本文へ

意味がよくわからない

レス4
(トピ主 0
Tomo
ひと
 みなさまこんにちは。  教えてください。久しぶりに友人に会ったらショットヘアーの私の髪を見て「こちの方が似合っているよ、長い髪は日本人離れして見えていた」と言われました。  実は私は来日12年目の外国人なんです。前回あった時から少しとげとげしくなっているように思いましたけれど。今週末にもうちの子供の入学お祝いをしてくれるというので会うのですがなんだかゆううつになってしまって。。。日本人離れとはどういう意味なの、私は外国人だし、とその時に言えばよかったのに今になってくよくよしています。子どもがいない彼女に子どもの話をしたのが悪かったのかな?教えてください、お願いします。

トピ内ID:5737920244

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数4

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

お友達は知らない

🙂
おっちゃん
お友達はあなたが外国人だと知らないんじゃないですか

トピ内ID:9149409577

...本文を表示

考えに考えた結果

🎶
しとらす
別に、嫌みだとか、裏に深い意味だとか、無いんじゃないかと思います。 友人は、初めて目にしたショートヘアを褒めようとして、一生懸命に考えて考えて、何か言わなくちゃと頭脳フル回転させた結果が、その言葉だった。 それだけだと思いますよ。

トピ内ID:7632092670

...本文を表示

日本人離れとは日本人じゃないように見えるということです。

🐤
とま
ですからレディガガとかビヨンセは日本人離れしているとは言いません。 この人たちはあからさまに外国人だからです。 日本人なのに日本人じゃないように見えるから「離れ」なんです。 主様は日本人と思われているので日本人離れなんです。 たぶんアジア系の方ですね? 韓国、北朝鮮、中国、台湾、モンゴルの方ですとぱっと見にはわかりません。 それとロシアのシベリア系の方。 ただし訛りもあるでしょうから外国人だとわかりそうなものなのに「日本人離れ」というのは少々意地悪な言い方かもしれません。 一生懸命日本人の振りをしているんでしょ? 日本人になりたいんでしょ? だったら私たちのアドバイスをききなさいという高飛車なカンジでしょうか。 日本に住んでいても生まれを隠すことなんか不要ですので堂々と外国人ですといえばいいのです。 髪型は私の好きにします。 日本人に見える必要はありません。 だって外国人なんですから、と。

トピ内ID:8393586238

...本文を表示

意味ない、に一票

041
bera
お友達なりの褒め言葉だと思います。確かに言われた方としてはおかしいな?と思う言い回しだと思いますけどね。 ロングヘアーの時は見た目で外国人ってわかるような感じだったけど、 ショートヘアーにしたら日本人っぽくなったね。 日本になじんでるように見えて素敵だよ、というような意味でしょうか…。 外国人のトピ主さんからしたら失礼だと思う言葉かもしれませんが、 少なくともお友達にはトピ主さんをさげすんだり差別したりする意図は全くなかったと思いますよ。 ちょっとした言葉選びのミスだったと思ってください。 言い回しで不快に思うことは日本人同士でもある話ですから許してあげてください。

トピ内ID:9462999426

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧