本文へ

嫁って言われるのそんなに嫌ですか?

レス202
(トピ主 1
🙂
りんご
ひと
先日、夫(51歳)私(44歳)夫友人(53歳)夫友人妻(53歳)の4人で会う機会がありました。 夫・夫友人夫妻はもともと友達関係にあり、私は夫友人には会ったことがありましたが、奥様には初めてお会いしました。 居酒屋に行ったのですが、夫が私を「うちの嫁です」と紹介しました。 私は何の抵抗もなく「いつも主人がお世話になっております」と挨拶をしました。 すると奥様が「ねぇ、嫁とか主人とか、いつの時代の人間?嫁じゃなくて妻でしょ。嫁って自分より下だと思ってるからそう言うんじゃないの?」と、夫に怒り出しました。 夫は「えぇ~?別に嫁自身が何とも思ってないなら良くない?」と反論。 ちなみに私自身、夫や義両親に「嫁」と言われても何も抵抗がありませんし、嫁と言われたからと言って「下」に見られている気もしていません。 奥様が「りんごさんはどうなの?嫌じゃないの?」と聞いてきたので「嫌だと思ったことはないですよ~」と答えました。 すると「あ~りんごさんも古い人間なんだね。普通嫁扱いされたら嫌なもんだよ。」と鼻で笑われました。 正直、古い人間と言われ、鼻で笑われる方が嫌なんですけど・・・と、ちょっと奥様に対して思う部分がありました。 ただ、ふと思ったのは一般的に「嫁」と言われたら嫌なもんなのかな?と。 小町を見ていても「嫁というのは古い」という文を見る事がありますし、「嫁だと思って下に見ている」なんて事もよく見ます。 逆に私は夫と結婚した後、夫から「うちの嫁」なんて紹介されると「嫁・・・♪」と嬉しくなったもんですが・・・ これってやっぱり私の感覚が古いんですかね。 皆さんはどうでしょうか?

トピ内ID:4a091eb1cb52fcc4

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数202

このトピはもうすぐ投稿受け付けを終了します

地域によるかな

🙂
おじさん
私は関西を中心に中部中国地方に知り合いがいますが、「嫁」は普通によく聞きますね。 下に見るとか古いとか、思ったことないですけど。 東日本は分からないけど、北海道の知り合いは、「嫁」って言ってました。 興味深いトピですね

トピ内ID:e83ba9b173594878

...本文を表示

正しい日本語を使えばいいのに

🐶
岡崎
古いとか新しいとかは思いません。 「正しい日本語が使えない夫婦なんだな」と思うだけです。 嫁と呼ばれて嬉しいなら家で好きなだけ呼んでもらったらいいけど、人前での正しい呼び方は「妻」です。

トピ内ID:dda3142474995796

...本文を表示

私は嫌ですが、他人に口出しはしません

🙂
むいむい
私は50代女性です。自分が嫁と言われるのは嫌です。夫には結婚する時によく伝えてあります。なので、夫は言いません。 結婚する時に義母にも伝えましたが、いまいち理解していただけなかったようで、時々「嫁」と言われました。義母のことは嫌いではないですし、世代的に仕方ないと思ってスルーしました。 他の夫婦がお互いをどう呼ぶかは、人それぞれだと思うので、このトピの友人妻のようにいちいち指摘しません。そもそも失礼ですよね、他人に対して古い人間とか…。 私は、他の夫婦が「うちの嫁」と言っていても、心の中では「うーわー。嫁とか言ってるよ、私は無理ー」と思うだけで、顔になんか出しませんよ。

トピ内ID:f010089b9d67594e

...本文を表示

全然平気

🙂
おばば
自分より下に見てるから嫁って言うんだ…。 主人からは…おっと!これもだめなんですか 旦那から下に見られることないので… 女と家だから〜ですかね 何もしない嫁ですが…。

トピ内ID:34ea499b00ad8543

...本文を表示

単純に

🙂
とんこつ
嫁だと不快に思う人がいるってことで、 公共?の場では控えた方が良いって話じゃないですか? 最近追加されたマナーだと思えば良いと思いますよ。言葉は変化していきますからね。 看護婦→看護師みたいなもんですよ。

トピ内ID:a08895c577d2f476

...本文を表示

嫁です。

🙂
nene
私は関東在住50代です。 義両親からは「〇夫の嫁です」と紹介されます。 嫁という言葉にそれ以上の意味を感じていませんのでまったく嫌ではありません。 自己紹介では「〇夫の妻です」とか「〇夫の家内です」と言います。 以前店の人に義父との関係を尋ねられたことがありました。 私が「嫁です」と言うと、相手は目を丸くした後に「ああ、息子さんのお嫁さんね」と遅れて言いました。 妻を嫁と呼ぶ人もいますので、勘違いをしたのでしょうか。

トピ内ID:ab58b00b863359f8

...本文を表示

嫌じゃないけど

🙂
はじめました
嫌じゃないけど人が呼ぶのは非常に気を遣います。 今回は自分のパートナーが自分に言ってるので大丈夫ですがこれが夫から他の人へだったり自分の兄弟の発言だったりしたらやっぱり注意します。 自分のパートナーを夫とは言うけれど主人と言うのはメンバーがよほど気の置けない人じゃ無い限り使いません。 初対面の奥様にとってはバカップルに映ったのかも知れませんね。 その奥様は主様のために注意してくれたのに上げた拳を下ろす先が無くなってそんな対応してしまったんじゃ無いでしょうか?

トピ内ID:b3ef4092e9c0cd99

...本文を表示

自分から言いますよ「嫁」って

🙂
匿名希望
都内です。 昔からのお宅が多い地域。 長老のご近所さんに自己紹介する際は、 「田中のところの長男嫁の、花子です」という感じにね。 田中花子と自分の名前を言っても、長老にはよく分からないでしょうけど、 「長男の嫁」と説明すればばっちりです。 この場合「長男の妻」でももちろん良いのですが、 年配の方には「妻」という表現は、冷たく感じるようです。 よそよそしいというか・・ 夫が奥さんを紹介する際も「妻です」よりは、 「嫁です」のほうが温かい雰囲気。 下に見るとか、 軽んじているとか、そんなこと、みじんもないですよ。 そう思う人もいるのね。 なんか、おかしくて笑ってしまいました。 「嫁」の方が親しみがあり、「妻」はお高い感じ、という話も、聞いたことがあります。 息子夫婦(40代なったばかり)も、奥さんを「うちの嫁です」と紹介するみたいですよ。 「妻」では、固いというか、友人同士の会話では、ざっくばらんではない。 時と場合によるけれど、上司などなら「妻」 友達なら「嫁です」で構わないと思う。 息子の奥さんも、嫁と言われて、何も文句など言わないですよ。 ちなみに70代の夫は友達には「うちのかみさん」です(笑

トピ内ID:76fcc8d9b3acc4cb

...本文を表示

トピ主は古い人間だと思います

🙂
みかん
嫁という言葉の由来を調べると、ネガティブなものが多いようです。 だから、現代の男女平等にはそぐわず、避けられる言葉になっているのではありませんか? トピ主のように、ネガティブな意味も踏まえて受け入れたり、意味を知らない人は「嫁・・・♪」と嬉しくなれるのでしょう。 でも、娘が生まれたら、価値観を変えて躾してあげましょう。娘が将来、苦労しかねません。 一般的に「嫁」と言われたら嫌なもんですよ。 まあ、古い人間と言い、鼻で笑うのもどうかと思いますけど、トピ主夫友人ならそんなもんです。 レベルが合っているのでしょうね。 ちなみに「嫁」の対義語は「婿」です。 トピ主が自分の友人に夫を「うちの婿です」と紹介して、夫は抵抗しないのでしょうか? 夫は「いつも奥さんがお世話になっております」と挨拶をするのでしょうか? とりあえず、対外的には「妻」を使ったほうが一般的には良いと思います。

トピ内ID:074c7d9065bfdf54

...本文を表示

嫌です

🙂
蛸壺
60過ぎだけど嫌ですね。 多分主さんの「嫁」と私の「嫁」は違うのです。 主さんはタレントが「これ、うちの嫁です〜」とか言う時のような「男性がする配偶者のくだけた呼び方」くらいに思っているのでしょう。 私にとっての「嫁」は「息子の配偶者の呼び方、親が見た自分の配偶者の呼び方を男性が流用した呼び方、家族の1番新しい構成員で会社でいう新人であり、会社と同様まずは先輩家族の言うことを素直に聞くべき人」なのです。 あ、私がそう思っているのではなく、結婚相手と家族の人が私をそう思っていた。 そんなの不愉快にきまってる。 主さんが「嫁♪」と思えたのは不愉快な状況がらついてこなかったから。 妻と呼ばれようが令室と呼ばれようが、赤の他人に「家族よ〜」と育ててくれた実家をないものにして都合のいいようにこき使われる立場を表す言葉で呼ばれるなんて真平です。 てか、なんて呼んでもいいが、私もあなたの息子と同レベルの大事なよそのお子さんなんだと自覚しろ。 と、キレるくらいには不愉快です。 なにが嫌って主さんみたいにそんな目に合わず平穏に「嫁♪」と言える人がいるのに、なんで私はこうなった?ってのが不快です。(主さん悪くない、私の運が悪かった)

トピ内ID:b467e10b8b718e17

...本文を表示

別に

🙂
吹雪
何も思いません 下に見られてるとも思いません 夫婦関係が上手くいっている、2人の間にしっかり信頼関係があれば、そんな言葉ひとつに振り回されることもないと思います。 夫婦の事は他人には分かりませんし、介入することでもありません。

トピ内ID:7442b833206d617a

...本文を表示

いやですねえ

🙂
kome
地方の男尊女卑が当然と思っているがさつな人、っていう感じがするので。

トピ内ID:9add3dded3c2c39d

...本文を表示

嫁と呼ぶことと「嫁扱い」は別だと思ってるので

🙂
ヨーメー酒
私は関西人のせいもありますが、妻をヨメと呼ぶことに違和感は無いです。 夫も私を「今日はヨメが居ないから~」のように外で言っているし、家でも「誰それのヨメはんが~」という形で話します。 義母には直接的に「嫁」と呼ばれることが無いですが(当人に向かって嫁とは言いませんから)、誰かに私を紹介する時は「〇〇(夫)のお嫁さん」と紹介していて、全く不愉快とも思いません。 私は「嫁」という言葉と「嫁扱い」は全く別の事だと思っています。 私の義母は私を「嫁扱い」しません。嫁だから自分に従えとか、うちの流儀に合せろと言われた事は無いです。 義母が私を「嫁」というのは私が「息子の妻」だからで、「息子の妻」を端的に一文字で表したのが「嫁」です。 漢字が女偏に家であるというのが嫌だというのも分かりますが、それは単なる漢字の成り立ちであって、実際にそう扱われるかは別問題だと思います。 「漢字の成り立ちを見れば昔はそうだったけど、今は違う漢字」って探せば結構あるようにも思いますし。 まあ身近な漢字から刷り込みが始まるのだ、そういう小さい所から変えていくべきだという意見も分かりますけれども。 例えば「姑」も「女偏に古い」ですが、「お姑さん」という言い方も普通にしますよね。 ただ「義母」というコンパクトな単語があるのでこちらが一般的になってきました。 「嫁」も「息子の妻」を端的に表す単語があればそっちに移行していけばいいのではと思います。 「義娘」とかですかね? そのお友達の奥さんに関して言えば、ご本人が嫁と呼ばれるのが嫌いであるというのは全く否定しませんが、ほとんど会ったことも無い人に古い人間だと指摘して自分の方が意識高い系だと主張する人の方がよっぽど失礼だと思います。

トピ内ID:a6abba80efdc25dc

...本文を表示

嫁ってないですからね

🙂
え?
なぜ嬉しいのかな?知識がない人なのかな?とは思います。嫁という制度がないですからね。古いと言えば本当に古いですよね。だから、聞いている方がなんとなくもやっとしてしまうのでしょうね。 以前は「うちの家内」でしたね。家内奴隷からきている言葉だと歴史の時間に習いました。だから、年配の男性がそう言うと、知っている人はもやっとしたわけです。 嫁も家内も、言葉の意味を知らないで使っているんだなと感じます。

トピ内ID:539a82ba60e69e65

...本文を表示

地域性もあるかな

🐤
ちいー
うちの夫婦も名前で呼び合わない夫婦です。夫のことは「たぬちゃん」(タヌキっぽいので)、人前だとよっぽど改まった場では「主人」と言うこともありますが、友人間程度だと「ダンナ」。夫は私のことは「おい」で人前では「ヨメー」か「カミサン」と呼びます。「嫁」というよりニックネーム的に言うニュアンスが大きいですね。不快に思ったことは一度も無いです。多分地域性もある気がします。 「嫁」をどのニュアンスで言っているかですね。多分義母なんかは赤の他人前では「うちの嫁」と言ってることもあったでしょうが、親戚の前では下の名前にさん付けでした。「嫁の癖に」的ニュアンスで呼ばれたことはないですね。ただの呼称ではありますが呼び手の言い方によるんじゃないでしょうか。 まあ「嫁」は男に家に嫁いできた女をベースにしたものでもあるので、不快感を持つ人は一定数いると思います。トピ主さんの夫友人妻は「嫁」呼びで何か不快な目にあったことがあったのでしょう。 でもわざわざあんな言い方をするのはトピ主さんが感じた通り大きなお世話でしょう。 あまり友人夫妻とはあなたは懇意にしない方がいいと思います。多分その人は、妻の在り方として会うたびに自分とあなたを比較してくるでしょうから。いちいち反応するのもめんどくさいでしょ。

トピ内ID:37233c112e12d460

...本文を表示

社会常識として

🙂
夫婦ともに管理職
お酒の場ですし夫友人妻の言動は行き過ぎと思いますが、私も「嫁」は無い派です。 我が家は50代の結婚21年目の夫婦ですが、主人が私を紹介した時に嫁と言った事なんて一度もありません。嬉しい・嫌だの感情論の前に、今の時代に嫁と言うのは常識が欠けていると思います。 ご主人は年齢的に役職があるのでは?社内でも嫁と言っている可能性は?それ本当に注意した方が良いですよ。都心住まいですが私の周りでは聞いた事がありません。 時代に合わせて言動を変えるのは常識です。

トピ内ID:4a056e6387ce6666

...本文を表示

私は嫌です

🙂
だいこん
受刑者を「姓+さん」と呼ぶと定められました。 刑務官と受刑者という立場の違いはあれど、人としては対等なので、「姓+さん」となって、ああ令和だなと嬉しかった。 「嫁」も古い。 今は令和。 「息子の妻」です。 ただし嫁と呼んでもらいたい人もいるので、自分の考えをそういう人に押し付けることは私はしません。

トピ内ID:c3efd00205cca18c

...本文を表示

私は使いません。

🙂
暇蝦
夫の立場です。嫁という言葉は可能な限り使いません。理由は ・読んで字のごとく「嫁」と言う字は「女」と「家」が合わさった文字です。女性と家(婚家)を連想させます。 ・トピ本文にも有ったように「嫁」と言う言葉は「主人」と対に使われる場合が多いです。本来なら「婿」が対になる言葉でしょうが(花嫁花婿)「主人」が一般的に対で使われるので、どうしても嫁は主人に従属する立場、というイメージが有ります。私は夫であり主人では無いので使いません。 ・夫婦関係を表す正式な言葉は「夫」と「妻」です。婚姻届の記入欄にも夫、妻と記されています。主人、旦那、嫁等はいわゆる俗語の扱いだと認識しているので、他人に対して話す時は使いません。勿論家族に対して主人、旦那、嫁等とは言いませんから、結果として全く使いません。 よろしければご参考にどうぞ。

トピ内ID:3fcfc0330295e7da

...本文を表示

嫌です

🙂
介護中
50代夫婦・東京生まれ東京育ち。夫も私も「嫁」は嫌です。でも他の人がそう紹介しあってても口には出しません。余計なことなので。

トピ内ID:7a6b88799c19b658

...本文を表示

夫に言われるのは嫌

🙂
ムコ殿!
夫に言われるのは嫌ですが、義両親なら問題無いです。 親世代とは価値観や考え方、生きてきた時代背景も多少違いますので。 夫に「うちの嫁」と呼ばれるのは違和感もあります。 逆に夫の事を「うちの婿」って妻が知り合いとかに紹介するのって変じゃないですか? 夫も「うちの婿…♪」 って嬉しくならないと思う。 トピ主さんのとこはご主人が大分歳上の方だから「嫁」扱いされても違和感無いのかな。 うちは夫と私タメなので、「嫁」って呼ばれるのはますます嫌ですけどね。「嫁?それなら次からあなたの事は婿と呼ぶね!」と言ったら夫から嫁呼ばわりされる事は無くなりました。 でもうちは夫が大黒柱なので、「主人」と呼ぶのは違和感無いです。

トピ内ID:1af483235b6aabb6

...本文を表示

こだわり

🙂
makamemo
子供に「細かいことを気にするよね」と言われます。私は字義にツッコミを入れるタイプだそうです(子供の言葉が違うこともあるのにそれは考慮されません……) なので、義両親に言われたら気になりませんが、夫に言われたらいやです。 嫁=息子の妻 なので。 夫にいやだと言ったことはありませんが、基本「妻です」。親しい友人には「奥さんです」と紹介されます。

トピ内ID:db6d3a3be7724d6e

...本文を表示

どうでもいいが

🙂
わー
どう思うもそれぞれの自由だし、言葉尻を捕らえて、そこまで言われることが不愉快 ものすごく感じ悪いんだけど、なんでそこまで嫌われたのかしら? よくありそうですよね 男女含む3人組に、一人加わるとよくあったような出来事 しかも、相手は夫より年上、あなたは一番若い女 という感じ? いや、友人妻さんが嫁といわれることに何かしらのトラウマがあるようだが そんなのこっちの知ったこっちゃない こういう感じの感情的なタイプとは、お付き合いご遠慮したいことには変わらないかな <夫から「うちの嫁」なんて紹介されると「嫁・・・♪」と嬉しくなった 古いとは思うけど、そんな感性もなければ7つ年上と結婚生活送れないとは思います 嫁って言われるのそんなに嫌ですか? については、どうでもいい 私も旦那って言ってますから、お互い様

トピ内ID:72e28432c96ffb7e

...本文を表示

嫁だけは嫌だな

🙂
煮豚
嫁云々ではなく「嫁です」って紹介の仕方が変ですよね。 「嫁の○○です」まで言って欲しいと思う。 そしたら「はじめまして○○です。」続けられるし、嫁呼び以前に、ご主人の紹介のマナーがないなって思う。 友達を紹介する時「友達です」って紹介しないでしょ。コレだけ聞いたら、上からって感じません? 敬意が感じられない。 状況がわかりませんが、いろんな要素を含めて、ご主人の態度が、お友達には横柄に見えたんだと思います。 そういう場の紹介は「妻の○○」がしっくりくると思う。 嫁が古い、嫁が嫌ではなく、時と場合、使い方の問題だと思いますよ。 主さんが居ない場で、ご主人がなにか質問されて「嫁さんに確認する」等と使う時は、誰もなにも思わないと思います。 義母が友人や知り合いに「息子のお嫁さんの~」と言ってもなんとも思いません。 >正直、古い人間と言われ、鼻で笑われる方が嫌なんですけど 今後の為にも、↑こう思う前に「嫁だけじゃなくて、名前もちゃんと言ってよ」と、軽い感じで注意出来るようになりましょ。 >夫や義両親に「嫁」と言われても何も抵抗がありませんし、嫁と言われたからと言って「下」に見られている気もしていません。 それは、下にみられていないと思える関係が出来ているからです。 夫や身内との関係と、初対面の人との関係を一緒に考えるから、おかしくなるのです。 >私の感覚が古いんですかね 今回のことに限れば、論点がズレてるんです。 「紹介する場」でのマナーの問題です。 嫁・妻・家内・奥さん・かみさん・おい・お前・お母さん・ママ、あだ名、夫が配偶者を呼ぶときの呼び方は沢山あります。どう呼ばれたら嬉しいかはそれぞれです。 なんだっていいんです。 問題は時と場合と使い方です。

トピ内ID:335a802d14f36028

...本文を表示

昭和を引きずる古いトピ主さん。でもそれが悪い訳ではない。

041
今は令和
ご友人妻はご友人妻の考えがあり、トピ主さんにはトピ主さんの考えがある。 ただ、 >逆に私は夫と結婚した後、夫から「うちの嫁」なんて紹介されると「嫁・・・♪」と嬉しくなったもんですが・・・これってやっぱり私の感覚が古いんですかね。 トピ主さんはご主人より一歩下がったところにいる自分が好き。なのでしょうね。 まだ昭和を引きずっているのですよ。 だからやっぱり結論的には〝トピ主さんは古い人間〟なのだと思います。 昭和って、「お前を幸せにする」とか「お前を守る」とか今思うと恥ずかしくなるような歌詞がたくさんありましたよね苦笑 でも令和の今は彼女や配偶者に「お前」なんて言うような男性、ヤバいですものね。 だからやっぱりトピ主さんさんの感覚は古いのです でもそれが悪い訳ではありません。 あぁ~昭和夫婦なんだなー(棒読み)と思うだけです。 ただそれを口に出して言っちゃう友人妻は強い。 放っておけばいいのにね。 >「嫌だと思ったことはないですよ~」と答えました。 こんな風に自分を下に置いて満足しているような女性(トピ主さん)に対して、〝夫婦は同等だよ!〟と、なんならトピ主さん擁護に回ろうとしているご友人妻にしてみたら「ないですよ~」なんてノー天気に答えるあなたを鼻で笑う気持ちはなんとなく分かる…。 呆れるというか、そういう感覚。 「でも私、夫より稼いでいるんですよ~」くらいの事実があって尚且つ、それでも「嫁」と呼ばれているのが嬉しい!くらいの女性でないとね。 夫より稼いでいるけれど、守られているの 夫より資産持っているけれど、お嫁なの~ 嫁だけど、夫婦別財布なの~ 言動と思考が昭和なのに、それを指摘されて不快だと思うようなら、「自分は昭和」と自覚すればいいのですよ。 そしたら不快には思わなくなるのではないでしょうか。 あと >「嫁・・・♪」 昭和です笑

トピ内ID:01c0bad1e548fab9

...本文を表示

嫌な人は嫌だと思う

🙂
えにぐま
トピ主さんは気にならない人だし、そういう人も多いだろうけど、気にする人も多いのが「嫁」という単語でしょう。 そういう単語は他人のいるところでは避けるのが余計な摩擦を生まないコツでは。 「おばさん」という単語だって、気にしない人もいるけど気にする人も多いから、他人に対してはあんまり使わなくなってきてます。それと同じことだと思う。

トピ内ID:0fb2199a428f0839

...本文を表示

解釈がおかしい

🙂
やなこ
まず、嫁は息子の両親が使う言葉です。 「息子の妻になった女性」を指す言葉だからです。だから、既婚男性が配偶者に対して使うのは誤りだと聞きました。 家制度が廃止したから嫁という言葉自体を使っていけないわけではないそうです。私のまわりでも勘違いされてる人がいました。 息子の妻をお嫁さん、最近だと、お嫁ちゃんと呼んでる人は結構いますね。 ちなみに「奥さん」は、他人の妻のことを呼ぶ際に使われるのが正しい使い方です。 「妻」は婚姻関係にある女性のことを呼ぶときに使う、つまり既婚男性が配偶者に使う言葉です。

トピ内ID:f858e543064819ff

...本文を表示

気にしたことない

041
ひつじ
ただの記号だと思ってるので、嫁でも妻でも配偶者でも気にしないです。 ただ漫才コンビみたいなので相方は嫌かも(笑) 嫁がダメなら、花嫁さんは絶滅危惧の単語かな。 新婦よりも「花」がついてる分なんだか可愛らしい響きに聞こえるので、個人的には結婚する女性の呼び方は花嫁さん好きです。 私は男性から婿と言われるのは嫌だ、という話を聞いたり読んだりしたことが無いのですが、嫁と言われることに抵抗のある女性がいるのは「嫁にもらう」と言われてたころの影響なんでしょうかね。

トピ内ID:4e17f53a243fa1b3

...本文を表示

別に~

🙂
カトリーヌ
気にならない。 夫や義家族から古い「嫁」扱いされているわけでもないし、対等、むしろ「かかあ天下」。 本人が気にしていないのに他人がとやかく言うことではないと思う。 >「嫌だと思ったことはないですよ~」で引き下がればいいのに古い人間だと鼻で笑う方が失礼。 居酒屋でお酒を楽しむのに相手を非難するのはだめだね。 自分がいわれなければ良いことなのに。空気が読めない言動はいただけない。 嫁と呼ばれるのに抵抗がない人もいるというのも現実。 自分がどう呼ばれるかを主張したいのなら相手の自由も認めるべき。 但しその賛否云々は居酒屋ではない。 きっと「家内」も「嫁はん」「うちのおかん」もいやなんだろうね。 どれでもいいけど、非難される筋合いもない。 意に添わなくてもスルーする力がその奥様には無かったのでしょう。

トピ内ID:7246849bea020bd3

...本文を表示

あなたのためを思ったのかも

🙂
柊hi-lite
トピ主さんのためを思って言ったのかも。 まだ若く、心の中でイヤだと思っていても言えないのかもしれないと思って、代わりに言ってくれたのかもしれませんね。 44歳なら「嫁」と呼ばれるのは普通はイヤだろう。そういう時代じゃないんだよ、と。 そこをトピ主さんはくみ取れなかったのでしょう。 くみ取れたら 「慣れてますから、大丈夫ですよ。でも今時はそうですよね。ありがとうございます!」って適当に返せましたのに。 私は夫のその「別に嫁自身が何とも思ってないなら良くない?」っていう返しがイヤです。 何故おまえがそんなことを決めるのかって思っちゃいますね。 確かに40代で「嫁」「うちの主人」って、古くさい感じはしますが、それが好きな人もいますよね。 古い人間と言う人は多いと思うので、そこに合わせた返しを日頃から考えておくといいと思います。 私は何と呼ばれてもあまりしっくりきませんし、何と呼んでもしっくりきません。 強いて言えば「配偶者」「伴侶」ですかね。

トピ内ID:ab5f330b8638a43f

...本文を表示

「嫁」という言葉のイメージ

🙂
フロンティア
70過ぎのおばばです。 私は「嫁」と言う言葉が嫌いです。 嫁いだ身とか 嫁に行ったから、とか 自分から格下扱いをしている女性を見ると 何も言いませんが嫌な気分になります。 名字を同じにしただけで 貰った者扱いをされるのも嫌です。 何気に使っているから何も 思わない女性もいるかもしれないけど 「姑」で苦労した女性は 「嫁のくせに」「嫁の分際」でと色々な言葉を 投げつけられ「嫁」と言う言葉に アレルギーを持っているかもしれません。 ただ人に言うかスルーするかは 人によるのだとも思います、が 孫の時代には無くしてほしい言葉です

トピ内ID:0c3891a021681b00

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧