本文へ
  • ホーム
  • イタリア人女性(180cm)用の着物

イタリア人女性(180cm)用の着物

レス12
(トピ主 0
041
babu
イタリア人の友人から、「映画でキモノを部屋着として羽織っていたのを見て欲しいと思った。どこで購入したらよいか、教えて欲しい。」と訊かれました。 ネットで探して、外国土産用に作られたキモノのショップに問い合わせましたが、180cmを超える大女の彼女に合うものがありません。 今までサイズの問題で何度も購入したことを後悔しているので、絶対に大丈夫なものしか買いたくない、とのこと。 男物は柄が気に入らないので、女物の柄でサイズの大きなキモノを買えるサイトやお店をご存知の方、英語のサイトでもよいので、教えていただけませんか?

トピ内ID:

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数12

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

使い方によると思います

041
きらら
ガウンのように羽織りたいなら 丈はそれほど気にしなくてもよいのではないでしょうか? 羽織などを買っていかれる外国の方も多いです ちゃんと着たいと言うのであれば仕立てるしかないかもしれません 浴衣のような単衣の着物でいいのであれば 着物地にこだわらなくても和風柄の洋服地で 仕立てられます

トピ内ID:

...本文を表示

その方は日本在住ですか?

041
JJ
>映画でキモノを部屋着として羽織っていたのを見て欲しいと思った。 部屋着として羽織っていたのであれば、浴衣の事をおっしゃっているのでしょうかね? 映画なんかで部屋着として浴衣を羽織っているのはたまに私もみますし、海外セレブの方(マドンナとか)が部屋着として浴衣を羽織っていたりするのが雑誌に載っていたりもしますので、多分浴衣の事ではないかなと思います。 さて、長身の方の着物又は浴衣ですが、これは日本で買う場合は反物を選んで作ってもらいます。つまりはオーダーメイドって事ですね。 なぜそうなるのかと言うと、反物の長さは殆ど決まっているので、その反物一反でお着物や浴衣が一着仕上がるのですが、長身の場合は一反では納まらずに二反使うのです。 180cmの場合は二反使う事になると思いますよ。 でも、普通着物や浴衣っておはしょりをしますよね。 部屋着として羽織るだけならおはしょりしなくてよいので、170cm以下の方用の着物や浴衣でも良いのではないでしょうか? 最近の子は身長も大きくなっているのでどこでも出来合い品が売っていますよ。

トピ内ID:

...本文を表示

ちょっと「?」を感じたのですが

041
こたつ
サイズが合わないというのは、どの部分でしょう? というのも、普通の女性用の着物は、おはしょりの分が長くなっています。ただ羽織っただけだと、ズルズルーっと引きずる長さです。 仕立て上がりのMサイズでも身丈160センチ近くありますから、身長180センチの人ならちょうど床スレスレぐらいでガウン代わりにはいい長さに思えるのですが。 合わないとしたら裄丈(袖の長さ)かなあ? でも、前を合わせずに羽織るだけなら、そんなに問題にならない気もするし… トピ主さんのおっしゃっている「キモノ」って、一体どういうものですか? 日本人一般にとって普通~の「着物」じゃだめなのかしら? 化繊なら手ごろな値段でいろいろな柄が選べますけど…?

トピ内ID:

...本文を表示

外国人の着物に対する意識

041
一反木綿
残念ながら、ご希望のサイトは知りません。 でも、気をつけなくてはならないのは、外国人の着物に対する意識です。私たちは、着物といえば高額で、体にあったものをあつらえるという意識を持っていますが、彼らは「どうせ部屋着か洋服と同じ扱い」で、私たちのように「ドレスと同等」とは考えていません。ですから、たとえ古着でも数万するものを着たいとは思わないかもしれません。 あとは、身長ですが、「オハショリ」部分がありますので、私は身長167CMですが、総たけは180CMくらいは十分ありますし、裄は69CMあります。 もし、日本に来られることがあれば、大きいサイズの古着を探されるか、浴衣で派手な柄の大きいサイズを買われると良いでしょう。また、年に1回ですが、貸衣装さんの古着の販売やボロ市などで探してみるのも良いでしょう。

トピ内ID:

...本文を表示

直接の回答ではないですが

041
hana
着物はもともとカスタムオーダーでした。反物で購入して、仕立ててもらってはどうですか?ネット(楽天など)で簡単に、身長・体重・袖丈など3-5カ所ぐらい、採寸すれば仕立ててくれるところはありますよ。仕立て代は1-3万ほど。 どのようにお召しになるのでしょう?映画でみてということですから、本格的なものではなく、おはしょりなしのバスローブ的な感覚かと思います。それだと、例えば身長170cm用でも、丈はOKかもしれません(普通はおはしょり分がありますから)でも袖丈や幅はどうでしょう? 正絹の着物と言うより(重いですし)、洗える着物や、浴衣中心になりそうですが、その点をネットの着物店に話して仕立ててもらってはどうでしょうか。普通の反物で180cm以上の方に対応したものが作れるのかどうか素人の私にはわかりませんが・・・。

トピ内ID:

...本文を表示

どのような「キモノ」のことなのか?

041
アルフォンソ
本当の日本の着物なら「部屋着として羽織る」という着方はしないし出来ないと思う。おはしょり分、丈が長いから羽織っただけだと裾を引き摺るし、本当の着物を部屋着として羽織って快適かどうか不明。 よく外国人がキモノと言って喜んでいるもの、外国人向け店で「キモノ」として売っているものは、安物素材のまさに「羽織る」ためのもので、着物とは似つかぬ、部屋着、ガウンという感じ。色と言いガラと言い形状と言い着方と言い、これを着物を言うのはどうも?しかし、他ならぬ日本でこれを「キモノ」と称して売っている以上、外国人はこれをホンモノのキモノだと信じるんだろうなと見るたびに思う。 彼女が欲しいのはこのタイプ? そもそも「映画で羽織っていたキモノ」とはどのようなもの?私も映画で前述の土産物店で扱っているような変なもの、背中に竜の刺繍があったりして「あれって、例のキモノ?それとも香港辺りで売っているヤツ?」って思ったことがあるけどそういうの? 「180cmの女性が着られる本物の着物」なのか前述の怪しげなものなのか?前述のものなら中国製などのを探した方が似たイメージのがあるかも。

トピ内ID:

...本文を表示

彼女の求める「キモノ」はこんな種類?

041
アルフォンソ
彼女が欲しいのは「180?の女性が着られる本当の着物」(本当の着物ならおはしょり分長くて引き摺るし部屋着として羽織るには向かない)なのか、外国人向けに「キモノ」と称して売っているような、本当の着物とはまったく異なる部屋着なのか? 後者は、例えば英語のヤフーでKIMONOで検索したら次のようなものが出て来ますが、多分、彼女がイメージしているのは次のようなものでは?欧米映画でこういうのを羽織っているのを何度か見たこともあります。 http://shop.store.yahoo.com/asianideas/dragkim.html http://shop.store.yahoo.com/littlehousefashions/kanebkikirou.html 彼女が望んでいるのがこれなら、日本人が普通「着物」として思い浮かべるものとは大きく異なるし、日本では普通には売ってないものだと思います。これを欲しがっている人に、日本人が通常の着物や浴衣をイメージして答えてもすれ違いになるかも。

トピ内ID:

...本文を表示

きいた話ですが

041
身長170
女としてはかなり大柄な部類に入る人間です。180はありませんが・・・。普通の反物で仕立てた着物は、ほとんど余り布は出ません。 肩の位置もかなり上腕よりになります。 ぎりぎり着ることができる、という感じです。 まともに「着る」目的なら、180ああったら無理です。 で、きいた噂では、普通の反物よりも「幅のある」特殊な反物があるそうです。 あと、5センチ、幅があれば余裕で仕立てられますからね・・・。 真偽のほどは定かではありませんが。

トピ内ID:

...本文を表示

もう少し希望を聞いてみては?

041
おびおび
すでにお相手のイタリア人と以下のやり取りされてたらごめんなさい。 今回の依頼に関しては彼女が見た映画のタイトルを教えてもらって、イメージを確認しどんな風に使いたいのかもっと具体的に知ったほうがよさそうに思いました。 また、イタリア人の彼女は今までも着物を買ってみて「失敗した」と言っているのですよね?どのあたりがイメージと違って失敗だったのかも、詳しく確認してみてはいかがでしょうか? トピ主さんの書き込みだと、読んでいるこちらにも依頼者の希望が漠然としすぎていてお店や着物の種類の提案が難しいです。

トピ内ID:

...本文を表示

トピ主です

041
babu
返事が遅くなってしまいました。また説明不足で申し訳ありません。レスをくださった方々、ありがとうございました。 彼女は、着物をパジャマの上に羽織るガウンとして着たい、高級な織りの着物でなく、廉価版でよい、と言うので、アルフォンソさんが教えてくださったHPと似たような外国人向けの(ニセ)着物を販売しているサイトを、以前いくつか案内しました。すると、柄は気に入ったが、サイズが問題だ、とのこと。 (彼女は着物を購入したことはなく、今まで失敗したのは普通の洋服の購入で、ということでした。) 試着できれば、彼女にも納得してもらえると思うのですが、通販ではそういうわけにもいかず…。 私の英語力が不安ですが、本物の着物と多分彼女が思い浮かべている着物がまったく別物であること、丈が180センチ無くても大丈夫なんだ、ということなどを、なんとか説明して、もう少し具体的に希望を聞いてみます。 ありがとうございました。

トピ内ID:

...本文を表示

もし彼女が欲しいのがあの「キモノ」なら

041
アルフォンソ
彼女が欲しいのがあの「キモノ」なら、名前は「キモノ」でも日本人の知っている着物とはまったく別物。 彼女はあれを「日本のキモノ」だと思っているから日本人の貴女に聞けば詳しいだろう、助けてもらえるだろうと思っているのでしょうが、貴女だってあんな「キモノ」のことは知らない、わからないのでは? いわば、イタリア人に「スパゲティナポリターナ」の作り方を教えてと頼むみたいなもので。 (日本で「スパゲティナポリターナ」と呼ぶ、ケチャップで赤く色をつけてグリーンピースをあしらったスパゲッティは日本のもので、イタリア人の知るところではない) babuさんは親切な方だから何とか力になってあげたいと考えてられるようですが、あのような「キモノ」なら「日本人だから助けて上げられる」点は無いと思います。彼女が通常、通販で衣服を買うようにして自分の判断で買うしかないのでは? メールで事前に「私の身長でもOKか?」と問い合わせてから買うとか、「返品自由」のサイトで買うとか。 彼女の望む「キモノ」は普通の日本人には縁の無い類のものと思われるから。

トピ内ID:

...本文を表示

問題はユキ

041
イタリア在住
着丈は、おはしょりをしなければいいと思いますが、問題は裄です。 イタリア人(一般に西洋人)って、肩幅と 腕の長さが、私たち東洋人とは大違いです。 180cm のかたでしたら、私(身長160cm)より、 裄が25cm は長いと思われます。 肩の厚みもありますし・・・ イタリア人の主人(身長170cm)に買って着た 甚平は、肩が窮屈で着られませんでした。

トピ内ID:

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧