本文へ

英語、英会話。目標は?

レス17
(トピ主 0
041
ありん
話題
英語学習者の皆さんにとっての目標は何でしょうか? 今回、一念発起して英語学習をしようと思っています。かつては、TOEIC850ほどあったのですが、今は、レベルダウンしています。(今は、怖くて受けていません。)思うところあり、学習を再開したいと思っています。 一年前に定めた目標は、英検1級合格! 気長に目指そうと思っていましたが、あまりの語彙の難しさと、日常会話のレベルアップには役立たないのでは、という思いもあり挫折。 かと言って、もうTOEICの点数を上げることには興味はありません(英会話力にはつながらないと思うため。) 英会話力につながるような、具体的な目標を持ちたいのです。学習者の皆さんの目標はどんなのですか。また、何を目標に学習されてきましたか。お教えください。

トピ内ID:

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数17

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

普段の生活で使うので・・・

041
全員日本人ですが
 私も夫も、寝覚めが悪い時や疲れた時やふとした拍子に日本語から切り替えてしまう癖?があるので、日常的に英会話(正確には夫はフランス語のほうが得意なので、英語vs仏語)を使います。  あと、好きなスポーツ(WRC)選手の優勝インタビューがフランス語で聞き取れるようになりたいとか、洋画の訳が微妙に上手くないのでやっぱり原語で聴きたいとか、好きな俳優のインタビューは理解したいとか。  実際に使うのが一番ですよね。ちなみに小さい頃は父が通訳の仕事をしていたので、食卓で突然「英語で○○は何と言うか知ってるか?」とか聞かれてました。

トピ内ID:

...本文を表示

第3外国語でリフレシュを

041
脱英語かぶれ
日本中、英語、英語とかぶれているのに疑問を感じます。確かに英語は世界中で一番話されている言語ですがそれだけで、すべてOKではないと思います。 私も以前英語学習に夢中になり英検準1級まで行きましが縁あってフランスで生活することになりました。それから、フランス語を習い始めフランス語が大好きに!そして英語や英語圏の人を客観的に見れるようになりました。視野が広がった感じです。 それにフランス語を習う事で英語で苦手なラテンの語源を知ることができました。初心に帰った様で新鮮です。 英語の学習に限界を感じている方!第3外国語を習ってみてください。

トピ内ID:

...本文を表示

上げます。

041
ありん
トピ主です。 英語学習者の方々、お知恵拝借させてください。 よろしくお願いします。

トピ内ID:

...本文を表示

同じ悩みをもっています

041
猫世
同感です。わたくしも同じ悩みを持っています。 (準1級取得済み、TOEIC900超) でも、英検1級を本気でめざしてしまうと、何年も他の趣味や生活を犠牲にしそうで。また、翻訳・通訳も同様で、スクールなどに通う費用>収入は明らかですし、年齢的にも(34歳)、今からそれを仕事にできるとは思っていません。 で、そういう宙ぶらりんな状態で、とりあえず会話力を維持しようとマンツーマンレッスン(高っ!)に通い始めて気がついたのですが、私たちくらいの英語力かつ年齢になると、「何を話すか」が問題なんですよね。むこうも、同年代のネイティブと話すように、政治経済の話を平気で振ってきますしね。 思いましたね。英語学習に力をそそぎすぎて、いかに政治経済、IT技術、他の苦手分野をおろそかにしてきたかを。そんなわけで、今は英語学習をちょっとお休みして日本語で他の勉強をしています。 基礎がわかってきたら、その分野を英語で勉強したり、その講義を受ける為に留学なんていうのもいいかもしれません。

トピ内ID:

...本文を表示

楽しい

041
ホワイトチョコ
夫とケンカになった時英語(夫:米語、私:オージー)になります。熱くならないんです。冷静になって、落ち着けます。 日本語で「おまえおかしいよ」って言われた時 「StrangeそれともFunny?」と聞いたり逆に英語だと一通りの言い方で日本語だと微妙な意味の違いのある言い方が多々あります。 私達夫婦は英会話塾がきらいなので娘は独学で勉強しています。中学1年で独学で英検2級とりました。楽しかったからだと思います。今は受験を視野にいれて英検を受けています。大学によってはTOEIC●●●点とれば授業受けなくても良い。というところもあるので将来の進路よって考えていきます。 ありんさんの今の生活の中で英語は<WANT>だとおもいます。<NEED>になったとき何を目標にすべきか見えてくると思います。

トピ内ID:

...本文を表示

英語でコミュニケーションを取るのが目標

041
ニコラ
「英会話力につながるような具体的な目標」だとしたら、やっぱり外国人の友達を作って、自分の思考を英語で伝えることが出来て、相手と英語でコミュニケーションが取れるようになる、という事ではないかと思いますが。 私の場合は外国人と知り合いになって、異文化に触れたい(その国の文化や習慣を知りたい)と思ったので、英語の勉強を継続してきました。日本に居た頃は、よく英会話喫茶へ行って外国人の方と話したり、外で外国人を見つけると話しかけて、それがきっかけで知り合いになった事もありました。 今は英国人と結婚して海外に済んでいますが、主人と知り合ったとき、自分の気持ちを彼に伝えたいという思いが更に強まったので、勉強の意欲が高まりました。 ご質問の「会話力につながる」と言うのは読み書きと違って、やっぱり相手が必要になると思うので、英語を話される方と英語でコミュニケーションを取るのを目標にするというのが大切かと思います。 今スペイン語に興味があって、習ってみようかなと思っています。

トピ内ID:

...本文を表示

駄レスでごめんね☆

041
ブエノスアイレス
他トビにも書きましたが、私の英語学習の目標は大好きな俳優さんと話すこと!でした(笑) 全く話せずレベルから海外生活一人で大丈夫よレベルまでがんばりました。 私の場合は資格とかとってないから(資格のための勉強はやる気がさがる~・・ので・・)就職に有利っていうのもなにもないけど満足してます。 私の夢はもう叶うことはありませんが、英語を勉強してきて出来た各国の友人たちと、いつ会っても会話が出来るように日々勉強していきたいと思っています。

トピ内ID:

...本文を表示

英語で何かを習うのは良いと思う。

041
ニコラ
トピずれですみません。あと、連続投稿です。 猫世さん、34歳ならまだこれから翻訳の仕事を始められると思いますが…。私は44歳ですが、つい最近フリーランスで翻訳の仕事を貰いました。(突然名指しですみません!) 長年英語の環境で暮らしているので英会話は上達しましたが、私はTOEICも受けたことがなく、英検も2級です。準1級は去年受けましたが落ちました。翻訳の仕事にずっと興味を持っていましたが、自分には無理だろうと思っていたので、翻訳の勉強もしたことがありません。ところが、ほんの試しに初めて受けた翻訳会社のトライアルに受かって、その後少しずつ仕事を貰っています。受かると思っていなかったので本当に驚きました。 話がずれましたが。 英語で自分が興味のある他のことを勉強するっているのは良いアイデアだと思います。私も英語でコンピューターのクラスを受けましたが、新しい単語も覚えたし、授業に集中するのでヒアリングも上達しましたので。

トピ内ID:

...本文を表示

会話のお相手は?

041
ちょぴちょぱ
ヒアリングはCNNとかFENを「完全」に理解できるレベル、とか現実的だと思います。完全といってももちろんわからない語彙はでてきますから、英和辞典はなるべく使わずに英英辞典で意味を理解し、自分の言葉(英語)でその語彙を説明する練習が効果的です。アナウンサーの英語はスピードと発音が最もわかりやすいレベルですから、達成しやすい目標です。もしすでにそのレベルに達していらっしゃるのでしたら、特にヒアリングの練習よりは実際の会話経験をつむことですね。 問題はスピーキングです。日本語でもそうですが、会話は相手や目的によって言葉や話し方が変わりますよね。まずどのような状況・内容で英語を使うのかを想定されるのが良いと思います。 個人的には旅行用や一般業務用ではなく、時事やエンタメのトピックで自分の見解を自分の言葉で説明するほうが面白いと思います。ディクテーションでブログをする感じ。 目標のイメージは、試合後の記者会見で一人で淡々と記者の質問に答えられるレベル。 たわいもない例ですが、こういう具体的なイメージが目標としては有効かと思います。

トピ内ID:

...本文を表示

字幕を見ないで...とか

041
ろびん
「字幕を見ないで映画を見られるようになりたい」 という目標の方もいらっしゃるかもしれませんが 私は字幕があるならそちらを見ればいいじゃない、 と思うほうです。 誤訳や字幕に表れない表現を見つけるために英語を 勉強するのが目標だなんてなんか努力する手間と 時間と釣り合わないような気がするんですけど。 翻訳も字幕もないマイナーなTV番組がすごく見たい とかならいいと思います。 うちの上司は3ヶ月後に中国に転勤になることが 決まって、見事に3ヶ月で中国語をマスターして しまいました。 英語に限らず語学の勉強ってすごく手間と時間が かかりますから続けるためには避けられない切羽詰まった 目標が必要じゃないかと思います。

トピ内ID:

...本文を表示

好きなアメリカ映画のDVDを字幕無しでみる

041
みかん
私も、英語の勉強をしてます。亀なみのペースですが・・・。高校時代から英語が大の苦手でしたが、映画を見ているときに、字幕が邪魔だと思ったので(つい、画面よりも字幕を見てしまう)少しずつ勉強しています。 小さな目標ですが、DVDを見ながら頑張ってます。

トピ内ID:

...本文を表示

わたしも目標が欲しいかも

041
るる
今思えば英語を字幕なしで見ることと小説を原書で読むことが大昔の英語学習の目標でした。 でも今はありません。だって字幕あったり日本語で読んだほうが映画や小説は圧倒的に楽しめることがわかったから。 もっと早く読めたり書けたりすると仕事が楽になるのになあ、といつも思うから、あえて言うならそれが目標かな。でも具体的な目標を持って勉強してるわけではないし・・・ わたしもがんばって勉強できるような目標が欲しいです。通信でアメリカの大学のPh.dを取ることを目標に英語ももうちょっとがんばろうと思ったこともあったけど今はあまりその気なし。 >もうTOEICの点数を上げることには興味はありません(英会話力にはつながらないと思うため。) TOEICにスピーキングとライティング試験が導入されますよ。英会話力、というならそちらを目標みてもいいのでは?

トピ内ID:

...本文を表示

うーむ

041
うめこ
私は第一には海外に友達がいるのでコミュニケーションを円滑にするため勉強したいです。あとは、外国の音楽、ドラマ、本、ニュース、ドキュメンタリーなどが好きだからだなあ。 人間って必要に迫られないとなかなか勉強出来ないものですよね。 私はこう考えるようにしています。 「今生まれてくる子供達は英語がしゃべれて当然の世の中になる。その中で自分が喋れないのはヤバイ」といつも危機感を持つようにしています。

トピ内ID:

...本文を表示

猫世です、二コラさんへ

041
猫世
主さま、トピずれ失礼いたします。 ニコラさん、突然のお呼び出し、出て参りました。 そうですか、34歳でも大丈夫ですか、、、ありがとうございます。他の職業と違い、語学・教育に関しては、年齢を重ねても衰えが少なく、知識の維持・蓄積をしやすい、と聞いたことがあります。翻訳、考えてみようかな。 とはいうものの、英語とは無縁の会社で勤務し(かつては外資系勤務)、もとが帰国子女でもないものですから、やはり努力が必要でしょうね。そしてお金と時間と、、、。ただ、現在の会社で、海外出張や海外勤務を命ぜられる人をうらやましく思いつつ、気がついたのです。彼らが任命される理由は、人間性と専門性であって、語学力ではありません。 そんなわけで、今は英語をお休みして専門性を磨いています。未知の領域を勉強するのであれば、40までが勝負かな、と思い、苦手な分野を。(あと人間性も磨かなくてはいけないのですが、これは難ありでして) ひきつづき、興味をもってこのトピを拝見しています。 お互い、がんばりましょう。

トピ内ID:

...本文を表示

ミーハーの成れの果て

041
10代の頃からミーハーで、洋楽大好きの小娘でした。 好きなミュージシャンが何を歌っているか、訳詞なしでわかるようになりたい! もしどこかでばったり会ったりしたら、せめて普通に会話できるようになっていたい! そんな不純な動機で英語に打ち込みました。 あれから20年。今ではアメリカのアメリカ企業で仕事をしています。もちろん朝から晩まで英語。会議もプレゼンもすべて英語。同僚との日常会話も当然英語。 あのミーハーな私が居なかったら、今の私もいないはず。 何かを学びたいきっかけって、そんなものでもいいんじゃないでしょうか...と思う今日この頃です。

トピ内ID:

...本文を表示

猫世さんへ

041
ニコラ
ご返事ありがとうございます。 翻訳を始めたばかりの私が言うのは何だか偉そうですが、翻訳学校に通ったことも、独学で翻訳を勉強したこともない私がなぜトライアルに一発で受かったり、仕事をもらえたりしているんだろう…?と自分でも不思議でした。実際に始めてみて思ったことですが、英文の大意を理解できる程度の英語力があれば、あとは日本語の表現が大切になってくると思います。例えばこういったシチュエーションだったらどんな気持ちになって、どういう言い方をするんだろうか…という想像を巡らしたとき、頭にいろいろな言葉がひらめくのも、やっぱり経験とともに歳を重ねてきたからだと思います。 あと、分野によってはその専門的な知識の理解に欠けていると、微妙な部分でどうしても訳せないこともありますよね。 こう考えると、英語力だけで出来ることではないと痛感します。経験や知識ですよね。ですので、猫世さんがおっしゃる“専門性を磨いている”というのは私も大切だと思います。 これから私は自分の専門分野となる物を見つけたいと思っていて、その為にも何か他のことを学ばなくては、と思っているところです。お互いに頑張りましょう!!

トピ内ID:

...本文を表示

猫世さまに賛成

041
すみれ
猫世様のレスを拝見して、そうだよねぇ~。そうそう!と出てきました。 まさに猫世様のおっしゃるとおり。私はそれほど英語力はありませんが、英語を使う環境におります。最近つくづく思うのは、英語ができないのではなくて、母国語(日本語)ができないんだね、ということ。もし私が翻訳をしようと思ったら、明らかに日本語がネックになるでしょう。母国語の文章がきちんとかけなければ、英語のエッセイなんてかけるはずもありません。もっと若い時日本を読んでおくんだった~。 多少たどたどしくても内容のある話をすれば相手は聞こうとしてくれます。英語はあくまでコミュニケーションのツールですから、後は知識の深さなんですね。 もちろんネイティブのような英語を喋るべく訓練を続けるのも素晴らしい事ですが。。。 私も、トピ主さんはTOEICでも素晴らしいスコアをお持ちのようですので、英語で何か学ぶ、に賛成です。 第三言語を学ぶというのも上がっていましたが、それもいいですね。言語=文化ですから、他の言語を学ぶ事によってさらに英語にも深みが出るのではないでしょうか。 私も頑張らないと。。

トピ内ID:

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧