本文へ

うまいこと言わんでええねん(駄)

レス31
(トピ主 1
041
たぬき
話題
関西のお笑い芸人の方が時々
「うまいこと言わんでええねん」
って言いますよね。
どうでもいいんですが、これが昔から不思議でした。

直訳すると
「うまいこと言う必要はない」
って意味ですよね?
なぜ???

関東なら多分
「うまいこと言うねぇ」
と言います。

少ない脳みそでいろいろ曲解してみました。
「俺がもっとうまいこと言おうとしてたのに、お前に先に言われた」
というやっかみの意味?
それとも単なる常套句?
(お後がよろしいようで・・・みたいな?)

関西人のかた、教えてください!

トピ内ID:3831059622

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数31

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

特に意味はない

🐱
ねここ
関西人です。 そんな深く考えたことないです。 ただのツッコミですから。 ボケにいちいち深く考えてられない。 ボケにはツッコミしないと。

トピ内ID:8818743209

...本文を表示

つっこみ一択

🙂
生涯未婚主義者
うまいこというなーという称賛の意味を含めたつっこみです。 ただ褒めるのでは面白くはないという関西人の考えですね。 やっかみは1%も入ってないです。

トピ内ID:9115295653

...本文を表示

関西人ではないんですが

🙂
りんご
参加したい。 上手いけど面白くはない 上手いけど上手過ぎるとちょっとダサい そんなときに使うのかなと思いました。 (テレビのバラエティ見てるだけの感覚です) 関西の一般の方がどんなニュアンスで使われているのか、レスが楽しみ!

トピ内ID:9312767779

...本文を表示

関西出身ではないですが

ハレルヤ
うまいこといわんでええねん、 「それどころじゃないやろ!」 だと思ってました。

トピ内ID:0339771062

...本文を表示

たぶん

🐧
pipi
説教型の漫才ってありますよね。 その時に 説教するほうが、ボケの相方がうまくすり抜けた言葉を 発すると 言うと思います。 「そういうことを 言ってないでちゃんと話をききなさい」ということでしょう。 やっかみや、常套句ではないです。 関西でも関東と同じように 「うまいことを言うね」と言いますよ。 ただ、それは、普通の時です。

トピ内ID:4131418093

...本文を表示

賛辞

🎂
アーシ
ストレートな賛辞が照れ臭いので 否定することで肯定しているんです。

トピ内ID:4552833796

...本文を表示

誰が上手いこと言えと

041
ミミック
えー?全国的に使われてる 「誰が上手いこと言えと」 ってヤツっしょ?要は。 「スルメは旨いよな」 「あたりめーだろ」 「誰が上手いこと言えとw」 みたいな…いや…ダメか…えいもう、好例が出せん。 こういうのは苦手なんだ私は。 でもまあウチは関西じゃないが、「誰が上手いこと言えと」は普通に使うがな。 「だれうま」とか略語もあるらしいじん。

トピ内ID:5101721930

...本文を表示

「上手いこと言うね」の意味だと思ってます。

💤
まあまあ関西人
その場を面白くするために、わざと逆に言うのだと思います。 大喜利で「なるほどー」という答えが必ずしも爆笑にはならないと思うのですが、そんな感じの模範解答的にうまく言えたときにだけに使ってる気がします。 面白いというより、まさに上手い時。 すでにヒネリがあって面白い時、クリティカルヒットな「うまいこと」には、それは使わないように思います。 何となくの印象です。間違ってるかも。

トピ内ID:0325464389

...本文を表示

誰が上手い事言えと

🙂
わはは
関東圏でも「誰が上手い事言えと…」というようなツッコミがネット上では見られるように思います。 つまりは誰もあなたに上手い事(面白い事)を言えと指示していない→しかしあなたが自発的に上手い事言うてる→あんたおもろい人やん ってことかな?関西ではおもろい人というのは誉め言葉なので。 漫才の最後の「もうええわ」「やめさせてもらうわ」も、あんたおもろすぎて手に負えへんわー。降参降参の意味かな? ちなみに関西では子供が何かしら悪戯とかをいた時に「あんた、いらんことせんでええねん」とも言いますが、これは文字通り「いらんことするな」の意味です。 私もようわかりません。

トピ内ID:1775240553

...本文を表示

上手いこと言える人と言えない人

大阪生まれ
「上手いこと言わんでええねん」 これは、うまいことを言うのが苦手な人、下手な人に「無理しなくていいよ」に近い意味で言う言葉だと思います。 対して「上手いこと言うなあ」はうまいこと言える人がうまいことを言ったたときに言う言葉だと思います。 ちなみに私は関西人ですが、うまいことを言うのは下手ですし、話に面白いオチをつけるのも苦手です。 美味いこと言えるかどうかは才能だと思います。 だから、才能のない人は「無理しなくていい」、そういう意味だと思います。

トピ内ID:7399875111

...本文を表示

常套句と言えば常套句かな

🙂
出発進行
関西人です。 これは相方が「うまいこと」を言ったせいで、 自分の方がおもろないやろ!ってことを表したいんですね。 その光景を視聴者に見させて、コンビ全体を笑ってもらう・・という 高度なテクニックなわけです。 「うまいこと言うねぇ」だとそこでブツッと終わってしまうでしょ? でも「うまいこと言わんでええねん」だと、うまいこと言った方も おもろいけど、そのツッコミをした方もおもろい。 二人合わせておもろい・・というわけです。 最後に書かれておられるように「お後がよろしいようで」という ことでしょうね。 まあ、そうは言っても関西お笑い芸人みながおもろいわけでもないし、 ネタの中身にもよるし、「お後がよろしくない」ことも 多々ありますね。

トピ内ID:4633839041

...本文を表示

誉め言葉だと思います

あまがしの丘
「うまいこと言わんでええねん」 ということは、 「うまいこと言うたな~」 と、相手が認めたことになりますよね。 文字にすると回りくどいような気もしますが、そんな深い意味はないと思うで。

トピ内ID:1408599458

...本文を表示

半世紀以上関西人

🎂
Y
2019年7月31日 16:30のレスまでUPされている状態で。 半世紀以上関西人の私が、これだと思う回答は。 生涯未婚主義者さん、 アーシさん、 まあまあ関西人さん、 あまがしの丘さん、 が正解です。

トピ内ID:6414027211

...本文を表示

複数の意味がある

041
青空
どこかで関西弁の「ええ」にはたくさんの意味があるというのが話題になりました。 以前のトピで「知らんけど」も盛り上がりました。 今回の「うまいこと言わんでええねん」もそこにたどり着くまでの会話によって意味は変わってきそうです。 一般的なのは相手の言い回しがものすごく上手だったときに上手に言えることへのストレートに褒めないのです。 でも、同時に「うまいな~」も使います。 まったく逆に言葉がつまったときにも使います。 うまく言おうとして丁度いい言葉が見つからすに会話のテンポがズレたり詰まったりしたときです。 こちらは「うまいこと言おうとせんでいいねん」と言われることが多いと思います。 「うまいこと言えなんて誰も言ってないよ」というニュアンスが入ることもあります。 他の意味もあったような気がしますが今は思いつきませんが どの意味になるかはそのときの雰囲気、会話の内容などによって変わります。 漫才の最後に使っているのであれば「お後がよろしいようで」のニュアンスも入りそうですね。

トピ内ID:2239877721

...本文を表示

芸人以外の人に言うのでは?

🙂
このセリフは… 芸人さん以外の人が、横からポロッと喋ったのが面白い時に言ってませんか? 歌が上手い歌手とか、イケメン俳優とか、頭の賢い文化人とか。 面白い事を言わなくてもモテる人。 お笑いの分野にまで進出してこんでもええねん♪笑~みたいな。 俺よりオモロイ事言うなー!のニュアンスはありますが、 やっかみというほど大袈裟なモノではないでしょう。

トピ内ID:6446400880

...本文を表示

それは

🐱
やつがれ
「うまいこと言うね」で終わるよりも 「うまいこと言うなあ・・・いやいや、 うまいこと言う話や、ないやろ!」という 突っ込みみたいな感じ? 「何、そこをおもろくしとんねん!」みたいな。 もちろん、本当に「うまいこと」言ってなければ 使わないけど。 愛ある、突っ込みだと思います。

トピ内ID:6529127567

...本文を表示

考察。

🙂
みほ
上手いこと言った、その内容ではなく、 ある状況下において「上手いことゆうた」事自体が一種のボケになってる時、かなぁと。 ここで上手いこと言わんでえぇねん、 それを上手いこと言わんでえぇねん、 そこまでうまく言わんでえぇねん、 アンタがそんな上手いこと言わんでえぇねん みたいな?合ってる?

トピ内ID:3273551814

...本文を表示

「ヨクスベール」と「オモシロクナール」

🙂
大阪好きの大阪人
「俺がもっとうまいこと言おうとしてたのに、お前に先に言われた」 というやっかみ、の意味はないと思います。単なる常套句でもない。 今じょうだんいうとこちゃうやろ、そやけど、 こんなとこでもボケれるんかい、しかもえらいうまいやないか みたいな感じかな。 ふと思い出したのですが 大阪土産の、薬の形のラムネ、ジョーク菓子で 「ヨクスベール」と「オモシロクナール」っていうのがあって、両方見せたら 関東の人に「オモシロクナール」が面白いからまた買ってきて、って言われました。 私は絶対「ヨクスベール」の方がいいと思ったのですが、「ヨクスベール」の良さがわからないみたいでした。 え~すべりたくないじゃないですか、とのことでした。 大阪人としては、「ヨクスベール」をもらったら「お前、いつもおもろすぎるねん。たまにはスベっとけ」というわけで、面白いやつだと思われていることに嬉しくなるでしょう。大阪人が「オモシロクナール」をもらったら「うわ俺、おもろないって思われてるんや…」とがっくりくるでしょう。

トピ内ID:1539851691

...本文を表示

愛情と照れかくし

😍
せやかて…
まず、真面目に聞いているトピに笑ってしまいました? (このトピ面白いッ!) 「うまいこと言わんでええねん」は誉め言葉ですね。 トピ主さんの言う通り直訳すると 「上手いこと言わなくていい」ですが 意味は「上手いこと言うねぇ」であっています。 「上手いこと言うねぇ」プラス相手に愛情をかけています。 ストレートに誉めるのが恥ずかしい相手(主に相方)に愛情があるから 照れ隠しが入っています。

トピ内ID:6104690018

...本文を表示

関西人じゃないですが

041
みの
私は関西人ではありません。 なので「うまいこと言わんでええねん」を、 私の住む地域の言葉に直訳し、解釈すると、 主さんが書いている「うまいこと言う必要はない」に近い?同じ? 「上手に言おうとしなくてもいいよ」みたいなニュアンスになり、 突っ込みと言うよりは、 大事な場面、緊張するような大舞台などで、 端的でかっこいい、スマートな言葉選びをしなくても、 自分なりの言葉で、一生懸命に伝えればいいからね、 みたいな励ましの言葉になる気がします。 そんな関西人ではない私が、 関西の「突っ込み」として使われる「うまいこと言わんでええねん」を聞いて、 どう感じているか、いたかと言うと。 「うまいこと言わんでええねん」 →「誰もお前に、そんな絶妙なことを言うこと期待してないわ」 →「期待を超える絶妙な返しだな!」=「すごいじゃん!」という誉め言葉かなと。 同時に「絶妙な返しだな」「すごいじゃん!」などと ストレートにベタ誉めしてしまうと、 うまいこと言った人と褒めた人、二人の当事者同士で話が完結してしまう。 「お前ごときがよく思いついたな!」とけなし気味に誉めることで、 「いやいや、俺だってこれくらい言えるし!」 「お前に言われたくないわ!」みたいな掛け合いも発生する。 当事者以外の見ている人は、当事者間でさっと完結する話よりも、 ああでもないこうでもないという掛け合いを見るのが楽しいんじゃないかな?と。 深い意味までは知りませんが、 個人的には勝手にそんな風に思ってました。

トピ内ID:3872274934

...本文を表示

やつがれ様の感覚が1番近いと思います!

🙂
関西人
面白いトピだなぁ、と眺めていましたが、誰も微妙に違うな~、「上手いこと言うな~」だけちゃうねん、でも自分でも説明できひんわ~!って悶々としていましたが。 やつがれ様のレスを見て、そうそう、これ!と納得!!

トピ内ID:1513947222

...本文を表示

褒め言葉

💋
半世紀以上関西人
です。 「うまいこと言わんでええねん」って言っている人の表情見てください。 笑ってます。 「うまいこといって~(いいね)」と言う表現です。

トピ内ID:9931623704

...本文を表示

あえて別の表現をしてみる

041
関西女子
トピ主さんが うまいこと言わんでええねん(駄)とタイトルをつけたのは、 うまいこと言わんでええねんだけだと真面目なトピと思われるのを避けるため。 他の方々が既にお答えになっていますが、あえて別の表現をするなら うまいこと言わんでええねん(笑) ですかね? うまいこと言わんでええねん(怒) の場合も無くはないけど滅多にありません。

トピ内ID:1605137428

...本文を表示

レスします

041
関西在住
いくつかのパターンがあるとは思いますが、個人的に例えるなら もの凄くいい素材を濃い味付けで調理してあったときの感想に近いかなと思っています。 いや、美味しいけどここは素材の味を楽しむところやん、みたいな。 面白いけどその面白さ出すのは今じゃない、 話自体が面白いのにうまいこと言うたことで興味ぶれんねん。 というときが一番使い方でしっくりきます。

トピ内ID:1501248000

...本文を表示

直訳は使えない

😝
AI翻訳こんにゃく
>直訳すると「うまいこと言う必要はない」って意味ですよね? 直訳してどうすんねん! >少ない脳みそでいろいろ曲解してみました。 >「俺がもっとうまいこと言おうとしてたのに、お前に先に言われた」というやっかみの意味? 「突っ込み」の言葉に「やっかみ」の要素はまずありません! 話の流れによって、背景に隠された意味は異なるのです。それがホントウのお笑いですわ!

トピ内ID:9646955834

...本文を表示

皆さん、面白いな。

041
私は「誰が上手いこと言えと(いった)」と同じ意味だと思っています。 面白いことを言ったぞ!というのをユニークに伝える言葉かな?

トピ内ID:8961935246

...本文を表示

関東在

041
酷暑
関西に近い西日本出身で東京住。 東京の下町、江戸っ子のような?威勢にいい男性ら、他、 冗談や笑いのわかる方とか、 「うまい事、言ってんじゃねえよ」って言ってますよ。 話のキレがいい時、冗談話や切り返しが上手い時とか。 人にもよる思うけど、半分、笑いながらですので、悪い意味では感じたことありません。

トピ内ID:6538720671

...本文を表示

私の感覚では

🙂
もん
何上手いこと言ってくれてんのよ 笑 誰が上手いこと言えって言ったよ 笑 お笑いなので、漫才の場面などでは特に、最後に突っ込んで終わりたい。 こいつ上手いこと言った 笑 だと、なんか相方褒めて終わり? =自分たちの掛け合いを自画自賛? みたいな。 そして標準語だとなんか長くてインパクトに欠けますね! やっぱり 上手いこと言わんでえーねん!笑 が 1番バシッと突っ込み決まりますね! 私の感想でした。

トピ内ID:1546651642

...本文を表示

色んな意味があるのかも?

🙂
え?
結論としては、突っ込みの定番なんだと思います。 話の流れによっては、ほめていることもあるだろうし、 説教してることもあるだろうし、なんとも便利なセリフな気がします。 自分の事を棚にあげてうまいことを言った場合、 こらこら何をうまいこと言ってごまかしてんねん!笑いでだまされるとこやったわ!って突っ込みとか。 いつもはボケ担当のくせにたまにはおもろいこと言うやんけ!という褒め言葉とか。 場合によって色々な意味があるんじゃないですかね? なんにせよ、お決まりの言葉だと思うので深く考える必要ないでしょう。 そこはスルーして笑っておくところだと思います。 これを追求したらおもしろくない。

トピ内ID:5878682294

...本文を表示

本当の意味・・・

かき氷
「うまい事(褒める・おだてる・ゴマスリ)言ってくれて、嬉しいよ!」 と言う意味だと思ってます。大阪育ちの上司とか転勤で数人来てますが、そんな感じで間違いないと感じています。 全体に関西は気持ちをそのまま言葉にはしません。表情を見て判断する事が必要じゃないのかな?

トピ内ID:4339920152

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧