ウェブサイトで初期の頃からさかのぼって読み進めるうちに、すっかりはまってしまいました。
毎日の更新をチェックするのが日課になっています。現在進行中のストーリーラインも楽しいのですが、ローティーン時代のルアンがうちの子に、そして多分子供時代の私にも(イケてなさ具合とか)そっくりで・・・。笑わせられるだけでなく、歯列矯正エピ、初潮エピなどは現に同じ事に悩まされている日本の子供たちにも読ませてあげたい・・・日本語版出ないかなあ。郊外の大型モールに行きたいけど足がない!とか、先に挙げた歯列矯正とか、80年代には馴染みがなかったけれど、今の日本の子供なら共感できそうな話がいっぱいなのに・・・。
「おもしろいよね!」と誰かと気分を分かち合いたいのですが、周囲に読んでいる人がおらず、私自身英語力不足で十分に理解できているとは言いがたいので、人に勧めることも出来ず。小町は海外から書き込んでらっしゃる方がたくさんいらっしゃるので、こちらで呟いてみました。LUANNお好きな方、ぜひ貴方のルアン愛について語っていただけないでしょうか。
それからアメリカ事情に詳しい方にお伺いしたいのですが、ルアンたちの英語の砕け具合ってどの程度なのでしょうか?ルアン一家はミドルクラス?アッパークラスの方も日常会話はあれくらい砕けているのですか?
トピ内ID:1632506490