トピ内ID:e2a9a36d784fed23
これポチに投票しよう!
ランキングレス数15
縁故採用とか紹介とか?
トピ内ID:18dd7e8120c2b3c9
翻訳会社の話?
トピ内ID:01757b22d3cec311
仕事内容を理解してないと翻訳は無理と思う
トピ内ID:a92bdb6a2c0ba580
翻訳でなく通訳の話ですが、、、
トピ内ID:d85b6f797eeb2527
トピ主様の立場は?
トピ内ID:683362888c8d4297
つまりこれって文句言いたいだけ?
トピ内ID:739289729a086a84
例えば、国際法務部で1名増員する場合、
トピ内ID:b23bdf395568c1f9
トライアルテスト
トピ内ID:3f23a3cbadc0f8ec
翻訳者としての適性
トピ内ID:6f25ff78a91df58d
英語→日本語
トピ内ID:933a252e878fa44f
私の周りでは
トピ内ID:eb6531336d6c1b6d
みなさま、丁寧なご回答ありがとうございました。
トピ内ID:e2a9a36d784fed23
(横)二人一組で雇っていただけないだろうか
トピ内ID:9d4d75478e69b174
実害?
トピ内ID:b4cb53afcf3dc61c
英語の世界もかなりテキトー
トピ内ID:74259aff7bc44ca9