本文へ

いつも、本当にありがとう

レス7
(トピ主 0
🙂
ゆーだぶ
恋愛
直接本人に言え、という感じですが ふざけては言えても、ちゃんと言えないのでここで言わせてください。 小町は絶対に見てないです、日本語ができないので。 最初は夫の国に結婚で移住しました。 そこからどんどんと自分の教育を上げてきました。 これは、夫がいないとなし得られないことでした。 海外で勉強するということも、ちゃんと卒業するということも。 文句を言わす、言語をチェックしてくれたのは夫でした。 おかげで、院まで卒業できました。 (当たり前ですが、夫は言語のチェックだけです) 今は私は大黒柱として働いています。 現地の言葉がネイティブになることはないけど 普通の生活するくらいは稼いできています。 夫は私のサポートをしつつパートの仕事をしながら 家事をしてくれています。 私はもともと家事が苦手なので、助かっています。 本当はもっと日本食を頑張って欲しいけど (都会住みで、日本食に必要なものは簡単に手に入る) 夫の作る食事も好きです。 毎日忙しい私に変わって、家事をしてくれています。 そして私よりきっちりしてるので、文句もありません。 今日は行ってきますのチューを二回しようと思います。 行ってきますのあれ、結構頑張るかてになってるんだよ。

トピ内ID:7282384724

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数7

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

自慢話は止めよう!

041
KE
こんな自慢話を聞かされても、「あ~、そうですか。」で終わり。   世の中、かなり不幸な人が多いから、むかつく人も多いと思うよ。気を付けよう!

トピ内ID:0532059984

...本文を表示

素朴な疑問

🙂
不思議
なんで正社員で共働きなさらないんでしょうか? 当方欧州在住でしたが 子供がいても正社員で共働きは当たり前なので お子さんもいないのに、家事が苦手だから片方がパート、というのがよくわかりません。 それにそもそもこちらでは家事もどちらかがやる、って考えがないので 普通のカップルは夫婦で協力してやるのが当たり前ですよね? 日本のように残業もないので19時前には家族が揃いますから。 だから尚更、片方が家事する為にパートって、その男性不思議だなとおもいました。 祖母世代でしたらまた話しは別ですが、、、。

トピ内ID:2333810642

...本文を表示

ん?

💡
夢の国
ご主人はパート? 別に子供が居ないのなら夫婦二人の家事なんて大した事ありませんからね。 現地人のご主人がパートで、外国人の主さんが大黒柱ですか・・。 私ならパートの夫は尊敬できないですね。 日本でもそう思うので、それが夫の母国でなら尚更思いそうな・・。

トピ内ID:5271242824

...本文を表示

夫よりプライドが大事なんだね

041
えご
私は自分のプライドや照れよりも夫のほうが大事。 伝える努力をすべき。 と思ったので、伝えています。 トピ主さんはそこまでの気持ちはないのですね。 ここで吐き出してスッキリするのは自己満足だし、 読んでしまった他人の気持ちを考えないのだろうか? どこまでも自分本位ですね。

トピ内ID:9078375202

...本文を表示

夫に伝えましょう

041
なこうど
こういう事は、(恥ずかしいのはわかりますが)何かの機会に、手紙かメールかカードでも書いて、ご主人に伝えたほうがいいですよ。 『愛』って、言葉や文字や行動や、何かで表現しないと、夫婦でもわかりませんからね。たとえ、ご主人がトピ主さんからの愛情や感謝を日頃から感じているとしても、それでも、言葉にして(たまに)伝えたほうが、ご主人ももっと幸せになるし、あなたの事をもっと支えてくれると思います。

トピ内ID:7728521650

...本文を表示

それでもあえて言いますが

041
たっちゃん
こういうことは本人に機を見て、きちんと言うべきです。それが出来ずに すれ違いをおこしうまくいかない話が山ほどあるんです。 それに、ここにトピ立ててあなたは自己満足なんでしょうけど、他人が 読んでも はぁそうでしたか、それはよござんした。なお話でしかない です。 せっかくの機会なんですから、直接ここに書いたことを伝えましょう。

トピ内ID:2623371650

...本文を表示

夫はパート・・・?

匿名
当方ヨーロッパからの帰国子女です。 トピ主様の在住国がどちらの国かわかりませんため ベトナムやフィリピンなどアジアのお話でしたらごめんなさい。 (大学院まで出たそうなので、アジアで修士を取る必要がないので アジアではないとは思いますが) トピ主さん、結婚で移住された、とのことなのであまり海外の状況がわかってないのかなあという印象受けました。 これが日本でしたらどちらかが主婦、というのは受け入れられているかもしれませんが 私が住んでいた国では、家事をするためにパートでいる、というのは かなり変な考えになりますし、周囲からも「なぜ正社員で働かないの?病気なの?」 と思われます。 家事も夫婦ふたりでやるものです。 ご両親が清掃員やレジ係りのお仕事しかされてない家庭で育っていたら もしかしたらパートでいることに抵抗がないかもしれませんが。 また、そんなに大事?にされてるのに、感謝を直接伝えられないのもおかしいです。 私の友人も日本から海外に渡りましたが、最初は日本人独特で、話し合いを避けていましたが 住んで数年もたてば問題があったり、伝えたい事がある場合はキチンと伝えられるし 愛情表現もできるようになったといっています。 旦那さんに本当に愛されていたら、自分もその気持ちを伝えたくなりませんかね。 ここに書いたこと、現地語に直せばいいだけなのに。

トピ内ID:5024805971

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧