことは取り越し苦労でした。もっとも、私の英語力があるわけではなく、先方の日本人エンジニアの英語力に対する期待が低過ぎただけでしょう。日本人と面接したため、聞き取りに障害が無く、文化や常識のギャップなども一切考慮せず日本人メンタリティのまま言葉だけ変えて答えれば良かったので、外国人相手だとはこうはいかなかったと思います。 この求人は普通あり得ない組合せの専門が挙げられていて、私はたまたま流れ者で当て嵌まったのですが、一般には考えにくい組合せなので随分レアな求人だと思ったのですが、先方の話を聞いて行くと、必ずしも挙げられている全ての経験が無くともよく、まさに「職務内容と要求される能力が整理されずに挙げられていて」の状態でした。あれでは、日本人は自分は当て嵌まらないと思って誰も応募しないのではないかと思いました。

トピ内ID:5523946412

...本文を表示

結果報告2(トピ主)

041
考え中 トピ主
お天気の話や雑談ではなく会議やプレゼン、交渉が出来ないと駄目という指摘がありましたが、私は会議とプレゼンは実際にしてますが、お天気の話や雑談の方がよほど難しいと思っています。会議やプレゼンでは喋れても、ランチの会話などは全く入れず、とても気まずくなります。一般に、言葉に不便がある場合、目的を持った会話なら出来るのが第一段階で、雑談が出来るのはかなり後の段階だと思うのですが、違うのでしょうか。自分のコンプレックスに関する箇所なので、気になりました。 TOEICや英検が○○でないと駄目というのもありましたが、仕事で会う外国人のエンジニアで、その手のテストを受けている人はいません。大学を出たら使って当たり前です。彼らの英語も完璧ではなく書き言葉で見ると日本人の方がしっかりしてるくらいですが、それでも実践で使えればそれでいいと思うのですが。こういうのって、日本の英語のミステリーだと思いました。 雑談出来ない状態を克服するためにオンライン英会話をはじめました。毎日はじめての相手に、自己紹介からその後のトピックを見つけてそれについて話すと、英語というよりコミュニケーションが鍛えられます。

トピ内ID:5523946412

...本文を表示

雑談って難しいですよね

🐤
エミコ
最初にトピをたてられた時から興味深く拝見しておりました。 今後またよい求人があるといいですね。 さて、私の英語力はトピ主さんにも及ばないお粗末なものですが、現在海外暮らしをしております。 トピ主さんのおっしゃる通り、私も雑談が一番厳しいと思っており、とても共感しましたので出てまいりました。 病院や役所で手続きしたり、不動産屋や家の修理に業者が来たり、目的のある日常のあれこれはどうとでも出来ます。 しかし、酒を呑む場やランチなどで共通の話題、いわゆる雑談は四苦八苦で、友人を作るのも難しいです、そこまで深い会話になりません。 日本人との会話はどちらかというと初対面でも活発に交わす性格なので、これは私の英語コンプレックスなのか、はたまた語学力・能力不足なのかと思い悩んでいる所です。 TOEICなどのテストで語学力を図るのは日本(東アジア)的な発想だというのは私も同意です。 日本で仕事をする以上、ある程度資格偏重は致し方ないと思っていますが、それに固執する必要はないですよね。バランスよく学習したいものだと思っています。

トピ内ID:1191453769

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧