本文へ

正しく美しい日本語を追及する

レス16
(トピ主 1
🙂
甜茶
仕事
皆さん、こんばんは。
職場の古参スタッフさんで日本語の正しさ・表現の美しさをとても大事になさる方がいます。
週に1回は社内メールやドキュメントを見て「この日本語おかしくない?」と話を振ってきます。私はビジネスメールでは誤解が生じないか、失礼がないか、位しか関心がなかったので、「そうですか?このままでも通じると思いますよ~」と相槌を打っています。
しかし古参さんは「原文よりもこのほうがよくない?」と熱心に添削しています。部署内のメンバースタッフからのメールであれば印刷して赤ペンで訂正をいれて「日本語は正しく使いましょうね~」と本人のところに持っていくこともしばしばあります。

しかし正確性に注意を払いすぎて、私からするとくどい文章や長文になっていることもあります。また最古参のスタッフさんに「どうでもいいことをしないで仕事をして!!大の大人に向かって”正しく”なんて失礼ですよ!」と怒られることもありますが、1週間ほど経つとまた同じことをなさっています。(古参さん曰く「正しくないと気になってしまう。誰かしら注意する人は必要だ。」とのことでした。)

ビジネスメールやドキュメントで日本語の正しさ・表現の美しさに拘る方、明らかな誤用は除いて、どの程度、気になりますか?

トピ内ID:d94015bfbd677d70

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数16

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

古参とか、最古参とか

041
暇だね
懐かしい「日本語」ですね(笑)。 ハッキリ年齢書きましょうよ。序でに、トピ主の年齢もね。 要するに、そう言ったことにかまけてその「古参」さんが仕事を疎かにする、或いは他者の仕事の妨害をするのが問題なのではないですか? その「古参」さんがお幾つか分かりませんが、会社がその人を雇い続けて来たというのが答えでしょう。そういう企業なのです。トピ主会社は。 諦めましょう。

トピ内ID:fc6a835b27b0b020

...本文を表示

正しい日本語は

🙂
日本語の定義が狭い
ビジネスで使うと時として慇懃無礼になりますよ。 人とは、正しいものに窮屈さを感じ、不快さを感じるものです。 正しければ良いのではありません。 国語のテストではないのだから、正しさより大切なものがあります。 時に、正しい日本語とはなんでしょうか。 ビジネスであればなおのこと、例えば相手が「あれは的を得ているよね」と言ったなら、自分も「そうだね、得てるね」と敢えて射るを使わないか触れないことが正しい日本語だと思います。 もはや、姑息はその場しのぎではなく卑怯の意味です。 その場しのぎの意味で使って相手に卑怯と受け止められたら日本語としては正しくありません。 単語としては正しくても、伝達のツールという意味での日本語としては正しくないのです。 日本語と一言で言っても、切り口は様々で、正しさは流動的です。 その古参の方が主張する正しさは国語の試験では通用するけど、ツールとしての日本語においては不正解と言わざるを得ないでしょう。 正しさはすなわに「お前は間違っている」という主張に他なりません。それこそ、言葉と時と場所を選ぶべきですね。慇懃無礼になってないか心配ですね。正しい日本語で言ったら、ぴえんだって正しい日本語ですよ。新しいだけの、正しい日本語です。

トピ内ID:7f2233f24b6271e2

...本文を表示

添削して差し上げたい

041
葉子
以前勤めていた会社の先輩が伝わらない文章を書く人で、意味が分からずイライラしていました。 だから正しい文章の方がいいと思います。 しかし、その古参の方は「くどい文章」「長文」になるのですね。 それは正しく美しい文章とは言えません。 私の夫は文章のプロです。 彼の仕事は、事実を正確に分かりやすく限られた字数で伝えることです。 彼は部下のくどい文章にはダメ出しします。 特に表現が二重になっている部分には、赤ペンが入ります。 トピ主さんの身近に、本当に文章が上手い方はいませんか? その方にお願いして、古参さんの文章に赤ペンして差し上げたらどうかしら?

トピ内ID:db659f30796a8c30

...本文を表示

場合、人により

🐤
ヒバリ
趣味のサークルで、年下の人になら、言うことはあります。対等な立場なのに「させていただく」の多用(致します、で良い)、「誰それのお嬢様」(お嬢さん、で良い)などですが、目上の人、年上の人には言いません。 仕事上の文書なら、よほど意味が通らない以外は年下にも言いませんね。 だってそんな時間が勿体ないでしょ。ベテランさんの言うことが正しいです。 正しい日本語を使うことよりも仕事の効率が優先されるのが当然です。

トピ内ID:df63345e0b60a743

...本文を表示

エラそうなことは言えないのですが、

🙂
のん
すみませんが、タイトルからして「追及」が気になりました。 主な、ついきゅうは、追及、追求、追究だと思いますが、 トピさんのおっしゃる「ついきゅう」は「追究」が良いような 気がしますが…。 私は漢字が好きなので、いつも手許に、国語辞典等、特に 類語辞典が好きで手紙等書く場合もいろいろな表現の中から できるだけ適切な表現を選ぶよう心掛けています。 トピさんの職場にいらっしゃる正しい表現をするよう邁進 される方はそれはそれで貴重な方だとは思います。 しかし、それが職場にとって面倒な人だと思われている節 があるような…。最ベテランの方がおっしゃっているのが やっぱり尤もなことだと当方も思います。 当方として個人的に一番気になっている表現があります。 それは「~してあげる」です。 それが普通のこととして使われて久しいのですが、 自身の子に対しても、「~してあげる」というのには強烈 な違和感があります。 テレビでも発言者の言葉を画面下に文字表記されますが、 発言者が正しく、自身の子供のことに対してのことを、 「~してやっています。」と言っている発言にさえ、 「~してあげています。」と勝手に違う表現にしているのを 見ると正しく日本語を使っている人に対して何ということを するのかと内心怒ってしまいます。 それと、 自分の親のことを大の大人が父、母ではなく「お父さん」 「お母さん」と言っているのを見ると幻滅します。 時々、当たり前の如く、父、母と言うタレント等を見ると すごく常識のある人に見えたりして…。 ま、トピさんの職場のその方が仕事全般出来る方なら、 それはそれで受け入れられることもあるかもしれないですが、 単に言葉の表現だけをことさら厳しく考えるような人だったら 周りの方々は内心忌々しく思っておられるのではないかと 想像します。

トピ内ID:f8d430776e7ea206

...本文を表示

礼状とドキュメントは別物、ベストじゃないことと間違いも別物

🙂
何が言いたいのか不明
美しい言葉を書こうということと、間近いを直そうといいうことは別物です。 トピの例では、1つの事柄に対して A「この方が良い」→「この方でなくても問題が無い」 B「日本語は正しく使いましょう」→「言葉が間違っている」 と正反対の判断がなされていますが、それに対してトピ主も職場他者も 「古参の発言が矛盾している」 ではなく、 「めんどくさい」 「うるさい」 と、仕事に必要な事実ではなく単なる好き嫌いだけに終始しています。 仕事をするのは人間だと言っても、「事実」と「単なる好き嫌い・仲良しごっこ」をごちゃまぜにしていたら仕事の実務としては解決しませんよ 実務を改善したいなら事実を重視してください。 単なる好き嫌いで「SNSのあなたはどっちの味方しますか?!」と言いたいだけなら「そんなの知らんがな、どーでも良いわ」です。

トピ内ID:afb8cb2c7f693cd2

...本文を表示

お仕事に…

🙂
ころころん
正確さ、は必要かもしれませんが過度に正確すぎてもトピ主さんおっしゃるとおり長文になり、逆に理解に苦しむ方もいると思います。 古参さんは効率的に仕事や物事をすすめる方ですか? メールの3行ルールが苦手なのかもしれませんね。 何事も時と場合により使い分けが出来るようになったら良いのではないでしょうか。

トピ内ID:fc7405c2bf649055

...本文を表示

誤解されないための正しさ、正確さは必要です。

🐤
せみころん
ビジネス文書は何より正確さが求められるので、読み手によって解釈が変わるようなことは絶対に避けなければなりません。したがって、表現の美しさは気にしませんが、日本語としての正しさはそこそこ重視しているという自覚があります。 たとえばこのトピのタイトルですが、「追及」じゃなくて「追求」ですよね。

トピ内ID:03488e459be91688

...本文を表示

美しい日本語とは

🙂
神無月
いつの時代のどのレベルで追及するかによりますが、 美しい日本語は無駄がそぎ落とされた物であり 同時に読んだ人間の読解力が試されるものだと思います。 ネットの掲示板だと書いてある文章そのまましか理解できないような発言も見かけますが 日本語は文脈で行間を読むものですから、くどい文章は正しくも美しくもないと思います。 具体的にそのスタッフさんの指摘がどのようなものかは分かりませんが 私もできるだけ美しい日本語を使いたいとは思っています。 その一例として自分自身はら抜き言葉は使いたくないのです。 実際には使っている場面もあるのでしょうが、できるだけ避けています。 でも、周囲の人が使っていても文句を言う気はありません。 ビジネス文書でも美しい表現でも相手に伝わらないだろう言葉は避けます。 同僚に指摘したのは、相手に伝わらない文章やくどすぎるもの、一つの言葉を多用して読みづらいものといった場合です。 ビジネス文書は簡素が一番良いと思っています。

トピ内ID:8be16275cec04321

...本文を表示

「いつのどこの」日本語が正しいと?

🐱
黒猫さん
言語はうつろうものなのですが・・・。 全ての方言は「間違った汚い日本語」? 「令和/平成/昭和/大正/明治/それ以前」いつのが正しい日本語? 「・・・ですかぁ?」って聞いてみたらなんて答えるのかな?

トピ内ID:19b88a6f45608e2f

...本文を表示

生産性を落とす暇人

😷
大崎二番太郎
そのスタッフさんのように無駄にこだわる人たちが、日本中で生産性を落として我が国の国際競争力を下げています。ワード文書の文字下げ幅に、いちいちこだわったり。それが会社の利益になるのでしょうか。 社内文書に美しさは必要ありません。必要なことは「伝わる文章」であること。つまり論理的な構造と簡潔さです。 そのように本人を説得するのが無理であれば、せめて邪魔をしないように忙しい雑務を与えるしかありませんね。

トピ内ID:d6570a5e0624b4e0

...本文を表示

「美しい」日本語はビジネスに適さない

🙂
まいまい
そもそも「美しい」日本語はビジネスに適しません。近現代の典型的な「美しい」日本語は谷崎潤一郎や川端康成の著作に見いだされ得ます。しかしそれらは文脈依存的で曖昧で、ビジネスに用いたら誤解や支障が生じます。(『雪国』の冒頭なんか、「トンネルを抜け」た人が主人公ではないかもしれません。) しかも「美しい」日本語にしろ「正しい」日本語にしろ、地域と時代とでかなりことなります。よく言われることですが、現代日本の「美しく正しい」文章ーー例えば『雪国』ーーを清少納言が見たら笑うでしょうし(いや解らない?)、清少納言の文章を額田王が見たらやはり首をかしげるでしょう。いわゆる全国共通語だって数十年前は解らない地方の方々だっていたのです。 つまり「正しい日本語」は令和の東京中心の全国共通語でしかないし、ましてや「美しい日本語」なんて一意に定まらない、ということです。

トピ内ID:51c7dd60389b2f00

...本文を表示

同じような人が居ましたが

🙂
まめごはん
何かとつけて色々 「その使い方は本当は正しくない」「美しくない」 という人いましたが、 得意先から「慇懃無礼で鼻につく」と言われたりしてましたね。 「まぁ美しい言葉遣いね」 といい印象を受ける人もいるでしょうが 場合によっては、 「まどろっこしいな」「慇懃無礼」 と取られてしまう事もあります。 言葉は相手、会社のやり方によって臨機応変に変えるものだと私は思っています。 正しい日本語って大切ではありますが、 臨機応変な対応をせず、 「正しくない」「美しくない」と意固地になってる人は 日本語は上手いかもしれませんが、 ぶっちゃけ同じ職場にいたら面倒ですね。

トピ内ID:bd6701cb4a55e06a

...本文を表示

根拠は何?

🙂
タラ鍋
 なぜその古参さんが「添削」できるのですか?  その「注意」は正しいのですか?「正しい」という根拠は?  何か「特別な資格」でも持っているんですか?  何をもって「美しい日本語」「美しくない日本語」、「正しい日本語」「正しくない日本語」を判断しているんですか?  その古参さんの「主観」では?  はっきり言いますが「自分が役になっている思いたい」「自分でもほかの人を注意できることがある」と思いたいがために、「無駄なことをしている」としか思えません。

トピ内ID:aae5cf5ded801fe7

...本文を表示

美しさは主観的

🐱
仕事には「読みやすくて誤解されない」文章のほうが適しているので、美しいかどうかは気になりません。 本人が美しいと思っていても、読み手がわかりにくいと感じるなら自己満足で独りよがりな文章です。主観的な「美しさ」は必要ないし、簡潔で的確な文章の方が美しいと思います。 社内文書での正しさについては、誤字脱字や誤用、主語と述語のねじれなどは気になりますが、意味が通じて仕事に支障がなければ心の中で突っ込みを入れるだけで黙っています。ただ、書き手が勘違いして覚えていると思われる誤用は、社外文書でも使ってしまいそうなので指摘するかもしれません。 「美しい文章」を書くために仕事してるわけじゃないので、文章を書く目的をはき違えている「古参」さんのようなケースは本末転倒です。不要な添削作業に費やす時間やコピー用紙にもお金かかってます。 せめて、意味が変わってしまったり、誤解を招いたりする問題があれば指摘するくらいで妥協してもらえればいいですけどね。

トピ内ID:186169550dea11b0

...本文を表示

トピ主です。レスします。

🙂
甜茶 トピ主
タイトルの「追及する」について、ご指摘ありがとうございます。 「正しい日本語」の定義について、過去に飲み会で同僚が冗談半分で聞いたところ、古参さんは「やはりスタンダードといえるような日本語、美しい日本語、ってあるでしょう?例えば直球過ぎず、伝えることは伝えつつ、雰囲気は云々…」と色々なお話をなさっていました。飲み会のネタとしては面白かったのですが、私個人は業務中にそのようなことを考えたこともなかったので、他にも同じような方がいるか興味があり、当トピックを立てた次第です。 こちらの皆さんも仕事においては読みやすくて誤解されない文章を優先するのですね。

トピ内ID:0ebb19f66081c5bf

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧