本文へ

なぜ日本人は姓(名字)で呼ばれたいの?

レス157
(トピ主 5
🙂
日本人に不思議
話題
いろんな口コミ見ると日本人は親族か恋人ではないと(下の)名前で呼ばれるのを好まない傾向にありますがなぜでしょう? もちろん初対面や不仲の人・敵から名前を呼ばれるのは嫌でしょうけど何度も会う人・同僚・同級生など名前で呼ぶことは稀かも知れません。 全ての国をは把握してはいませんが、欧米や韓国・中国はファーストネーム(名前)で呼び合います。 映画「バック・トゥ・ザ・フューチャー」ではマーティンが不仲(敵)のビフ・タネンを「ビフ」と呼んでいます。 韓国では名字(+「さん」も)だけで呼ぶのはすごく失礼です。 皆さんが名字で呼ばれたい理由を教えてください。「日本の慣習だから」というのは無しでお願いします。

トピ内ID:51b6de9bc71f6e76

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数157

このトピックはレスの投稿受け付けを停止しました

ファーストネームでも

🙂
セリーヌと呼んで
いいですよ 別に名字で呼んで欲しい訳ではありません。配偶者の姓ですしね。 私だけではないと思います。 また、それなら上司も名で呼んでたまにある外国映画のようにフランクにワーワー言いたい。 名など記号の様なものと捉えている私にとってはわきまえていれば何でもいいですよ

トピ内ID:45eea86a5dde29b6

...本文を表示

真名

🙂
外国で名字呼びだった
真名ってのがありましてね。 名前は知られたらよろしくないと考えられていたんですよ。 というか、名前で呼ぶ必要がないからですかね。 名前を呼ばないといけない理由はむしろなんですか? なんで名前を呼ばないことに疑問を抱くのですか?名字があるのに。 まずはそれを説明して欲しいです。 ここは日本なので外国の例は関係ないですよね。 なぜ日本でも名前を呼びたいのですか?名字で呼ぶことに疑問を抱くのですか? 名字があるから名字で呼ぶのです。 名字があるのに大して親しくもない相手を名前で呼ぶ理由はなんですか?名字を差し置いてなぜ名前で呼ぶのでしょう。 私はその方が不思議です。 なんで名字で呼ぶか? 名字か名前より先に表記されるし、呼びやすいし読みやすいし、名字があるから名字で呼びます。 名前はパーソナルスペースみたいなものです。

トピ内ID:af44dc19d86b3fba

...本文を表示

全然

🙂
匿名
アラフィフですが、名前で呼ばれるのは嫌じゃないし、親しくなったら下の名前で呼ばれるのが普通と感じてます。実際アラフィフのおばさんだけど、「◯◯さん(ちゃん)」と下の名前で呼ばれてます。 これは私に限ったことではなく、周りを見てても同じ感じです。 知人程度なら苗字ですが。 逆に >いろんな口コミ見ると日本人は親族か恋人ではないと(下の)名前で呼ばれるのを好まない傾向にありますがなぜでしょう? 嫌いな人や、知人以上に親しくなりたくない人から下の名前で呼ばれるのは嫌というのは聞きますが、そうでなければ別に気にしない人の方が多いと感じてます。

トピ内ID:a17f64213650d800

...本文を表示

名前は大事なものだから

🙂
ぽいぽい
日本には「言霊」という考え方があります。名前を他人に知られるっていうのは、自分の魂を相手に与えるようなもの。万葉集にも相手の名前を問う形での求婚の唄がありますね。だから古の日本人にとって、よく知らない相手に名前を教えることはとても軽はずみなことでした。そういうことが背景にあるのだと思います。 でもね、それ以前に、どうして「日本の慣習だから」って答えがダメなの?

トピ内ID:f841abaa11024a0d

...本文を表示

間違いなく日本人のはずですが

🙂
rie
私は下の名前+さんで呼ばれたいです。 理由としては、私は「可愛い名前」「私もそんな名前が良かった」と言われるような名前だからです。 下の名前で呼ばれると「私の名前がリスペクトされてる」「私に親しみをもって接してくれている」と感じます。 嫌な人は、馴れ馴れしくパーソナルの領域に入ってこられるように感じるのではないでしょうか??

トピ内ID:a18d6421365d155c

...本文を表示

そういう文化だから

🙂
うん
韓国で苗字呼びが失礼でも、日本では違います。 日本では名前呼びが一般的ではなくても、海外では違います。 各国の文化は互いに危害を加えるものでないなら多様性の範疇ではないでしょうか。

トピ内ID:6bf3857c4e95c236

...本文を表示

苗字の方が好き

🙂
佐藤
単純に下の名前で呼ばれたら馴れ馴れしい感じがして嫌(海外では愛称で呼ばないとよそよそしいイメージみたいな?)というのがありますし家族や親しい人だけに絞った方が特別感があっていいですね。まぁいずれにせよ「日本の慣習」に関わると思いますが。 あとは個人的ですが下の名前より苗字の方が自分ぽくて好きだからです。私の下の名前は可愛らしくてあまり好きではなく、苗字は日本で数百人しかおらず字面が良い印象なので。苗字を変えるくらいなら結婚もしたくないくらいです。

トピ内ID:2ce6d4d76bccdade

...本文を表示

別にかまわない

041
くものす
私は日本人ですが、べつに名字で呼ばれなくてもかまわないですよ。 単に普通は名字で呼び合うというのは、それこそ単に慣習でしかなく、みんな名字で呼ばれたがってるわけじゃないと思うのですが。ときどき「自分だけあだ名がなく〇〇さんと言われてて寂しかった」みたいな相談もありますし、少なくとも私の周囲で絶対に名字で呼んでくれないと困るという人はいなかったです。 中国の影響で、日本では昔から下の名前で呼ぶのは親族や上司だけというのが普通だったので、それがなんとなく定着して今に至ってるのでしょうが、それを強く意識して、名字で呼ばれたいと思ってる人がどれだけいるのか。 ちなみに「欧米」とおっしゃってますが、東欧は名字で呼ぶのが普通の国も多いですし、西欧でも「アメリカ人は親しくもないのに下の名前で呼んでくる」という人もいるので、ヨーロッパは南米のように下の名前で呼ぶのが標準の地域ではありませんよ。

トピ内ID:a17c6421364ea229

...本文を表示

一体何人と付き合ってるの?

🙂
sora
前の学年でも同じクラスだった男子が、私を下の名前で呼ぶのを聞いた女の子にそう聞かれました 「は?なんの話?」 「だって何人にも下の名前で呼ばれてんじゃん!」 「それだけ?名前で呼ばれただけじゃん、誰とも付き合ってないし」 「だって呼び捨てだよ!それ変じゃない?」 それくらい下の名前で呼ぶということは、日本では特別なことらしい すごーく親密なんだって周りは受け取るんですよ 私には名前を呼ばれることに何の抵抗もありません ですが周りはそう誤解するってことは理解できました そういう習慣なんでしょう あ、でも嫌いな人から下の名前で呼ばれるのは、やっぱ嫌ですね あなたとはそんな間柄じゃないぞと思いますから

トピ内ID:d4559dd14abde655

...本文を表示

うーん

🙂
くれこ
>「日本の慣習だから」というのは無しでお願いします。 でも、これに尽きるのではないでしょうか。 日本と同様に、トピ主さんのあげた「ある程度親しくなったら名前で呼ぶ国」も、その国の慣習のうえに立っています。 もともとは親しみを示すための名前呼びではなく、「敵意がないことを示し、あなたを受け入れるという意思表示」だったと思います。 それが文化として定着したのではないでしょうか。 あまり役にはたたないかもしれないですが、私の回答としては、苗字と名前のどちらで呼ばれても気になりません。 というか、中学くらいから普通に「名前+さん」で呼ばれることはありました。 だから稀ではないと思います。 ただ、そこまで親しくない間柄なら「さん」はつけてほしいです。 気になるのはそっちのほうですね。 ちなみに、ご存じかもしれませんが、アイスランドも名前で呼び合います。 これはフレンドリーだからではなく、苗字はあるけれど「~さんの娘」「~さんの息子」という意味だからです。

トピ内ID:27b0011b1b996a36

...本文を表示

レスします

🙂
小次郎
日本の習慣だからというのは無しっておかしくないですか?欧米や韓国・中国も習慣でしょ? 別の相手が呼びたければどう読んでも気にしません。 友人関係で好まない傾向にあるのでしょうか? 友達同士なら名前呼び、普通ですけどね、私の周りの日本は。

トピ内ID:4fcb92c786260496

...本文を表示

お国柄

😷
ひと言で表すなら「お国柄」って、やつでしょうか? ここからは私の想像です。 欧米はファーストネーム、ファミリーネームの順だから、ファーストネームで呼ぶのが普通なのかな?  宗教によってはミドルネームもあるしね。 中国と韓国について言えば、その両国は同姓が非常に多い。例えば、病院の待合室で苗字だけで呼ばれても、20人いる待合室に「金」さんが5人いるかもしれません(笑) それを考慮すれば、ファーストネームで呼び合う方が自然です。 ちなみに出てきた国の中で、夫婦別姓を認めていない国は日本だけです。

トピ内ID:bc5cef6f4b6aeb4d

...本文を表示

外国文学、映画にファーストネームありますよ

🙂
もももんが
「ファーストネームで呼び合う仲」という表現はよくありますよ。  逆に言えば「ファーストネームで呼ばない仲」もあるのです。 そもそも日本の名字の多くは基本的に明治以降です。それまではありませんでした。  ですから名字よりも住所や先祖を大切にしました。「○○の×」  それから中韓は同じ名字が多すぎて紛らわしいのです。  恐らく名字へのニュアンスが違います。  かつては親族でなくても同じ姓の結婚はタブーでした。  なんでもかんでも外国と比較するのはやめたら?無駄です。

トピ内ID:afe6d3d24f084097

...本文を表示

その傾向は事実ですか

🙂
はいいろいぬ
日本人は名字で呼ばれるのを好む、下の名前で呼ばれるのを嫌う、だから名字で呼び合っているのだ。 慣習ではなく、好き嫌いの問題。 とトピ主さんは判断している、ということで合っていますか? 同じアジア圏の中国韓国の呼ばれ方を引き合いに出していますが、この2国の名字は1文字であることが多く、名字だけでは区別が難しいからです。ベトナムも同様に名字の種類が少ないため、下の名前で呼ばれるのを好むと言いますね。 さて日本人は下の名前で呼ばれるのを嫌うとのことですが、本当にそうですか? グローバルなやりとりでは、下の名前で呼ばれても違和感なしという状況が多そうですが。 トピ主さんの見た「いろんな口コミ」がどういうものかわかりませんが、情報源はいろいろです。トピ主さんの前提にわたしは疑問がありますけどね。 わたし自身はどちらで呼ばれても気になりませんよ。何ならネット上のハンドルネームで呼び合うオフ会も違和感ありません。名前っておもしろいですね。

トピ内ID:fcf0ab341006591e

...本文を表示

私の場合は

041
ゆるこ
自分の名前にコンプレックスがあるからです。気に入らない理由はいろいろですが、認知科学の本に愛着障害の人は自分の名前が嫌い率高いとあってそれもあるのかな。恋人や親しい人からでも最初のうちはぞわぞわします。平凡な苗字呼びされた方が落ち着きます。 あと日本人の苗字呼びは長い間の慣習としか言いようがありません。詳しい理由は学者に任せるとして、日本の大きな御堅い会社の重役がオフィシャルな場で部下をファーストネーム呼びしてたら違和感。ですが従業員数人の美容室では店長が名前をちゃん付けで呼んでてもOK。 とはいえ日本人は慣習や同調圧力に逆らうことが苦手なのでやっぱり無難にそれほど親しくない間柄では苗字呼びがしっくりくるのではないでしょうか。

トピ内ID:eb1302d409c66800

...本文を表示

なんでそんなになれなれしいの?

🙂
わーまま
逆にこう思っています パソコンというかITって、もとは海外のものですから ある日、突然名前で呼びかけられて戸惑ったものです(しかも呼び捨て) いつから友達になったんだろう 中学の英会話くらいしか体験ないけど 外国人の先生に 君はなぜ、そんなにつまらなそうに話すのって言われて戸惑ったことがあります いや、これ地だし 普通に生活して、そんなこと言われたことないし 言語的にも 柔らかいというか、こそこそ話すというか、かわいく聞こえる? みたいな言語でもあるって聞いたことがあります 外国語は怒られているように私は感じます 家というのを大事にする文化なのかもしれません 近代では薄れているとは思うんですけど、結婚なんかすると特にそんなこと言われたりもします そうそう、夫婦別姓が認められてないんですよ 認められない理由に、家族制度が崩壊するとかだったと思います 家が中心で人がつくという考えなのでしょう (ここは私も理解できてないのですけど) 空気感を大事にしますよね こちらも海外の人には、よくわからないと不評です 後は島国のせいか、 引っ込み思案というか、そういう国民性と文化はあります 心配性が多いのもあるかな 真面目で保守的だと思うんですが、どう見えますか? 反面、新しいものとか大好きだったり、するんだから何とも不思議とは思います 「日本の慣習だから」以外でとなると、きついですね あなたの感じる日本っぽいとか 日本人ならでは、どんな感じでしょうか?

トピ内ID:98629925f4b04843

...本文を表示

別に苗字で呼ばれたいわけではないですが

🙂
くるみ
日本は苗字が先なので、何となくそうなってしまうのでしょうか。 でも、通っている整体院の先生は、患者さんを苗字でなく、下の名前で呼んでいました。 「ようこさん」とか「ひろしさん」とかいった感じです。 私は苗字で呼ばれるよりも、名前で呼ばれることが嬉しかったです。

トピ内ID:41fc122622900636

...本文を表示

考えたことなかった

🙂
soup
名字だけで呼ばれたい時はありますよ。役所や病院など大勢人がいるところ。でも病院はフルネームなのでかなり残念です。プライベートでは基本的に知り合いに見つかりたくないし、会いたくないんです。 会社に同じ名字の人がいるので、毎日会っている身近な人からは下の名前で呼ばれています。特に違和感はありません。 私の長い付き合いの友達の中には、ずっと名字プラスさん付けで呼ぶ人もいます。20年程の付き合いです。 呼びたいように呼んでもらって構わないんですが、初対面で下の名前で呼ばれると違和感しかないです。 私としては相手によって、距離感が大事です。初対面やあまり付き合いのない人の場合、心地よい距離感のひとつに、名字で呼ばれるというものがあると思いました。 答えなってなかったらすいません。

トピ内ID:52b2180a50124684

...本文を表示

何ででしょうね

🙂
ポプラ
私は別に下の名前で呼んでもらってもいいけどなぁ。 分かりませんけど習慣の違いなんではないですかね。 韓国の人は苗字が少ないけど、日本は苗字が多いのでその方が自然な気がしますけども。 アメリカは親しげに先輩にでも話かけてる印象ですけど、そういう文化も関係あるんでしょうかね。

トピ内ID:1daab67e7f9c51ea

...本文を表示

理由を教えてください

041
フ号
>皆さんが名字で呼ばれたい理由を教えてください。「日本の慣習だから」というのは無しでお願いします。 では、先にトピ主さんが、「その国の習慣だから」というのではなく、 >欧米や韓国・中国はファーストネーム(名前)で呼び合います。 >韓国では名字(+「さん」も)だけで呼ぶのはすごく失礼です。 これがなぜなのか、理由を教えてくださいな。

トピ内ID:5b0ca82b0f0d63f2

...本文を表示

なぜ名前呼びにこだわるの?

🙂
savvy
{日本の習慣だからはなし} では、西洋の国々が名前よびするのも習慣だからではだめでしょうか。この話題はそれぞれの国の文化的背景を抜きにしたら語れないようなきがしますが。 西洋の苗字って「○○の息子」的なのが多いんですよ。McDonald だったらDonald さんの息子。 スコットランド・アイルランドにはMC.やMc何とかさんが多くアイルランドはOから始まる苗字も多いです、O'haraとかね。これはHaraさんの息子。 苗字で呼ばれたい理由はそれほど親しくない人から名前で呼ばれたくないからです。 仕事仲間と友達は違いますので。親せきどうしだと同じ苗字か多いので自然と名前呼びになるのでは? ちなみに、自分は海外の国々で暮らしましたが(英語圏のみ)若い男の子たちは名字で呼び合う人もいましたよ。何となくかっこつけたい感じではありますが。 もちろん、自分が海外にいた時は相手が発音しやすいように名前を少し変えて呼ばれていました。(自分で名乗ったのではなくみんな勝手に呼びやすいよういにいつの間にかそうなっておりました)。 ヒロコが「Hiro」のような感じです。

トピ内ID:d02aea74c092fcff

...本文を表示

非常識な行為は不快だからです

🙂
そら
>「日本の慣習だから」というのは無しでお願いします。 「日本では、特別親しいわけではない大人は名字で呼ぶのが常識。親しくない人をファーストネームで呼ぶのは非常識って価値観が身についているから」と答えます。 この辺の理由を突き詰めていくと結局は「文化・慣習」って答えに行きつくでしょうけどね。 ところでトピ主さん、ふたつ質問があります。 欧米や韓国・中国はファーストネームで呼び合う(呼ばれたい)理由は何ですか?「慣習だから」というのは無しでお願いします。 「国によって文化や慣習が違うのは当たり前」で納得できなかった理由は何ですか?

トピ内ID:e4314f5b50b4d8b6

...本文を表示

日本の慣習だからとしか言いようがないのでは

🙂
湯豆腐
私は専門家でないので正確ではないですが、日本のアニメでの苗字呼びと下の名前呼びに見える関係性の違いを海外の方に説明するとしたら を考えたことがあるので、私の想像を書きます。 日本に限らず中国でも昔は「字」がありましたよね。本当の名を呼ぶのは目上の人か親だけであり、無礼であると考えられていました。 日本でも江戸時代の武士は名前ではなく苗字か役職呼ぶのが慣例では無いかと思います。下の名前を呼ぶのはパーソナルであるという認識があると思います。 また日本は伝統的に家意識が強いので、無意識下でも苗字に思い入れがある。 さらに日本は世界的に見ても苗字の種類が圧倒的に多いので、苗字呼びでも不便が無い。この点「金」さんだけで人口の2割を占める韓国ではフルネームを使わなければ誰の事か分からないでしょう。 日本は「ちゃん」や「さん」などの敬称が豊富なうえに音節が多いので、苗字でも名前でもあだ名化しやすく、下の名前をダイレクトに呼ぶ必要が無い。 そういう複合的なアジア、日本ならではの事情があって、ファーストネームを呼ばれることに何となく距離感が近い、馴れ馴れしい、目下に見られているような印象を持つ。 だから結果として「そんなに親しくない人に下の名前で呼ばれると落ち着かない、なんか嫌」という感情になるのではないでしょうか。 この「親しい」とは会ってる回数の問題ではなく、自分と心理的に近いか、またプライベートに近いかどうかのことなので、同僚という公的な関係なら下の名前は適切でないと感じることもあるでしょう。 私自身は下の名前で呼ばれたのはせいぜい小中学校時代位で、それ以降は苗字をあだ名のように呼ばれています。一方体育会系のように下の名前で呼ばれ慣れている人は大人になっても新たな下の名前呼びが許容できるかもしれません。 私はこの年齢から下の名前呼びされる関係性の相手は出来ないと思います。

トピ内ID:a5cd116679d10f4d

...本文を表示

姓の種類が多い

🙂
山崎
うまく説明できない感じですが、ご参考までに。 日本は姓の種類が多いと聞いたことがあります。 逆に、米国、中国、韓国は姓の種類が少ないので、姓では区別がつきにくいようです。 なので、日本では姓で呼べばわかるけど、他国ではわからないことが多いようです。 例えば、クラスでも山崎さんとか森さんとか、同じ名前の人がいたら名前で呼ぶことがありますよね? もし、クラスみんなが山崎みたいな状況だったら、必然的に名前呼びになると思いませんか? 別に名字で呼ばれたいとかではなく、悪いけど慣習で名字呼びが定着していて、名前呼びが普通という感覚なのでは? 普通ではない、特別に近しい関係になれば名前呼びになって、それが親しみの合図みたいなものなのでは? 慣習という答えはNGのようですが、慣習とは違う行為に違和感や忌避感を感じるのは一般的なことだと思いますよ。 初対面でも不仲でも敵でもないけど、職場で名前呼びされたら嫌だし、周囲も驚くし、コンプラから呼び出しが来そうです。トピ主も気をつけてくださいね。

トピ内ID:e1a99cc4dc68ab7c

...本文を表示

慣習だからだよ

🙂
親しくない人に名前で呼ばれるのは距離感がおかしく感じられて気持ち悪いから嫌。 この嫌という感情の根源は慣習として親しくない人同士は名字で呼ぶものとなっているから。 あと大学生になっても同級生同士で名前呼びなのは稀とまでは言えないのでトピ主さんがたまたまそうならなかっただけでは? なんで慣習だからはダメなの? 突き詰めたら大体のことは文化、慣習だよ。 ちなみに中国や韓国が名字呼びをあまりしないのは名字の種類が少なくて名前で呼ばないと誰かわからないから。

トピ内ID:5bc12c6be7e155c2

...本文を表示

私の感想ですが。

🙂
ごん
私が思うのは、日本は〝家〟を大切にしますよね。若い人も。 個人より〝〇〇家〟。 だからかな?と思います。 あとは、非常に自分のテリトリーを大切にしてると思います。それはとても狭い。配偶者と自分。或いは夫婦と子供など。テリトリー外は他人→距離を保つ。って感じでしょうか? 名前で呼び合うほど親しくしたくない...という感じを私は受けます。 うちの周りは名前やあだ名で呼んでる事が多いです。田舎だし、親戚同士で同じ苗字も多いからです。 私は夫の苗字より、親が付けてくれた名前の方が好きなので〝名前で呼んで〜〟と言う時もあります。 そんなに近しくなければ、苗字の方が無難なので、使うのだと思います。 ハグしたりタッチしたり、元々そういう文化もないですし、名前呼びなどで距離感を縮められる事に拒否感が強い人も多いですよ。

トピ内ID:a6b1a2fe734ff4c7

...本文を表示

トピ主さんは日本人ではないのですか?

🙂
だつえば
トピ主さんは「何人」ですか? トピ主さんがいう日本人って、日本で生まれ育った人、ということですよね? もしトピ主さんが日本人だとして、トピ主さん自身は初対面の人から名前呼びされたら どう感じるのでしょうか。なんとも思わないから不思議、なのでしょうか? ちなみに、少なくともドイツでは名前呼びしてよい関係という線引きがあり、 それは「あなた」という呼びかけに使う言葉と多少連動しているかもしれません。 また、日本はあまり厳しくありませんが、博士号持ちの方にはDr呼びするのが西洋では常識です。 イタリア人が初対面で名前呼びするヤツは信用ならない、と言うのも聞いたことがあります。 それぞれの社会でTPOがあるのではないでしょうか。

トピ内ID:23c1d6aea7769698

...本文を表示

使いたかったのではないかと‥

🙂
ooba
日本で一般に名字が付いたのは明治以降 150年ちょっとですよね 戸籍を整備するのに名字が付いた それまでほとんどの人には認められなかった名字というものを使いたかったのではないでしょうか だから、率先して名字をお互いに使うようになりそれが習慣になった なんて想像してみました

トピ内ID:828667a02adc276f

...本文を表示

そう言うもんだと思うけど

🙂
すーすー
「日本人は親族か恋人ではないと(下の)名前で呼ばれるのを好まない傾向」 そうなんですか? だとすると慣習以外の何者でもないと思いますけどねぇ。 挨拶の時に名字しか言わないからそのまま名字にさんづけになったり。 それに例えば1クラス作った時にあまり被りません。 40人学級で同じ名字の二人がいるかどうかです。 だから名字だけで済むからわざわざファーストネームで呼ぶ必要がなく、 必要がないのに呼ぶと馴れ馴れしい感じが出るのかなと思います。 私の場合は海外の友達や知り合いだとファーストネームで、 これは相手の文化に合わせていいます。 子どもの幼稚園(日本です)のお母さんたちはわりと名前で呼び合っていました。なんとかちゃんのママではなくて新鮮でよかった。 海外の人たちがファーストネームで呼ぶのも韓国のそれも慣習だと思いますが、それ以外に何か理由がありますか??

トピ内ID:f51b5ca3351aefca

...本文を表示

日本人女性でも親しければファーストネームで呼合うと思います。

🙂
たろう
日本人男性は、親しいとファミリーネームの呼び捨てか、お前とか「〇〇(姓)、明日、暇?」とか「お前の言いたいことはわかる」とか。「慣習」以外の理由は分かりません。 外国人は、私の場合、仕事で初めて会って名刺交換した後でも、英語で話す時はファーストネームで呼びます。通訳が必要な場合、日本語でファーストネームに「さん」をつけます。ところが、中国、韓国、ベトナムの人と仕事したことがありますが、日本語で話した時は、ファミリーネームに「さん」をつけました:周(しゅう)さん、朴(パク)さん、グエンさんとか。通訳をお願いする時も同じでした。英語で話した時も Mr.+ファミリーネームでした。Mr. Zhou とか Mr. ParkとかMr. Nguyenとか。 私がこう呼ぶ理由は分かりませんが、日本、中国、韓国、ベトナムは、かつては漢字文化圏だったということが頭にあるからでしょうか? 韓国もベトナムも今は漢字は廃止しましたので、過去形で書きました。 そういえば、「爆弾」という、チャンポンの強いお酒を飲んだことがありましたが、お互いに「ファミリーネーム+さん」で日本語で呼び合っていました。きっと、私の方が失礼だったのかな…だから、相手も私のファーストネームを呼んでくれなかったとか。

トピ内ID:c6199323cc41d24c

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧