本文へ

日本語の音って?

レス12
(トピ主 1
041
にゃんこ
話題
すみません。多少(駄)かも知れません。

この間テレビを見ていたら、アフリカの日本語村の話が出てきました。

あるアフリカ人少年がフランスのラジオを聴いていたら美しい音が。
それがフランスの日本語講座で、その音に魅せられ日本語を猛勉強。
ついには日本語村(?)を作ってしまったという。

実は以前より、周りの外国人(米、欧)に何で日本語を勉強しているの?
と聞いたところ
「日本語の音、発音」という方が結構いまして。
ネイティブ同士が「わかる~、あなたもなの!」とお互い納得しているのですが
私には理解できず。

確かに中国語、韓国語、そして英語も独特の発音がありますよね。
擬音だとか、高低とか、やわらかさとか。

日本育ちの日本人の私には全然分かりませんが日本語の音ってどう聞こえるのでしょうか?

誰か分かる人、教えてください。

トピ内ID:9070849014

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数12

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

タタタタタタタ

041
チョビ
機関銃みたいに タタタタタタタタタタ と聞こえる、などとよく目にしますが。 早い一定リズムで連打、ということらしいです。

トピ内ID:5807119855

...本文を表示

抑揚らしい

041
まぁこ
中国語や韓国語はよく知りませんが、英語をはじめとするヨーロッパ言語と違って日本語は開音(母音で終わる音)ばかりです。そういう点で響きが違って珍しいのではないでしょうか。 それから「歌っているみたいに聞こえる」という意見を聞いたことがあります。私はこれに思わず納得してしまいました。オペラの国のイタリア語よりも母音で終わることが多い言葉ですし、単語だけでなく文章自体にも抑揚がありますから。 ただ日本語の発声は口の奥を使わない方法なので、決して音楽的によい響きではらしいです。その点をトピ主さんの周囲の外国人の方はどう感じていらっしゃるのでしょうか。できたら聞いてみていただけませんか。

トピ内ID:6812225455

...本文を表示

そうね

041
いみん
誰が話す日本語を聞いたかによるんじゃないでしょうか? ラジオのパーソナリティーって、発音きれいですから。 私も英語、中国語、韓国語を学習教材やらラジオやらのちゃんとした人がしゃべってるのを聞くと、ああ女性らしくてキレイだなあと思いますが、実際現地で聞くと、「ああ、なんか激しいなあ。国柄か?」としか思いません。 ちなみに、日本に住んでる、もしくは住んでた外国人で、日本語の音がきれいだ、という人に、私は一人もあった事がありません。 抑揚がなくて、aiueoしか母音がない、という日本語の特徴をうまく掴んでいて、それをコミカルに発音して小馬鹿にする人が多いです。 「おはよー」を、バカみたいな喋り方をして、笑いを買おうとする、みたいな。

トピ内ID:1913100833

...本文を表示

ブラジルに移住して53年

041
ヤッサン
ブラジル人でも、日本語に興味を抱き、懸命に勉強している人が居ます。日本語の全く解らない外国人が聞くと、日本語は機関銃の様な連発音に聞こえるそうです。<タッタッタッタッタタ、タンタンタンタン、ハイ> ついでに、フランス語は<ドボドボドボ> 中国語は<リャンチン・チュンチュン>ロシア語は<ヴォッホ、ヴォッホ> ブラジル語は<ガッツン、ゴッツン> 他の外国語もどの様に聞こえるのか、誰か教えて下さい。南十字星の下より。

トピ内ID:0976742728

...本文を表示

韓国語に似てる

🙂
去年
私も、日本生まれ日本育ちなので、人から聞いた話になりますが、 日本語と韓国語は、発音が似ていて、高低差も似ているそうです。 うまく表現できないですが、 日本人が韓国の言葉を聞いて感じるのと、同じ感覚なのかな?と思いますよ。 あと日本語の擬態、擬音語の種類が多くて面白いとも言われた事があります。

トピ内ID:7695317723

...本文を表示

知り合いのモノリンガル(アメリカ人)さんが

041
はろー
「日本語のニュースを聞いているとやたら『~しゅたっ!』『~しゅたっ!』って言っているように聞こえる」 と言っていました。 「~でした」「~ました」がリズミカルに頻出して耳に残ったようです。

トピ内ID:7194954962

...本文を表示

おもしろいトピですね

041
こゆ
30年ほど前、高校生の時、1年間交換留学でアメリカにホームステイしました。 ネットも何もない時代。 1年間で日本語をしゃべったり聞いたりしたのは数ヶ月に一回、日本の親と国際電話の時のみ。 日本に帰ってきて感じたのは、日本語が「カタカタカタカタ」している!ということでした。 ついこの間まで夫の赴任に帯同し、韓国に住んでいました。 韓国語教室で、たくさんのロシア人やベトナム人と一緒に勉強しました。 韓国語は「チャッチャッチャッ」(小さい「っ」がとにかく多い) ロシア語は「ズブズブズブ」 ベトナム語は「ラワンラワンラワン」と聞こえました。 ちなみに韓国滞在中に感じた日本語の特徴ですが、 日本人は他の国の人たちより声が小さいので「ボソボソボソ」でした。 面白いトピですね。 世界中のいろんな言語をどんな音で表現できるか、私も興味あります。

トピ内ID:0369237122

...本文を表示

回答ありがとうございます

041
にゃんこ トピ主
色々と勉強になりました。 日本語の音は抑揚がないんですね。あと一定の間隔。 ヤッサンさんの音の例えに納得しました。 確かに他の外国語はそんな感じに聞こえます。 私も感覚では分かるのですが、言葉で表すのが難しかったのでとても感動しました。 ヤッサンさんのおっしゃる日本語の感じが的を得てるのでしょうか。 ちなみに私は大学の交換留学生の面倒を見ております。 アメリカやヨーロッパなど、たくさんの言葉に触れる彼女たちが日本に 来たきっかけを聞いた所、「日本語の音」という人が一人ではなかったので 外国の人から聞こえる日本語がどう聞こえるのかを知りたかったのです。 「どう聞こえるの?」と聞いたのですが、「なんて言ったらわからない。。。」 という感じだったので。 韓国語に似ているというのも驚きでした。 韓国語なら客観的に分かります。 私は日本人なので全然違うと感じてしまうのですが、他の国の方からすると同じ ように聞こえるのですね。 とても勉強になります。 他にもあったらぜひ教えてください。

トピ内ID:9070849014

...本文を表示

韓国語と似てると思います

🐴
Nia
海外住みですが、街中で、若い日本人同士が何か会話してるな…声は聞こえるけど何言ってるか聞き取れないな…と思いつつすれ違ってみると、それが韓国語だったと気づくということがよくあります。 (すみません、日本人別に珍しいわけじゃないんですけどやっぱりつい聞き耳立てちゃうんですよね。日本語が聞けるのが嬉しくて。別にストーキングしたいわけじゃないんでお許しを) 発音のしかた、イントネーションなど、とても似てると思います。

トピ内ID:5518082764

...本文を表示

母音

041
ポール
在米です。日本語は母音が強いので、よくスペイン語と似ているといわれます。 韓国人、中国人の名前は、アメリカ人も覚えにくいが、日本人の名前は覚えやすいと言います。 あと、個人的には静岡や愛知県あたりで、「~でやぁ」と語尾が上がる方言がありますが、ちょっと韓国語と似ていると感じます。

トピ内ID:2046364184

...本文を表示

スタカット

041
在米おばさん
アメリカ人の主人いわく、スタカットが多く、喧嘩してるみたいに聞こえるそうです。日本のドラマを見ていると、特に男性の会話についてはなるほどって思います。

トピ内ID:1202060675

...本文を表示

抑揚はあります

041
ポール
> 日本語の音は抑揚がない 日本語では抑揚こそが重要な要素だと思います。これを音楽に喩えてみると面白いのですが、クラシック音楽はppp~fffなど、音の強弱で表現します。それに対して、舞楽や日本古来の音楽は、音の強弱というのはほとんど感じられず、音の高低で表現しているように思います。 「はし」が箸なのか橋なのかは、音の高低、つまり抑揚が重要ですので、日本の音楽に共通していると思います。反対に英語では強弱が重要で、例えばAmericanという語は、先頭の音が弱く、殆どメリカンと聞こえます(それでメリケン粉になった)。 アメリカ人が話す日本語を想像してみると分かりやすいですが、彼らは音の高低が苦手で、強弱が強すぎるので、「にっぽ~んのみなさ~ん」みたいになってしまうわけです。

トピ内ID:2046364184

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧