本文へ
  • ホーム
  • 話題
  • もしかして年下の人を「子」と呼ぶのは関西弁?(駄)

もしかして年下の人を「子」と呼ぶのは関西弁?(駄)

レス9
(トピ主 0
🙂
せやねん
話題
トピを見ているとたまにトピ主さんが「後輩の男の子が」とか「友人は気まぐれな子で」などと書き込み、「大人相手に子ども扱いして見下している」などとお叱りのレスが付くのを何度か見たことがあります。 私は特に違和感無く、別に子供扱いしてないのにと思っていました。 そこで気づいたのですが、もしかして自分と同年代や若い人を「子」と表現するのは関西弁ですか? 私は40代半ばなので、おばちゃん関西弁なのかもしれませんが、「子」は日常的によく使うし、高校、大学、会社、習い事で出会った友人達も普通に使っています。 例 ・「さっきAさんに会ったわ」「それって経理部の子やっけ」 ・「(書類を見ながら)このBって人誰?」「新入社員の女の子やで」 ・「Cがちょっと遅れるって」「あの子 今めっちゃ忙しそうやな」 ・「俳優のDって関西弁上手いよな」「あの子は確か奈良の子やで」 ・「新しいバイトのEちゃん、めっちゃええ子やわー」 ・「最近このバッグ持ってる人多くない?」「若い子らの間で流行ってるらしいで」 というような感じです。 自分と同年代か年下を対象とする。上記Aさんが年上なら「経理部の人」と言う。 相手の性別はあまり関係無いが、女性相手が多い気がする。 本人が目の前に居ない時に使う。 親しい同士の砕けた会話の中で使う。 いい・悪いどちらのニュアンスも無い、フラットな表現(子供扱いなどではない)。 概ね「人」に置き換え可能だが、「人」よりは対象者との距離が近いニュアンスがあるので、特に友人や親しい人相手の場合「人」に置き換えると若干余所余所しさが出る気がする。 「バッグ持ってる『人』が多い」は相手の年齢を問わず持ってる人が多い、という表現であり、もし「バッグ持ってる子が多い」であれば発話者はそのバッグが若い人が良く持っている事を認識していると受け取れます。 関西の方、子って言いませんか?

トピ内ID:3031272277

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数9

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

普通に使いますね

🐤
もそもそ
トピ主さんと同じ年ごろです。 関西弁と言うより、使い方?表現?じゃないですかね。 トピ主さんが書いたように、言ってますね。 何の疑問も持ったことなかったです。 そっか使う相手によっては失礼になるんですね。気をつけねば。 「あの子あかんなー」とか言いますよ。 話す相手もそうだし、あの子自体も親しい場合もありますね。 自分と一緒では? 関西では相手に向かって、自分って言うじゃないですか。目上には言いませんから。(私は親に向かって言う時もあります。) 関西って、やっぱり面白いですね。

トピ内ID:0872580262

...本文を表示

びっくりしました

041
通りすがり
夫が関西人です。 私は関東人です。 夫の家族に初めて会った時、義姉が年下の男性を「あの子」と言っているのを聞いてびっくりしました。 関東(私は東京神奈川しか知りませんが)では女性が男性に「子」を使うって、相手が大人の場合まずないので。 今では慣れました。 関西に行った時、やはり義姉以外も使っているのを見かけますね。 ちなみに関西弁が薄くなってきている夫は使ったことがありません。 「東京に魂売ったんちゃうか~」とふざけて友人に言われてます。笑

トピ内ID:8078989332

...本文を表示

せやで

🙂
なにわん
トピ主さんより10歳ほど年上ですが、同年代以下は全部「子」です。  恐ろしいのは、同年代(50過ぎのおっさん、おばはん)の性別も「男の子」「女の子」と表現してしまうことです。 飲み会で、同い年の男性と 「女の子は〇〇やろぉ」 「男の子かって△△するやん!」 などと関西弁トークを炸裂させてしまい 周りを大いに引かせてしまったこともあります。

トピ内ID:1047693750

...本文を表示

愛知県でも言いますよ

🙂
普段は節約家
でも、高齢者が若者を見下すときとか、親が子どもを否定するとき、上から目線で他者を下に見た感じと少々悪い意味で使いますけどね。 ちなみに、ウチの会社では使用禁止です。 例としては、男性が「あの部署の誰々さんという女の子が・・・」はセクハラ行為としてあげられています。 この場合は、誰々さんとのみ呼ぶこと、女の子はNG、「女性」社員はグレーとされています。

トピ内ID:2321596290

...本文を表示

関西じゃないですけど、使います!

🙂
くせっ毛の子
こういう話題、楽しいですね! 私も混ぜてください! 関西ではないですけど、話し言葉では使います。トピ主さんと同様に相手に対し、愛情がある感じですかね。たぶん、よろしく思ってない相手にだったら使わないかも。「ヤツ」とかになってしまうかもしれない。すみません言葉が悪くて。 確かに、大学生の頃、話の中で同級生を「男の子」と言ったら、「アネゴっぽい」と言われた事があったのを思い出しました。その方に「えっ?普通なんて言う?」と聞いたら、その方は「男の人」だそうです。 ちなみに横ですが、関西では、若い女性であっても結婚していたら「おかあさん」って呼ばれるんですか?場面としては「そちらの奥さん」ではなく「そちらのおかあさん」みたいな。私、30才くらいの時に、50才くらいの男の人にそう呼ばれて「おかあさん?失礼な!アンタの娘くらいの歳じゃい!」って思いました。笑

トピ内ID:9375519953

...本文を表示

大学生までは「子」と言いますよ。

🙂
バームクーヘン
それは全国共通だと思いますよ。 社会人になると、子やなくて人と言いますよ。 そんなん当たり前ですわ。

トピ内ID:7444753693

...本文を表示

「ウチの子を行かせます」って言ってたな。

🙂
通りすがり
30年ほど前だったら、東京の東証一部上場の会社で上司が客先や他部署に「ウチの子を向かわせます」「ウチの子をよろしくお願いします」等々、言ってましたね。 この「ウチの子」は、自分の所の部下という意味です。 江戸時代だったら、商店の「丁稚」「小僧さん」みたいなイメージなのでしょうか。 別に関西の方では無く、複数の方が言ってました。

トピ内ID:7670519076

...本文を表示

言いますね

🙂
大阪府民
私の親世代は80過ぎてますが、同年代以下や親しい間柄の相手には「あのこ」です。 私はアラカンなので、そろそろ「あのこ」は卒業しようと思います。 可愛い言い方だけど抵抗が出てきました。

トピ内ID:9724833058

...本文を表示

おねえちゃんとおにいちゃん

041
青空
「子」言いますね。 親しい人限定ですが。 すこしずれますが、「おねえちゃん、おにいちゃん」もちょっと似たところありませんか。 「この前来た宅配のおにいちゃん」とか 「店員のおねえちゃん」とか これは本当に関西弁だと思うのし 現実の年齢よりも見た目の感じがおばちゃんおっちゃんしてない人で それも本人ではなく誰かとの会話の中に 「この前会社に来た運送会社のおにいさんがイケメンだった」 みたいな感じで使うことがあるなと思いました。 単純に男性とか男の人とか言えばいいのでしょうが こういう表現になるなとこのトピを見て思いました。

トピ内ID:9334454133

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧