本文へ

コンピューターで日本語を打つには?

レス28
(トピ主 2
🤔
雌蟹スープ
話題
日本通のアメリカ人が、近々コンピューターを新調する時 日本語のキーボードを買うつもりだと言っていました。 日本語キーボードなんてあるのでしょうか? JIS配列というのが昔あったと思いますが、あれを覚えるつもりなのか? それとも携帯で使うフリック入力のような特殊なキーボードがあるのか? 私はローマ字で打つと日本語が出てくるモードしか知らないので、 もしもっと一般的になっている日本語入力の仕方や購入すると良いと思われる効率的な 日本語キーボードなどがあったら教えてください。 よろしくお願い致します。

トピ内ID:4d7ab072b3b232a6

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数28

このトピックはレスの投稿受け付けを停止しました

ひらがなが書いてあるんじゃない

🙂
わーまま
日本在住なので、手元には日本語のキーボードになります 半角とかひらがなが書いてあります OSの方では、キーボードしかり、対応言語を選べるようになっています その辺の細かい話はちょっと分かりませんが 日本語キーボードで、設定を英語キーボードになっていると 動かないとか、ローマ字うちでもおかしな挙動になることがあります

トピ内ID:6d415f291bd3e2ae

...本文を表示

トピの目的はなんでしょう?

🙂
さくさくめろんぱん
PCを買う知り合いにアドバイスしたいからですか? もしそうなら、人に聞かなきゃわからないような人が口を出すことではありません ご自身が、もっといい入力方法があるなら知りたいからですか? 本文の中にじゅうぶん、検索キーワードとして有効であろうものが散らばっています ちなみに、あんまりよくわかっていない風をされていますが、 私はローマ字で打つと日本語が出てくるモードしか知らない ご自身の使っているものが『そういうキーボード』ではなく、『そういうモード』だとご存じですよね? 自分で調べるだけの知識はあるのになぜしないのかなと不思議に思いました

トピ内ID:78fa049d02642bac

...本文を表示

もちろん有ります

🙂
しんちゃん
普通に日本でPCを買えば付属するキーボードは日本語キーボードです。これとは別に英語キーボードも有って、違いはカナ表記が無いのと日本語入力用の特殊キーが省略されてその他キーの配列が若干違う程度です。もちろんどちらでもローマ字入力であれば日本語が入力できますし日本語以外も入力できます。 カナ入力がお望みなら日本語キーボードじゃないと面倒と言うかほぼ無理ですね。 海外で購入されるのでしたら、英語キーボードが標準なので別に日本語キーボードを買えば問題ありません。 PCでフリック入力その他の入力方法は大変ニッチですので、最初は一般的なローマ字入力かカナ読みが出来るならカナ入力で練習されたら良いと思います。

トピ内ID:07f7784a40308e91

...本文を表示

え?

🙂
ふむふむ
どのキーボードも、日本語が書いてありますよね? 例えば、「A」というキーには「ち」と書いてあるでしょ? これが日本語入力です。 キーパンチャーの方や、早く打たなくちゃいけない仕事の人は「かな入力」の人が多いですよ。 日本で売ってるキーボードのほとんどは、ローマ字入力とかな入力の両方が可能です。 ローマ字入力なら「ち」と打つには、ti chi のどちらでも「ち」が出ます。 かな入力なら「A」を押すだけで「ち」になります。 IMEやATOKなど辞書の設定でかな入力に切り替えるだけです。 当然、日本語だけじゃなく記号なども入力方法が変わります。 ただ、そのアメリカ人の方が日本語を打つという意味ではちょっと違うかも? もちろんキーボードも必要なんでしょうけど、PCそのものが日本語が打てるかどうかです。 日本で買ったPCなら何も設定しなくてもいいですけどね。 でもそれなら、最初から日本語の書いてあるキーボードな気もしますが・・・ それともアメリカで買ったPCで日本語を打ちたい? もしそうなら、設定も変更する必要があるし、日本語辞書を入れる必要があります。 先ほどのIMEやATOKです。 アメリカのPCに日本語のIMEが標準でインストールされているかは知らないのですが・・・ATOKなら簡単に買えるでしょう。 キーボードはあくまでも入力するためのもの。 PC側は、それを認識できるように設定を変えることと、辞書がなければ漢字などに変換できません。 むしろPC側を設定できれば、ローマ字入力で日本語が打てるのでキーボードはいらないということになります。 きっとその人は、ひらがなを見ながらかな入力したいんでしょうね。 かな入力をするつもりなんだと思います。

トピ内ID:a0fe59a57c072058

...本文を表示

日本でパソコン買えば

🙂
匿名
普通にかな入力(キーボードに書いてあるひらがなが直接入力される)機能ありますよ。標準の機能です。 でも使ってる人は少ないと思います。ローマ字入力が日本人でもほとんどでは。昔はかな入力の人もたまにいましたけど。

トピ内ID:cd36eb8ff9c1487f

...本文を表示

設定できます。

🙂
ピギー・プー
アメリカ在住で、アメリカで2回ラップトップを買ってます。2回とも 「Setting→Language」で日本語設定しました。もちろんアルファベットも IME オプションで切り替えできます。日本語キーボードなくても、 日本語入力できます。

トピ内ID:9dd7a6b528fa49cb

...本文を表示

日本国内で買う、もしくは日本語対応のPCを買う

🙂
OSとアプリによる
キーボードではなく、OSが日本語対応していることが必要です。 PCのOSやアプリが日本語対応していないと、「ohayou」とキーボードを押下しても「おはよう」と変換できず画面表示されず「ohayou」にしかなりません。 アプリをダウンロードする時も、日本語版とか◯◯語版とか選びますよね。 それと同じことです。

トピ内ID:771cad7755909311

...本文を表示

キー上のひらがなの有無

🙂
砂時計
日本で売られているキーボードはキーそれぞれの数字の横や、アルファベットの右下に平仮名が書かれてありますよね。 あたりまえですけれど、英語圏で売っているキーボードのキーに平仮名は書かれていないんですよね。 日本でごく普通に売ってあるキーボードが欲しいという事だと思いますよ。

トピ内ID:6a315af942ef9c5c

...本文を表示

外国人にはかな入力を奨める

🙂
背泳ぎ
その方が言っているのは、いわゆるJIS配列キーボードだと思われます。 QWERTY……のキーに、それぞれ たていすかん……と書いてあるものです。  (厳密には旧JIS配列。ちなみに、新JIS配列というのもあり、一時製品化されたが完全にすたれた)  (富士通には親指シフトという配列もあったがこれも終了) 国内でいま売られているパソコンは99.9%がJIS配列です。ぶっちゃけ、どれでもいい。というか、文字配列については選択の余地がない。 その方がいま使っているのは、アメリカで買った、キーに英字だけがある(かな表示がない)パソコンでしょう。その方が「日本語キーボード」というのは「キーにかなが書いてある」という意味でしょう。 さて、日本人のあいだではローマ字入力が多数派になりましたが、外国人にとっては、かな入力のほうがわかりやすいはずです。ローマ字入力はかえって混乱する。(教えた経験は2人だけですが) また、その方が次のいずれかにあてはまる場合も、かな入力がベター(日本文字の勉強になる)です。 (1)日本語の会話はできるが日本文字の読み書きはできない (2)日本文字を読めるが書けない (3)上記(1)~(2)に似た状況 あと、細かいことですが、2つのことば「入力モード」と「入力方式」を使い分けることがあり、その場合、かな入力かローマ字入力かは「入力モードのちがい」ではなく「入力方式のちがい」になります。

トピ内ID:62f159e5e4b53b58

...本文を表示

日本語対応キーボードのほうが楽でしょうね

🙂
とおりすが~り
かな漢字変換だけしかしないなら、英語キーボードでも難しくはないでしょう。でも、日本語に固有の記号、句読点(。、)やカギかっこ(「」)、¥記号、かな英字切り替え時などのキー割り当てをブラインドで覚えるまでは日本語対応キーボードのほうが楽だと思います。

トピ内ID:77dc57997cad1ae5

...本文を表示

昔って・・・

🙂
帰国子女
今も日本人が使う日本語キーボードの大半がJIS規格ですよ。 英語キーボードより確かキーが2つ多かったと思います。 日本語キーボードのメリットは「かな入力ができる」ことぐらいでしょうか。 日本語で「き」を入力するにはローマ字入力すると「K」と「I」の2タッチ。 かな入力なら「き」が割り当てられている「G」の1タッチ。。 慣れればタッチ数が半減するので早いです。 日本人のPC初心者にはオススメではあります。 しかしながらキーの位置を沢山覚えなくてはいけないので、慣れるまでの時間を要します。 また、英語に接する機会が多いのでローマ字入力の位置にも慣れなくていけないので、熟練するにはかなりの時間を要します。 長い訓練が必要な「かな入力」を使っているのは一部の「ワープロ」経験者(40代後半以上?)くらいなんじゃないですかね? かな入力をしたいというなら日本語キーボードは必須です。 英語キーボードには「ろ」の割り当てられているキーが存在しませんから。 私個人としてはローマ字変換にして英語キーボードのままが良いと思いますよ。 ソフトのショートカットキーが英語キーボードが基準になっていることが多いんです。 例えばとある画像処理ソフトで、ズーム機能を使いたいときに拡大と縮小が英語キーボードならとなりあったキーが割り当てられていますが、日本語キーボードだと離れた場所のキーになってしまい、微妙に使いにくいんです。 ま、何事も経験ですから、その方の好きにさせてあげればよろしいかと。 あまり高価なものにしないようにアドバイスするくらいでしょうか。 すぐに元に戻したくなりますよ。 私がそうだったように。

トピ内ID:8f0026bd6ebceb68

...本文を表示

他にもあるのかな

🙂
なー
>私はローマ字で打つと日本語が出てくるモードしか知らないので、 それが欲しいのでは?

トピ内ID:de76f4a59f153b48

...本文を表示

それって・・・

🙂
きの
その日本通のアメリカ人が買おうとしている「日本語のキーボード」って、 ただ単に、あなたが今まで使ってきた、かつ、あなたがそれしか知らないといっている、 「ローマ字で打つと日本語が出てくるモード」のついたキーボードのことでは? 私の勝手な想像ですが、海外のパソコンって、 「K」+「A」と打ったからといって、 「KA」としか表示されず、「か」という文字は出てこないのでは?と想像します。 違うんですかね?

トピ内ID:db4abe89fd598014

...本文を表示

直接入力モードと言うモノがあるようです

🙂
果実の森の住民
いわゆるJISキーボード(カナ文字がキートップに印刷していある)ものは今でも有ると思いますし、 Microsoft IME では”直接入力モード”でローマ字変換ではなく直接日本語を入力できるようです。 因みに知人は直接入力モードを使用して文章を書いてます。 ローマ字変換を使わないのは ”こっちの方が1キーで入力できるから早いでしょ!” だそうです。 元々タッチタイピングでものすごい速さで入力できるのですが、 入力を見てると凄いですよ。 話しているのと同じスピードで文章が入力されていくので。 で、特殊キーボードと言うのなら昔に”オアシスキーボード”と言うモノが有りました。 パソコンが普及する前の”ワードプロセッサ”の頃で富士通のワープロの”オアシス”に採用されていたキーボードです。 と、調べてみたら、富士通のサイトに情報が有りました。 ”親指シフトキーボード”と言う商品名でありました。 ただ、海外の方の言う日本語のキーボードとは少々意味合いが違う気がします。

トピ内ID:cd3a778ff9c46c3a

...本文を表示

ありますよ。

🙂
szk
> 日本語キーボードなんてあるのでしょうか? ネットで検索してみることをお勧めします。 日本で市販する多くのパソコンメーカーは日本語キーボードが標準ですが、英語キーボードもオプションで選べるようにしています。 かな入力とローマ字入力かは別の話です。 ネット検索で信用できるホームページを探すことをお勧めします。

トピ内ID:d5da539619be8e7f

...本文を表示

購入目的は

🙂
インコし
日本で広く一般的に使われてるキーボードは、かな入力の刻印がありますが、 ほとんどの人はかな入力でなく、ローマ字入力を使っています。 だた、日本語キーボードと英語キーボードは記号の配列が全く異なります。 なので、ローマ字入力を使えば同じキーボードになるというわけではありません。 そのアメリカ人がどういう意図で日本語キーボードを買うのか分からないですが、 単に日本語入力をしたいだけなら英語キーボードで日本語入力をすればよいですし、 日本通と言うからにはそれはすでにやっている上で欲しいという事なのだと思いますね。 記号の配列を覚えたいのかもしれません。

トピ内ID:b757bc3f48791c62

...本文を表示

「かな」も印字されているキーボードではありませんか?

🙂
エス
 PCのキーボードのレイアウトは何種類もありますが、一般的にその人の言葉を受け取るなら「かな入力」に向いたキーボードのことだと思いますよ。  かな入力とローマ字入力は一長一短。しかし「かな入力」は覚えてしまうと打つキーの数が半分近くになるので、キーボード操作の速度が同じだと文章作成速度が速くなります。だから「覚える手間」より「覚えた後の速度」を優先する人はかな入力を良く使います。  私はどちらも使えますので、自分のPCでは速度優先でかな入力を使います。しかし海外の事務所でPCを借りる時はローマ字入力が基本です。同じソフトなのでかな入力も可能なのですが、現地で調達したPCの殆どは「日本語入力を意識したキーボード」ではありません。実質的に同じレイアウトなのですが、キーに日本語が書かれていません。「い」のキーには「E」、「ろ」は「_」、「は」は「F」・・と書かれているだけです。全部覚えていればいいのですがやはり不便です。あなたもアルファベットが書かれていない真っ黒なキーボードでローマ字を打つのは大変ですよね。  彼はせっかく日本で日本語を打つのだから「日本語で入力」(かな入力)したいと思ってくれているのかもしれませんね。  「あいうえお順」「ABC順」あるいはオリジナルのレイアウトのものもありますが、彼の立場なら、そこまでマイナーなものを覚えるよりも一般的なキーボードのことではないでしょうか。  あなただって英語を知りたくて英語圏で文章を打つ場合は英語で入力したいと思いませんか? 「HELLO」と書く時・・ 「ハロー(変換)」や「エッチ(変換)、イー(変換)、エル(変換)、エル(変換)、オー(変換)」と入力するよりも、私ならアルファベットで「H,E,L,L,O」と打ちたいですね。その場合はキーに英語も書かれているボードが便利です。彼も同じ気持ちだと思いますよ。

トピ内ID:7eada7a568afc839

...本文を表示

JIS 日本語配列キーボード

🙂
ななこ
昔あったというか、今も日本で多く流通しているキーボードはJIS日本語配列キーボードですよ。 海外の方なら、ひらがなが書いてあるキーボードで打ってみたいと思ったのかもしれませんね。 日本人は皆かな入力してると思ってるのかも笑 私は今もかな入力なのでipad発売当時には対応している外付けキーボードにJIS配列がなくて苦労しました。 最近はひらがなが邪魔だとUSキーボードを使ってる方もいますね。 通販でキーボードを検索すると、日本のサイトならJIS配列キーボードは普通に売ってますよ。

トピ内ID:04439095f1c1acce

...本文を表示

まあ普通に日本語108キーボードじゃないのかな?

041
お匿さん
USキーボードよりも若干キーが多い。 入力はIMEなどのPC側にあるドライバーやソフトで かな入力やローマ字入力を切り替えられるんだけどもね。 重要なのは日本語はひらがな、カタカナ、漢字への変換が必要ってこと。 そこでTabキーの上が、全角・半角・漢字切り替えに割り当てられていたり、 スペースキーの左右に無変換や変換キーが増えている。 普通にローマ字入力でタイピングするときに、スペースキーだと カタカナが第一候補で変換できないときに無変換キーを押してカナにする。 そういったものを欲しがっているのではないのかな?

トピ内ID:a9f2fda5812f5028

...本文を表示

かな入力は1ステップ、ローマ字入力は2ステップ

🙂
アナデジ
 トピ主には日本通のアメリカ人の知人がいるようですが、私にも、アメリカ人の友人(日本在住)がいます。  以前、日本語ワープロについていろいろ説明したことがあります。そのときの彼女の疑問。 《「やま → 山」なら1ステップなのに、なぜ、「yama → やま → 山」と2ステップにするの?》  私は答えることができませんでした。  彼女はいまや、日本人以上のかな入力ユーザーです。

トピ内ID:ab505b0c2236871e

...本文を表示

レスありがとうございました

🤔
雌蟹スープ トピ主
お一人お一人メモを取らせていただいているうちに重なっている部分が見えてきて、このようにまとめることができました。 結論としては、「日本語キーボード」とは、英語のキーボードにひらがなが刻印してあるもので、日本では入手しやすい。 米国仕様のものと比べ、キーの数や配列、機能に多少の違いがあるが、英語と日本語をローマ字入力する人ならどちらでも使える。 もう一つ、日本では、現在ローマ字入力か、かな入力のどちらが主流かも知りたかったのですが、小町の皆様はローマ字入力が主流とお考えということですね。 知り合い氏は、ローマ字入力による漢字仮名交じり文の生成には慣れています。 かな入力をこれから学びたければ、やるでしょう。 ネットに載っている様々な練習法については案内します。 なお、ATOKのことはぜひ話しておこうと思いました。 日本ではすぐ契約できるでしょうし。 余談ながら、私も欲しくなり、 ジャストシステムにメールで問い合わせてみました。 待ってる間見て回った限りでは、米国には販売体制がないような? でも、ATOKの存在を知ることができたのは大きな収穫でした。 皆様、重ねてありがとうございました。

トピ内ID:4d7ab072b3b232a6

...本文を表示

英語も、「英語」キーボードではない。

041
Alex
他の方達が指摘しているJIS日本語配列キーボードの事でしょうね。自分は25年前から在外ですが、英語を話す国でも例えばアメリカのキーボードとイギリスのキーボードは微妙に配列が違いますし(ドルやポンドのキーの有無など)、ヨーロッパ言語になると更に違います。アメリカ在住の時にイギリス仕様だったり、逆だったりすると、自分のみが使用している時はそこまで不便ではないですが、地元の人にちょっと貸してあげるときなど結構不便です。 その方がかな入力をしたいのか、ただ単にJIS日本語配列キーボードの方が利便性が高い環境なのかは分かりませんが、外国語キーボードに関しては上記のとおりです。因みに私はリンゴの会社のノート型を長く使っていますが、実店舗や公式サイトからオーダーすると外国語仕様のキーボードをオーダー出来るし、海外で修理することになっても、元々の言語のキーボードに交換してくれましたよ。

トピ内ID:8c8f4664445b8b09

...本文を表示

二度目です

🙂
ふむふむ
はやりアメリカでATOK購入は厳しいのですね。 日本にいる間にダウンロード版を購入しておくのがいいかもしれません。 ちなみにMicrosoft IMEはwindowsに標準でついている辞書です。 個人的にはATOKのほうが好きです。 学習能力がATOKのほうが優秀なのと、記号を出すのが楽なんですよね。 とても使いやすいです。 私も少し調べてみたのですが、windowsのパソコンならIMEの日本語版がインストール可能なようです。 例えばwin10なら、 スタートボタン→設定→時間と言語→言語→追加する言語  追加する言語を開くと、ずらっと言語の一覧があるのでインストールするだけです。 日本語に限らずほかの言語のIMEがあります。 これならATOKは必要ないみたいですね。 もしwinではなくmacだった場合も何かしら方法があると思うので、調べてみるといいです。 言語のインストールが出来たらあとはキーボードだけですね。 複数の言語を使う場合、どの言語を優先的に使うのか設定できます。 英語と日本語ならキーボードの切り替えは必要ないとは思いますが、キーボードの切り替え方も調べておくといいです。

トピ内ID:a0fe59a57c072058

...本文を表示

解決していると思いますが

041
オッドボール
物理的な日本語配列のキーボードと英語配列のキーボードの違いの問題と、 Windows上でのローマ字入力とカナ入力の違いを混同してしまうと 分かりにくいですよ。 今や日本人の日本語入力はローマ字入力が大多数です。 なのでキーボード上のカナ入力用の刻印は不要になりつつある。 しかし日本語配列キーボードにはローマ字入力モード時にも 日本でよく使われる記号が上手く配列されてあるのです。 句読点やクエスチョンマーク、範囲を示す「~」などなど。 私の場合、英語配列で最も困るのは「\」でした。 Windowsでのパスを表すのに日本では「\」がよく使われますが、 多くの国では半角の「\(バックスラッシュ)」です。 なのでキーボード上でも「\」はあっても「\」はないので 文章で「\」を打つのに「えん」と打って文字変換させてました。 逆に日本語キーボードで「\」を打つ場合は「すらっしゅ」で変換します。 なのでローマ字入力を使う場合でも、 日本語を打つのには日本語配列のキーボードが非常に適しています。 英語配列のだと本当に使いづらいんですよ。

トピ内ID:fa2657dbe8fdeff6

...本文を表示

キーボードの種類

🙂
茶々坊主
日本人が良く使うのはJIS配列キーボードで、106/109キーボードと言います。 海外で標準なのはANSI配列キーボードで101/104キーボードと言います。 (国内では「英語配列」などで販売されています) それぞれ細かいところで記号(@とか)の位置が異なります。キーの数も違います。 キーボードを刻印通りに打つには、Windows側の設定の変更が必要です。 Windows側の設定がキーボードの配列と合致して初めて刻印通りに打つことができます。 どなたかが書かれていましたが、日本語配列設定のWindowsで英語配列キーボードをそのまま使用すると「¥」や「_」を打つことができないです。 なお、Windows10では標準で「日本語配列(106/109キーボード)」「英語配列(101/104キーボード)」の選択ができるようになっています。 設定→時刻と言語→(左の)言語→日本語→オプションで「ハードウェアキーボードレイアウト」が出てきますので、ここで設定を変更してWindowsを再起動すると選択したキーボード配列が使用できます。 ただ、Windows10は1つのキーボード設定しかできないので、JIS配列のキーボードを搭載したノートブックPCでこれをやると、片方が刻印の通りに打つことができなくなります。 Macは使用するキーボードごとに設定ができるので楽なんですけどね。 日本語配列、英語配列の両方のキーボードを取り扱っている会社員の独り言でした。

トピ内ID:cbc3406d253971e4

...本文を表示

英語配列キーボードでよいのでは

🐶
アラ還親爺
日本語の文書作成をする仕事ですが、長年英語配列キーボードを愛用しています。 もちろんローマ字入力で、Windowsのキーボード設定を変更して使用しています。 英語配列がいいところは、次のような点です。 ・キーが少なくてすっきりしている。 ・Enterキーの位置が右小指に近くて打ちやすい。 ・BSキーが大きくて打ちやすい。 長い文章を作成するときに疲れないように感じます。 アメリカ人なら英語配列に慣れ親しんでいるはずで、無理にJIS配列キーボードにする必要はないのでは。 ローマ字入力ならキーボードのひらがな表示は不要です。 IMEかAtokをインストールするだけでよい。 ローマ字入力に慣れているというなら、日本人でも少数派のひらがな入力にする理由がわかりませんね。

トピ内ID:109b1e8559a63eef

...本文を表示

カナ入力でした

🙂
アラ50
 かつてはその方が速いって言われました。平成のはじめのワープロ教室です。  カナなら一打で入力できるし。  外国の人は寧ろかな入力かも。  今はローマ字入力ですが(会社の命令)、「ハウス」を思わず英語で入力してしまいます。     英語圏の人なら、間違えるでしょうね。  日本語なのに、アルファベットで入力するのは、未だに不思議。

トピ内ID:88834aafd92f0a1e

...本文を表示

レスありがとうございました(2)

🙂
雌蟹スープ トピ主
二回レスを下さった方もおられて、とてもありがたく思いました。 当初の「日本語キーボード」に関する疑問は解決しましたこと、改めてご報告申し上げます。 余談ですが、いただいたその他の情報の中で、ATOKについて一番興味を持ちました。 私が現在使用しているコンピューター(とキーボード)は、米国仕様のMacBook Pro (Big Sur)とWindows10です。 米国で買いましたがどちらもデフォルトのIMEで簡単に日本語環境が作れます。 これで全く不満がなかったのですが、教えていただいたATOKを使ってみたくなり、ジャ社にメールで問い合わせました。もし海外在住の方がご覧になっていたら、いい知らせじゃないかなと思って、ご参考まで。 まず、米国で販売というか契約はATOKパスポートという名前で行っています。 環境としては、MacBook Pro (Big Sur)はOK。 また、日本語版が正しく動作するパソコン上でのWindows10でも動作します。 インストールにはインターネット接続環境が必要。 以上です。 最終的には、「考えること」「書くこと」自体が一番大切だと思っています。が、ペンや紙や辞書にこだわるようにキーボードや入力システムのような道具について思いを致すのも楽しいものですね。 たくさんの方に目を止めていただいたこと、改めて御礼申し上げます。 それでは、これで最後とさせていただきます。

トピ内ID:4d7ab072b3b232a6

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧