本文へ

いろはに お江戸 (ちょっと駄)

レス8
(トピ主 1
041
あじさい
話題
小学校1年生の子どもがいます。 音読の宿題で、いろは歌を読んでいたのですが、 「いろはに お江戸 ちりぬるを・・・」と言うので、 え? お江戸ってなに??とずっこけてしまいました。 「違うでしょ、いろは 匂えどって読むんだよ」と教えても、 学校ではこう読んでいるから、の一点張りで直してくれません。 テキストを確認すると、「ほへと」のところに「おえど」とルビが振ってあります。 たしかにそのまま読めば「いろはにお江戸」になっちゃうんですが、 そもそも「いろハに」なら「ほへと」だし、「いろワ」なら「におえど」だと思うので、 混ざってしまているのが変なのだと思います。 何度も読んでくれるので、そのたびにもやもやします。 最近は花のお江戸で遊ぶ子どもの姿が目に浮かぶようにまでなってしまいました。。。 みなさん、どう思われます?

トピ内ID:5002643885

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数8

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

なんかいいなぁ

041
つらら
>花のお江戸で遊ぶ子どもの姿が目に浮かぶ 可愛いっ!なんかいいです、これ! いろは唄は、確かに漢字で見ないと意味が分かりにくいですね。 それにしても、小1でこれ読ませるんですか。自分では覚えがない… 花のお江戸では、そのくらいの年頃がお勉強していたんでしょうけど、今の子にこの詩の言い回しと読み方はピンときませんよね。 (…先生の指導に、「ん?」と思うところがありますが… 先生がお手本で、ちゃんと正しく切りながら読んでいるならいいんですけど…) まぁ、1年生です。お母様が無理に直そうとして、国語が嫌いになってしまったらつまらないです。 中学で古文をやるようになっても、直らないならちょっと問題ですが、その時はその時です!

トピ内ID:1697044619

...本文を表示

いろハにオエド は変だよね

🐱
緑鍵盤
ルビの振り方については、 小1で、助詞の「は」は「wa」、「へ」は「e」と読むように指導しますから 「いろはにほへと」の中で、あえて、「は」に「わ(wa)」とルビ振っていないのはうなづけます。 「ほへと」は、そのまま「ホヘト」とは発音しないし、小1では教えていないことなので「オエド」とルビを振ったのでしょう。 なので、教材については間違いではない。 指導に際しては、「は」と書いてあっても「wa」と読むように指導するのが正解。「私は」「僕は」の「は」とおんなじだよと教えましょう。 さすればルビ振りとあいまって「イロ(ワ)ニオエド」となって正解。 もし学校で「いろハにオエド」と指導していたら(そんなことはないと確信していますが)、それは間違いです。 実際は、正しく指導はしているのに子供たちが面白がって「イロハニ、オエド」と言っているだけでしょう。

トピ内ID:1692623094

...本文を表示

これはひどい(笑)

041
hirohiro
教えている人がそもそも理解できていないのでしょう。泣けます。 ワタクシなら学校に電話しちゃうレベルですが、 たぶん基礎的古典教養がないであろう小学校の先生は、説明してもどこが違うのかわからないだろうなと想像します。 まあ、百人一首を暗唱している子供もそうですが、 意味なんてわかっていなくていいのです。 子供のころに音を覚えておくと、80歳になっても覚えています。 音だけ覚えている人に歌の意味を説明すると、「ああそういう意味なのか」と楽しそうに聞いてくれます。教養とはそういうものでしょう。 しかし百人一首を知らない人に同じ説明をしても、ちんぷんかんぷんな顔をします。この層が百人一首についての教養を身につけるのは至難の業でしょう。 抑揚がデタラメで、意味を勘違いしていても、 音をとにかく覚えておくのはとても大切なことだと思います。 夏休みに百人一首を覚えてみるのもいいと思います(笑)。

トピ内ID:1074562168

...本文を表示

色は匂えど・・・

🙂
あさきゆめみし
漢字で教えると区切りが判り易いかも。 漢字が解らないとか、難しいとかでも意味を教えるとね・・・ 小さくても何となく感覚で理解する様に思いますが・・・ 私は昔、母に聞いた気がします。

トピ内ID:8967719065

...本文を表示

トピ主です 

041
あじさい トピ主
みなさま、レスありがとうございます。 小町歴はもう10年近くなのですが、実はトピ立ては初めてで。 パスワードがわからなくなる失態をまさか自分がするなんて。。。 トピ主表示が出ていなかったら、すみません。 先生はちゃんと読んでいて、子どもが間違えているのでしょうが、 本人いわく、「先生がこう言ってるから正しいの!」と。 まあ、1年生なので思い込んでいるだけなのだと思います。(思いたい) 先生や学校が大好きで、毎日楽しく通えているだけでも有難いと思っているので、 何か言うつもりはないのですが、 読まれるたびに、お江戸の世界が広がってしまって困るので、 小町で共感していただければ、この気持ちが晴れるかも。と思った次第です。 深く考察していただき、参考になりました。 ご指摘いただいたように、言葉の意味や漢字がある程度わからないと、 説明しても呑み込めないのようなので、 3年生くらいになったら、あらためて教えてあげよう思います。 ちなみに、学校の百人一首大会で優勝したことのある姉は 私の隣で悶絶しています。

トピ内ID:5002643885

...本文を表示

なつかしい!

エコ好きパパ
子どもの頃、まさに同じ勘違いをしていました。 「イロハにお江戸、散りぬる御若。涎そ、常ならむ。…」なんて意味かなあと想像して楽しんでいましたっけ。 そう、読みと同じルビを振るなら「いろわにおえど…」だし、書き方で表せば「いろはにほへと…」、どちらかのはずなのに「いろはにおえど…」なんてルビにするからごっちゃになるんですよね。 いつの時代も子どもは同じなんだと、ちょっと嬉しくなりました。

トピ内ID:8776838041

...本文を表示

空耳あわーです。

🐤
とる87
色は匂へど 散りぬるを 我が世誰そ 常ならむ 有為の奥山 今日越えて 浅き夢見じ 酔ひもせず これが元歌です。 にお江戸ではなくニホエド。 旧かな使いで無いと奥山のオが被ります。 総てのかなを1回ずつ使って重複させないようにするという技巧が台無しになってしまいます。 ちなみに音読する時は75調ではなく イロハニホヘトチリヌルヲワカと読みます。 いろはにほへと  ちりぬるるわか よたれそつねな らむうゐのおく やまけふこえて あさきゆめみし ゑひもせす こう並んで読ませるから右端の音だけを拾うと トカナクテシス(咎無くて死す)となるのです。 トンデモ説ですがキリストのことらしいです。

トピ内ID:7818211515

...本文を表示

懐かしい

😀
元印刷屋
昔印刷会社に就職したときは、まだ活版印刷が残っていました。 鉛を溶かして文字を造り、それを収めておく棚がありました。 そして、ひらがな、カタカナはイロハ順に並んでいました。 暇なときには、使用済みの文字を棚に戻す作業をしました。 そこで、イロハの順番を覚え、いまだに50音順はわからないままです。 なんだか懐かしくなって、昔語りをしてしまいました。 お子さん、ちゃんとイロハがわかるようになるといいですね。

トピ内ID:6525263004

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧