本文へ

義務教育での英語の授業について

レス18
(トピ主 2
💡
トピ主
話題
教育関係者から聞こえて来た話です 今後の学校(中学校や高校)での英語の授業はすべて「英語で」行われる方向で変わっていくようになると 私は今、英語を極め高度な英語を駆使して仕事をしています 、 自分自身が日本語で理論的に解説を聞いて英語を学んできたために 英語を英語のみで学ぶという感覚がよくわかりません、実際本当に可能なんでしょうか? 英語の授業といっても、いろいろな内容がありますが コミュニケーション活動に関しては英語オンリーで可能と思います、指導者がやることをジェスチャー等でも説明できるからです リーディングに関しても、和訳の問題等を排除してすべて英語での問いにすることで可能だと思います 文法に関してだけわかりません、日本語を排除した指導って可能でしょうか?  中学では関係代名詞、不定詞の副詞的または形容詞的用法、仮定法など さらに高校に入れば構文は複雑になり仮定法過去完了 その他 いろいろです 単純に英語での授業を反対したいのでなく、英語だけでこれだけの複雑なものをどうのように理解していくのかイメージできないだけです たとえば、高校生や中学生くらいで英語がわからない状態で英語圏で暮らすことになっても、 時には辞書を引いて日本語で解説を読み「そういうことかなるほど~」と理論的に理解して英語を覚えていくものではないのですか? 体験談など踏まえて意見を頂けたら嬉しいです 自分自身としては英語のみの訓練&日本語での理解の両方で英語を伸ばしてきたと思います ちなみにこれは小さい子供がどのように言葉を覚えていくかとは話が違うので 中学生以上からの外国語習得として限定したいと思います

トピ内ID:4821502888

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数18

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

英語圏に住んだことはないということでしょうか。

041
ポーター
>英語を英語のみで学ぶという感覚がよくわかりません、実際本当に可能なんでしょうか? 私はアメリカでシェアハウスに住んで英語を話せるようになりました。 アメリカ人は恥ずかしい英語でもちゃんと指摘してくれるので本当に助かりました。 文法は平均的なアメリカ人よりは知っています。 でも不定詞の副詞的または形容詞的用法とか仮定法過去完了ってぱっとわかりません。 should have, could have, must haveとかは英語オンリーのほうがわかりやすいと思います。 ちなみにネイティブスピーカーの多くがshould of, could of, must ofって綴ります。 文法よりも自分の意見を言うみたいな姿勢のほうが大切でしょう。 出る杭を打ち砕きながら英語を話せって理不尽です。 あと日本人は仕事以外では日本語でさえ挨拶をしませんから英語を習っても無意味です。

トピ内ID:3821895931

...本文を表示

可能です

🙂
dina
普通英語圏の語学学校はビギナーレベルから全て英語で授業ですよ? 英語は外国人向け(Non native)向けの教授法がかなり確立しています。教える側がこの教授法を習得することができれば、その方が生徒の上達は早いと思われます。 私個人の例で言えば、英語圏でスペイン語を習いました。最初は会話だけ、でこの時は多少英語も使ってスペイン語の授業が行われていました。2年目から文法が出てきて、説明もスペイン語で行われるようになりました。その時に1週間ほどスペインに語学研修に行きました。全てスペイン語です。その言葉に触れる時間が多ければ多いほど語学は上達すると思います。 少なくとも教師がTEFLの資格を持ってることが最低条件だとは思いますが。

トピ内ID:8541932248

...本文を表示

できると思います。

🙂
いわし
英語で英文法を学ぶのは難しくないですよ。 外語専門学校時代にアメリカの Grammar in Use というテキストで文法を学ぶ科目がありました。中高で英語の基礎は身につけていたせいもあるかも知れませんが、日本語で文法の解説をされるよりはわかりやすかったと記憶しています。 日本語での英文法の用語ってやたら難しく感じるような気がします。構造の全く異なる言語で文法を説明するのは難しいです。現在英語圏の大学で教鞭を取っていますが(専門は日本語とは全く関係のない分野です)、たまに同僚に説明しようと思っても英語で日本語の文法ってなかなか説明できません。 日本語の文法は日本語で、英文法は英語で説明するのが自然なのかも知れないな、と思います。

トピ内ID:8968894395

...本文を表示

小学校での導入が前提

041
hah
いきなり英語のみ、ではなく、小学校の低学年からの英語教育を前提とした方針だと思います。今の時点では2018年から小学校5年からの導入ですが、今後はそれがもっと低学年に広がるでしょう。今までの中学生と違って、すでに英語の基礎的な素養(アルファベット読み書きや挨拶、数の数え方や疑問詞を使ったやりとりなど)はある、ということからさらにオールイングリッシュ、ということになると思います。 今までは、中学高校では英語のあとに常に日本語をはさむことによって行われてきましたが、細かい所で揚げ足をとる、という教え方では、たくさんの量をこなすことができません。教育現場としては点数をつけるのは「カッコ内に書け」「次から選べ」、などというほうが簡単で論文やスピーキングを採点するのは、もはや、検定専門機関にゆだねるときが来たようです。 もちろん、文法をきちんと学ぶのも大切ですので、その部分は従来方式が残るのではないでしょうか。 間違いだらけで苦闘してきた日本の英語教育が少しでも前進すればいいいな、と期待しているのですが、現場では採点し、ランク付けをしないといけないので、折り合いが大変でしょうね。

トピ内ID:9694632108

...本文を表示

英語の文法書はありますからね

041
トランス志望さん
不定詞とか関係代名詞とかいう日本語自体、日本語での英語学習を開始してから知るわけですから、それが最初から英語であっても特に問題ないと思います。 私自身は、日本語をできるだけ排除して英語だけで理解できるようにという方針で中学から勉強してきたので(普通の公立です)、トピ主さんの不安はよくわかりません。 辞書も中2からは英英も使ってましたしね。 英日は日本語で説明できるようになるために使っていて、理解のためには英英でした。 どちらかといえば、そもそも教員が足りているのかというところが気になります。 たとえば、私の中学時代の英語の先生であれば問題なく対応できたと思いますが、高校時代の先生は無理だったでしょうね。 個人差が大きいように思われます。

トピ内ID:5565256328

...本文を表示

無理!

🙂
おっちゃん
全国規模でそんなにレベルの高い教師を揃えること自体、無理でしょう。

トピ内ID:2373114257

...本文を表示

できなくもないが、難しい

🙂
あいうえお
日本語の語彙すら少ない子には難しいでしょうね。トップクラスは日本語での英文法も塾で勉強するだろうから、大丈夫。 という訳で、上下の差が今以上に開いて行くと思われます。

トピ内ID:4545249544

...本文を表示

可能

🐷
Mo
できる生徒とできない生徒の差がはっきりするだけ、だと思います。ただ先生の英語は、細かい発音がちゃんと正確にできる人採用でないと、ダメですね。先生確保の方が問題になると思う。

トピ内ID:7295347187

...本文を表示

中学校の授業に突然まるっと導入されることはない。

🙂
456
中学からの仮定でお話しされているようですが、こういった教育メソッドは義務教育9年間通しての計画になるので、導入されるとしたらおそらく小学校から順に導入されるでしょう。 つまり、中学校の授業に突然導入されることはないと思います。 仮に導入されても、英語での授業に慣れてないこと前提のメソッドになるべきです。今でもありますが、日本人の先生と英語圏の先生の授業を半々とか。 「動詞」などの単語を「verb」で学ぶ、くらいは今から統一してもいいと思いますが。 「中学生以上からの外国語習得として限定」で考えるなら、そもそも今の小中学生は対象にもなってないと思います。

トピ内ID:4917783982

...本文を表示

たぶん大丈夫

🙂
英語不得意
 私は英語が苦手で高校時代はいつも赤点でした。なので仮定法過去完了だの不定詞の形容詞的用法だの学んだことも全く覚えていませんし今でもチンプンカンプンです。(something to drink とかのこと?)でも必要に迫られて大人になってからアメリカに暮らし、大学に通いました。最初はESLから。そして本入学しアメリカ人学生と一緒に英文学から生物、心理学まで学び卒業しました。もちろんすべて授業はアメリカ人教授による英語の授業です。語彙の少なさには苦労しましたが、文法の用法を知らないことはそれほどハンデに感じませんでした。たくさん読んで書く。添削してもらって書き直す。それを繰り返していくうちに英語での読み書きには不自由しなくなりました。高校の時にきちんと学んでいれば楽だったかもしれません。もっと上を目指せたかもとも思います。でも英検準一級でTOEIC895点。それなりに成果はあったのだと思います。なにより私が英語が大嫌いだったのは文法重視の日本の教え方が苦手だったから。もともと読んだり書いたりすることは好きでしたので、簡単な英文から読み書きを練習し数をこなしていくやり方は私にあってました。

トピ内ID:1315166369

...本文を表示

海外で語学学校に行ったことありませんか?

🙂
たぬき
日本で知識がある上で海外の語学学校に行く人は多いでしょうが、普通はその現地のカリキュラムは英語を話さない人に、英語で英語の文法を教えることが可能という設定です。 であれば、問題になるのは、日本人の教師が英語を操る能力のほうではないでしょうか。 私は英語ではありませんが、ヨーロッパの言語を現地スクールで現地の言葉で習いました。特に疑問に思うことがありませんでした。 文法用語「関係副詞節による修飾節」を知らなくても、豊富な文例や説明から分かるものです。 日本の英語教育は、サンプル程度に英語の読み物があって少し訳して少し音読すると、後は文法的説明に大きく時間をさいています。 海外で私が受けたような、頭にたたきこむ豊富な文例、パターン、型というのが日本では少ないです。関係副詞なら、そればかり一日中やります。例文も、会話も、読み物も、書き取りも。宿題は難しいことはせず基本パターンだけが膨大にでます。言葉は悪いですが、頭が悪くても洗脳されるかのように基本を刷り込みます。 その先の高度な洗練された文章の読み書きになると、語学習得よりも論文の書き方や文学といった国語的な教育かと思います。

トピ内ID:9979255824

...本文を表示

間違っていないと思う。

041
おにぎり
 私は、大学の授業で英語を英語のまま理解する。と習いました。  もっと早くから始めればよかったです。早いところでは、小学生に英語の絵本や本を読ませています。  とぴ主さんが、英語を駆使して仕事をなさっているのと、子供達が英語を習得するのは違う分野の話だと思います。大学で音声学や言語学を習うのと、初等教育、中等教育で教育心理学、脳の発育、いろんな事を踏まえながら英語を学ぶのは違います。  専門分野が違うということです。  実際にトピ主さんも子供達に英語を教えるとわかりますよ。  私は、英文法をマーフィーの英語版の文法書を使って学んでいます。  例えば日本語を話すのに、主語、述語、修飾語と意識しながら話しますか? 小さい頃から身につけた感覚で話しているでしょう?   今流行りの、「PPAP」だって全て英語です。遊びながら英語を身につけています。それでいいと思います。    

トピ内ID:1313323470

...本文を表示

おもしろい

🙂
PPAP
英語を英語で勉強するのはとてもいいことだと思いますが、そうなるとテスト問題で日本語を使えないというジレンマが。 Apple=りんごと教えないのなら、テスト問題で「Appleを訳せ」ができないですよね。 「Writeの過去形を書け」もできないですし。 そこは自主学習で辞書を引くのが前提だというのなら、それは一番最初の段階でしつこいくらい周知させておかないと、文句たらたらな親が学校に押し寄せてくるでしょう。 本当は言われなくてもやるのが当たり前なんだと思いますが、トピを立てちゃうほど当たり前ではなくなってるみたいですからね。 でもまあ、私の時代(今もそうなのかしら?)リーダーとグラマーの授業枠が分かれてたから、どっちかが英語のみで、残ったほうは日本語でやるんじゃないですか。 期間限定で外国人講師が来てて、その期間の授業は(一応)全部英語でしたし。 講師の人は建前では日本語ができないことになってても本当は大学で日本語を勉強してた、とかよくある話だし。 結論としては、できないこともないんじゃないかな。

トピ内ID:0120652306

...本文を表示

そうですね

🐷
savvy
異論はあるかもしれませんが文法は母語で、という意見に賛成です。 理由としては、ある方の書籍を読んだことですが、その方ご自身が英語の仕事をなさって大学でも教えていらっしゃるので説得力があったからです。 なまじ外国で生活し、リスニングもO.K、スラングやいかにもこなれた言い回しとかを覚えいい気になっていたら 英語圏の大学でエッセイや論文をけちょんけちょんにダメでしされました。 もう一度日本の高校生用の文法書からやり直しましたよ。 >自分自身としては英語のみの訓練&日本語での理解の両方で英語を伸ばしてきたと思います 私も全く同じです。 一度日本の学校で始めから20分間?ほど全て英語で授業をしてみました。 結果は、散々。 単なる英語の垂れ流し。 意図的とはいえ申し訳なかったです。 文科省の狙いは、少しでも英語の音に接する時間を多くすることみたいで必ずしも全て英語というわけでもなさそう。 指示やコメントなどは英語でもよいと思いますが、 文法に関しては、母語がよいかと思っています。

トピ内ID:9665284172

...本文を表示

日本語で習ったことがありません

041
Anke
私は日本語で習った事のない他言語を学習しています。 私は子供の頃にその国に住んでいて会話は問題なく、 今は語学学校で文法を学んでいますが授業も全て他言語です。 むしろクラスメイトに3格が4格がとか聞かれても分かりません。 トピ主様の言われている「不定詞の副詞的または形容詞的用法とか仮定法過去完了」等の単語も、 その言語のまま習いますので日本語では何というかも知りません。 ノートも全てその言語で、頭で考える時ももちろんその言語です。 学習に日本語の入る余地がないのが普通の状態なので、 トピ主様のご心配は杞憂としか思えません。

トピ内ID:5649687077

...本文を表示

ご意見ありがとうございます

💡
トピ主 トピ主
ポーター様 >英語圏に住んだことはないということでしょうか ありますが、日本にいるうちにできることはほとんどすべて身に着けてから(文法も含め語彙力や会話の流暢さ)海外に出たので やはり英語だけでの英語学習というものにピンときませんでした。 dina様 >少なくとも教師がTEFLの資格を持ってること やり方次第ということですね。 こういった資格なり訓練なりを無視して、英語だけの授業を進めようとする文科省もいかがと思いました。 いわし様 >日本語よりも英語での説明のほうがわかりやすかった おそらく初めて聞いた意見かもしれません。(なかなか身近に参考になる意見を聞ける人がいないため)自分には見えなかった英語学習法の側面を知った気がします。

トピ内ID:4821502888

...本文を表示

想像してみました

💡
トピ主 トピ主
英語だけで授業を進める→二極化する 上位以上で英語に積極的前向きな人は、 授業以外の場で日本語で質問してくる「どうしてこうなのか?」 または、塾で聞いて埋め合わせる 結果、さらに英語が得意になり英語力が飛躍的に伸びる もともと、英語を苦手にしている下半分の生徒たちは ますますわからなくなる、英語嫌いが加速する すると課題は「わからない人たち」にどう英語を教えていくのかという所でしょうか あくまでも想像です

トピ内ID:4821502888

...本文を表示

義務教育の英語教師の英語力が疑問

🐧
ドール
英語だけで日常生活を送れる英語教師がどれぐらいいるのか 大変疑問です。 自分は40代ですが、雑談まで含めて自分のいいたいことをペラペラしゃべることができる中学英語教師はあまりいなかったような気がします。

トピ内ID:6021456134

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧