駄トピです。
電車の中で、ツナギ(作業服)を着た男性2人が乗り込んできたときのことです。
ツナギで目立っていたのでつい視線が向いたところ、二人は左胸にネームプレートのようなものを付けていました。
年配の男性の胸のネームプレートは「○○管理者」。ふむふむと思いつつ隣に目を向けると、若い男性の胸には「KY活動」。
・・・K(空気)Y(読めない)。
・・・・・空気読めない活動だとおおお!!!
いや分かるよ、すごく分かるよ。察してちゃんとか、腹立つよね。口に出さない私ってツツマシイと勘違いしている人に「寧ろ図々しいわ」って言ってやりたい。規定料金しか払ってないのに最恵国待遇を求める客には「料金以上のサービスは致しかねます」って言ってやりたい! いやでも、会社の制服着て「俺は空気読まないぜ!」宣言するのってどうよ!!!
とまあ、ぐるぐる考えたのですが。
建設現場のKYは、「空気読めない」ではなく、「危険予知」なんですね。知りませんでした。
個人的には、危険予知なら、DP(Danger Prediction)とかRM(Risk Management)と略すべきでは?とか、空気読めないと、危険予知と、反対の意味を同じKYにするのはどうよ?と思いますが、勉強になりました。
世の中、省略形が溢れていますが、こんな間違った解釈したよという経験があればぜひ教えてください。
トピ内ID:d83103a33046fc47