トピ内ID:3359479799
これポチに投票しよう!
ランキングレス数28
あらゆる表現は、文脈に依存する
トピ内ID:0707403902
日本語で考えるから
トピ内ID:2479323954
付加情報しだい?
トピ内ID:8375518196
どちらも違う
トピ内ID:9402880263
私の感覚では
トピ内ID:7732345063
2
トピ内ID:6534217857
2
トピ内ID:3453017658
2でしょうね
トピ内ID:3397941943
言葉と云う物は不明瞭な物
トピ内ID:4100543475
I haven't been busy.
トピ内ID:7378546144
英語圏から
トピ内ID:8884249638
参考書は知らんけど、日常はこんな感じで通じる
トピ内ID:2312019127
2と解釈します
トピ内ID:1417078883
それは
トピ内ID:7305603763
時制は難しいですよね。
トピ内ID:0131270509
私は
トピ内ID:6425202404
前後の関係で
トピ内ID:9264569839
英語の問題ではなくて
トピ内ID:1418860003
ずっとにこだわらない
トピ内ID:5544431156
会話から考えた
トピ内ID:4777349585
先ほどレスした者ですが
トピ内ID:1418860003
I haven't been busy. と言わない。
トピ内ID:0562249993
情報が足りない
トピ内ID:3042315770
同じ
トピ内ID:9554833710
再びレス
トピ内ID:1418860003
訂正
トピ内ID:1418860003
始まりから間違ってる
トピ内ID:7551829088
皆様
トピ内ID:3359479799