本文へ

伝え方

レス26
(トピ主 1
🤔
かな
話題
単なる疑問なのですが、
読解力が欠けてるのでしょうか?それともマニュアル通りにしか動けないのでしょうか?
それとも私の伝え方がいけないのでしょうか?
※怒ってるとかではなく、単なる違和感、と思った出来事です

2つ気になったことがありました。
1件目は、
某ブランドの店舗A店に行き、
年末年始に福袋出ますか?何日からですか?と聞いた。
お返事を頂き、
他の店舗(B店C店)も同じですか?
…と聞いたつもりが、
他の店舗はわからないが当ブランドは〇日からです。と返答。
店側目線→他のブランド店は知らないが自分のブランドの店はこの日だ
私目線→チェーン店だからこの店舗以外も一緒かを聞きたかった(この店舗は家から近くないから来れない、たまたま来ただけ)
「他の店舗」って違う店のことを普通その店の人に聞かないと思うんだけど…汗
困った人扱いみたいな返事にモヤっとしました。

2件目
ハッピーバースデーと書かれた紅茶のパック1人分のペタンコのものを3つレジに持っていった。
ご自宅用ですか?と聞かれた。
1つならわかるんだが、3個もハッピーバースデーが自宅内であるのって3つ子とかそういうレベルでは?
この質問って、プレゼント用として包むか否かってことの確認なわけだから、
プレゼント用ですか?
の質問のほうがスムーズじゃないですか?
接客業ってそういうとこもマニュアル通りで臨機応変とか無理なんですか?
こちらは、ただ気になっただけです。

第三者の意見を聞いてみたいです
もう少し分かりやすく伝えないといけないのかしら…?

トピ内ID:dcff44e0a3f44abf

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数26

面白いと感じたトピ

🙂
ロッ君ママ
まず1つ目… トピ主さんが「オタクのお店の支店が〇と◎にありますが、そちらもその日に初売り(福袋売り出し)ですか?」と聞けば スタッフさんも「〇と◎の事は把握しておりません…」と答えたのでは? トピ主さんの質問が言葉足らずで スタッフ側としては「我がブランド… 例として…シャネルは、△日スタートだけど エルメスのことは知りません 」と言う内容になったのではありませんか? 2つ目… バースデー表示がある品物を自宅用で買う人は普通に「居ます」 何袋も入った箱ごと買わずに1回分のティーバッグを三種類買った事有りますよ バースデーと表示されてる物で しかも1人分をわざわざプレゼント包装してくれるんだろうか? 自宅用として買う人が多いから(贈り物として1袋の紅茶って…選ぶひとは少ないのでは?)こそ スタッフさんも確率の高い方から尋ねたのだと思います。 ひと袋千円以上のものなら別ですが…

トピ内ID:95725334f0cd6079

...本文を表示

私見

🙂
ばばばばばあちゃん
1件目については私も主さんはシャネル(仮)A店にシャネルB店とシャネルC店のことを聞いたのに、「他のお店も」と言う言い方がうまく伝わらず「エルメス(仮)のこと聞かれてもわかりません」になったのだと思います。 2件目は…私はおばあちゃんになったせいかそう言うのはもうどうでもいいと言うか、「ご自宅用?」でも「プレゼント?」でも主さんが「自宅用」と言えば良いだけではと思ってしまいます。 卑近な話ですが、私の行くスーパーでは「レジ袋要りますか?」「エコバッグお持ちですか?」と違う言い方でレジ袋の要不要を聞かれますが、それはレジの人がやりやすい方で聞いてきているので、聞かれるがままに「レジ袋いりません」「エコバッグあります」と答えています。 スタッフも全て同じマニュアルを入れたロボットでもないので…

トピ内ID:c9c808539380845b

...本文を表示

捉え方それぞれ

🙂
みーた
1件目 トピ主さんが「他支店も」のつもりでもそう言わなければスタッフの人もわからなくても仕方ないかなと。 他支店の事だとパッととわかる人もいるでしょうがその人はたまたまそう受け取らなかっただけ。 2件目 プレゼント用に包むというのはあくまで客側からの追加注文。 ラッピングは自分でやるという人もいるかも知れない。 基本は自宅用という認識だと思います。 というかその方が無難じゃないのかな。 見るからにプレゼント用の商品だとしても自分用に買う人もいるし、自分用なのにプレゼント用ですかと聞いていいえと答えられたら流れとして店員が失礼しましたと答えるのも何だか…じゃないですか?細かいことかもしれませんが。

トピ内ID:157fe289e61efb09

...本文を表示

私の場合

🙂
みちる
一件目 お店の人に自分の意図が伝わっていないなら、さらに質問を追加します。 「このブランド、○○にもありますよね?そこも同じか知りたいのですが」 二件目 気にしない。 一般的に「ご自宅用ですか」と聞かれることの方が多いように思います。 お店の人は、持ってきた品物によって言い方を区別したりしないで、いつもどちらか一方の質問を決めていると思いますよ。いちいち考えるの面倒じゃない。 私も接客業をしていたことがありますが、基本決まり文句で済ませていました。

トピ内ID:cd1ce0f9ac30d2fd

...本文を表示

いちいち気にしていたら、身が持たない

🙂
ライムカレー
>第三者の意見を聞いてみたいです そうですねえ、トピ主さんは「細かいことを気にしすぎ」「他人にカンペキを求めすぎ」の傾向があるんじゃないか、と思いました。 そもそも、この世は「自分以外の他人」であふれているんですから、「コミュニケーションのズレ」なんていうものは「あるのが当然」じゃないですか、それをいちいち「どっちのせいだったのかしら?」なんて考えていては、疲れませんか? 気にしないこと、「コミュニケーションのズレ」というのは、「他人と自分の間」では「あるほうが当然」と思っておかないと…その「ズレ」をなるべく少なくしたいな、と思うのならば、「わかりやすい表現」を心がける、ということしかないでしょう。

トピ内ID:f928c7d693f8e1d2

...本文を表示

アルバイトの人もいますので、優しい対応をお願いします。

🙂
先手
1件目は、ブランドの店舗もデパートやモールなど場所が様々で、全体での営業日営業時間に合わせるので、店員は分からないと思います。 2件目、私は面倒なのでレジに行って早々に自宅用ですと聞かれる前に言います。プレゼントの時は包装可能かを聞きます。 聞かれるより聞く、これが一番です!

トピ内ID:e7d344c916e57416

...本文を表示

レスします

🙂
さかな
1件目 「店舗」とは、商品やサービスを販売する施設、建物のことです。 トピ主さんの頭の中にある、同じブランドの別の店、という意味ではないです。本来なら。 つまり、店員さんの返答は間違えていないですよ。困惑するのも無理はなかったと思います。 勘違いされているのはトピ主さんの方でしょう。「他の支店」という聞き方であれば望む回答が得られたのでは。 わかりにくかったら、不動産が掲げる看板に「貸店舗」とありますでしょう。賃貸の施設、建物、店、ということですよね。本社があって、その支店を貸しているわけではないですよね?これなら納得できますでしょうか。 2件目 仰る通り、ハッピーバースデーとわかりやすく書かれているなら「プレゼント用ですか?」の方がスムーズでしたよね。 ただ私が想像したのは、逆に3つも同じものがあったからこそ、(プレゼントじゃなくて自分で飲みたいのかな?)と思っちゃったのかなと想像しちゃいました。 いずれにしても贈答用として分類されている品でしょうから、プレゼント用かを先に聞くもんじゃないかなとは思います。 かくいう私も店員さんに質問して、なかなか通じなかったり、「違う、そうじゃない」って回答されること、ありますよ。 私の伝え方が悪いのかと反省することも少なからずありますね。

トピ内ID:0648ded9f3efce24

...本文を表示

違和感がなかった

🙂
らん
1件目 「他の店舗」の使い方ですが、違和感ないです。 チェーン店だからといっても、そのお店の情報は知らないってことです。 ○○店は?と固有名詞で伝えても、分かりませんって答えると思います。 2件目 何を買おうと、自宅用ですか?と聞かれます。違和感ないです。 接客業は人各々ですからね。 マニュアルはあるけど、紅茶のパック1人分のペタンコだけなら、自宅用だと思ってしまう。 プレゼント用で1つ1つ袋に入れたくないから、自宅用であってほしいという思いもあるかも。

トピ内ID:2fa5e9db7cf04f33

...本文を表示

トピ主さんの伝え方の問題だと思います

041
うー太郎
どちらもトピ主さんの伝え方の問題だと思います。 1件目。 きちんと「このブランドの他店」であることを明示しないと、店員さんは解りません。 また、たとえトピ主さん目線の質問だと店員さんが解釈したとしても、同一ブランドとはいえ別店舗なら営業時間や休日は違って当たり前ですので、似たような回答しか得られないと思います。 2件目。 その店がたまたま「一応プレゼント用の包装もできるけど、特に包装を必要としない顧客が多い」店だったのかもしれません。 そういう店だと、「ご自宅用ですか?」と訊くのが最も効率的なのでしょう。 たまたま店側の反応がトピ主さんの想定・希望とズレたからといって、店側の対応を「臨機応変ではない」と断定するのも行き過ぎでは?

トピ内ID:bbc829d670ff53aa

...本文を表示

レスします。

🙂
さてさて
他の店舗じゃ、ばくっとし過ぎているから、 具体的な○○店、✕✕店も同じですか? と聞けば伝わった気がする。 ハッピーバースデーが3つ、 自宅用でも疑問はない。 1人暮らしではない、 一度に3つ使う、 三年分まとめて買った、 など、 自宅用であるかもしれない可能性はある。 トピ主さん、 思い込みが強くて視野が狭い印象。

トピ内ID:456484538b1badc0

...本文を表示

無題

🙂
ボサ
たぶん、言い間違いや、勘違いでしょう。 店員も生身の人間なのでね。

トピ内ID:ac6403a1180a20c8

...本文を表示

私の意見

🙂
苺ソース
一件目は他の店って隣の店かと思った、もしくはチェーン店でも個店舗とモールに入っている店では開催期間が違ったのかも。 もっとわかりやすく明確に聞けばいいのに。 モヤッとするところでしょうかね? 紅茶パックですが、一人分のぺたんこの物を3つ持っていったなら自宅用で自分で楽しむ、と思われたのでしょう。 箱の物ならプレゼントだけど一人分を3つって寂しい人かと思われたんじゃない? いずれにしろモヤッとするところがおかしいしと思います。 お客様は神様思考なのでしょうか?

トピ内ID:22b41fe6f1c28d91

...本文を表示

ええと

🙂
バラ薔薇
こちらのブランドの他の支店も同様ですか?と訊けばよかったのでは となり近所の店舗の話とも取れますし 紅茶の件は、自宅で他のものと組合せて自分で包装するとかも考えられますしね それとも逆に、どういう質問を期待されてました? 訊かなきゃ訊かないで、いらっとされる方もおられるでしょうし まあ店員さんも人間ですので

トピ内ID:95b87bd5dacc162f

...本文を表示

面白いですね

🙂
めぐみ
私はの場合、「他の店舗」だったら、違う所にある同じブランドのお店だと思います。違うブランドのお店だったら「店舗」と言わないと思うんですよね。 ただ、そのお店は、ショッピングセンターとかモールに入っている店だったのだと思います。なので、店員さんは、「店舗」と言われて、うちは福袋はやるけど、ここのセンターの他の店のどこがやるのかは把握してないよ、ということでしょう。「店舗」と聞いた時に、「センターに入っている店舗」と理解したのではないかな? 紅茶のパックは、3つ子かと思うのか、というトピ主さんの理論も分かりますけど、いっぺんに3つも同じものを人にプレゼントするのか(1人に3個あげるのか?それとも誕生日の人が3人いて同じものをあげるのか?)、という考えもあるわけで。雰囲気的に、子のお客さんは、うちで3人でバースデーパーティーするのでテーブルデコレーションかな、という感じだったのでは?

トピ内ID:d35784283d047735

...本文を表示

感想です

🙂
HB
あれうまく伝わらなかったかな、思うような返事がもらえなかったなってことはよくあると思うんです。他人と話をしているわけですから。ま、いいかで済ませることができなくて、どうしても答えが欲しいと思えば、あのですねそうじゃなくてと繰り返すとか質問を変えるとかで解決するのに、なんでモヤモヤしたとか違和感を感じたということになるんでしょ。自分が臨機応変にできてないという結論にはならないのでしょうか。 ところで一人っ子の子供の誕生日パーティのために同じものを6つレジに持っていったら、6人も子供さんがいらっしゃったら大変ですねと言われたことがあります。

トピ内ID:f15056afbed4a094

...本文を表示

疑問は感じないなあ

🙂
とおりすがり
1件目 多くのブランド店が軒を連ねる場所なら、 他店舗と聞かれて自ブランドの他の支店より隣や向かいの他ブランド店をイメージします。 具体的に、〇店や△店も?と聞き直せばよかった。 2件目 パッケージがどうでも自宅用に購入する人はいます。 その紅茶も誕生日プレゼントとして使うのではなく、普通に自宅で自分で飲んだっていいわけです。 プレゼント包装したい人は自分から「ラッピングできますか?」など言うことが多いので、 黙ってレジに商品だけ差し出す人にはご自宅用ですか?と聞くのが無難です 想像力が足りないように思います。 自分の予想外のものが返ってきた時、ちょっと想像を働かせるだけでなぜそうなったか分かりますよ。 疑問を持つ必要がなくなりスッキリ暮らせますし、次からは伝え方を変えることもできます。

トピ内ID:4ae78981bbc06914

...本文を表示

そんな気にすることかなぁ

🙂
共働き
まず1つ目。 その店舗は独立店ですか?それともショッピングモールやデパートのようなところですか? 前者なら確かに?ですが、後者ならおかしな回答ではないですよね。 また、前者にしてもそんなに気にすることかな?と思います。 2つ目ですが、こちらは完全にトピ主の想像力不足かと。 まず、ハッピーバースデーと書かれていても、誕生日ギフトじゃない使いみちも当然あります。なので、3つを自分一人で自宅で使うと言う可能性があります。 それから、3つを一人にプレゼントする可能性も。ですので「ご自宅用ですか?」という質問がおかしい、効率が悪いとはまったく思いません。

トピ内ID:74a07918ad3459da

...本文を表示

そんなにこだわる事ですか?

🙂
ミニトマト
一度で通じなかったら、言い足すとか訂正すれば良い事ですよね。 ほんの何秒しかかからないのだから。 そもそも相手は自分とは全然違う他人なのですから、察しの良い人もいれば良くない人もいますよ。 普通はこう受け取るだろうというのは人によって差がありますし。 例えば前にその紅茶のパックを複数買う人がいたので、プレゼント用ですかと聞いたら自宅用です、と言われた経験があるかもしれないじゃないですか。 その経験をする前なら、同じ店員さんでもプレゼント用ですかと聞いたかもしれませんよ。 他人と会話するからには予想外の返事が返って来ることは普通です。 求めていた回答とズレているなら、正しい回答が出るように言い足したり訂正したりすれば良いだけの事です。 これが文字で送るLINEやメールなら誤解が生じないように極力考えて送りますが、会話については気にしません。

トピ内ID:bd54ca82a6e15dbe

...本文を表示

ずれてるかな

🙂
ぽん酢
一件目は、あ、私の聞きたい事を理解してもらってないな、と分かった時点で 「同じお店のB店とC店も同じ日ですか?」とあなたが言いなおせばいいのです。 この辺りは、隣近所のお店もいっせいに同じ時期に福袋出すの?と聞く人がいないとも限りませんから。 相手に伝わってないなと感じた時点で、伝わるような追加情報を提供するべきなんです。 それが会話ってもんですから。 相手の理解の仕方がおかしいのか? 自分の言い方が悪いのか?と考える意味がない事です。 私はとあるデパートの総合案内で 「1階南イベントスペースってどこですか?」と聞いたら一瞬相手がかたまったので 「ドラえもんグッズ売っている所」と追加情報を出したら、 ほっとした顔で、「ありがとうございます。こちらです。」と案内してもらえました。 相手が分からなかったり勘違いしているなら、相手に分かりやすく言いなおす、ただそれだけで 自分が欲しい情報が手に入るんですよ。 2つ目は、外側にハッピーバースデーと書かれた紅茶、誕生日プレゼント目的以外の人が 買っちゃダメですか? パッケージなんて関係ない。中身目当ての人も普通にいますよ? プレゼント用ですか?と聞くと、 プレゼント用じゃないけど、違いますと言うのが面倒な人が 「はい」と答えて余計な手間と経費がかかるんですよ。 なのでご自宅用?と聞くのです。 プレゼント用の人はめんどくさいからって、はいって返事しないから。 必要なんだから「いえ、プレゼントなんです」って言うでしょ。 ハッピーバースデーと書かれたものを三つかったら家に三つ子がいるという理解に驚きました。

トピ内ID:c4c651d6762f054b

...本文を表示

省略はしない

🙂
毛糸
そういう疑問ありました。若い頃。表現力不足だったのと、自分の頭の中で完結してることを当たり前としてしまっていました。そして受け身。 勘違いされないような質問の仕方を心がけるとか、プレゼントなら自分から『プレゼントです』と言う。手っ取り早い。 相手も次の段取りとかが頭にあって聞き逃すとか勘違いなんてざらにあるし、マニュアルあっても使うのはそれぞれ。 客と店員でも一対一のコミュニケーションと思って言葉を尽くすのがお互いのため。 私の経験の話でした。

トピ内ID:3cbc660d9953a46e

...本文を表示

お客様思考

🙂
まるまる
トピの中では説明されていないので シチュエーションによって 異なるかなと思います 例えばデパートの化粧品売り場のようなところなら トピ主の聞き方なら 他のブランドについてかと 勘違いされそうだな、と思います また同一ブランドでも年始は テナント先によって 時間や取り扱い内容が異なる イレギュラー期間なので 返答できないと思います また二つ目の事例は そもそも当該の店舗は ラッピングサービスがあるのか しかも何をプレゼントするかは お客様次第ですし 誕生日だけがプレゼントの対象とはかぎらないので お客様からの自己申告がないと 勝手にお店が判断するのは 失礼になると思います 例えば普通のジャムだって 自宅用の場合もあれば プレゼント用にしたい場合もあるので 必要ならば対応可能なお店で こちらから申告すれば良いだけだと思います またご自宅用ですかより プレゼント用か聞かないの? ハッピーバースデーって書いてあるのに気が利かないという事でしたら 例えばその商品と数量だと プレゼントとするには イマイチだった可能性もあります なので臨機応変に ご自宅用ですよね という気持ちが表れているので むしろマニュアルを超えた 真心の対応の可能性もありますね プラスで他店舗の洋菓子とかと合わせるのかなとか この時期だと プレゼント用の資材の在庫が少なくなったなどの内情により 牽制するパターンもあるかもしれません

トピ内ID:3ba61953d45ab1a9

...本文を表示

どちらもありえる

🙂
買い漁り宣言??
◆店舗の件 「ブランド」と言うからには、コンビニやファミレスと違って、1ブロックや1駅や1区の中に何店も無いでしょう。 且つ、ブランド品を常用してる人が恥ずかしげもなく「福袋を買い漁ります!」と宣言するも同然な言動をすると思えません。 だから対象ブランドはX日、他ブランドは知らない、という解釈をされたとてそこまで異常とは思えません。 ◆誕生日ティーバッグの件 個包装のティーバッグくらいなら、主役の分だけでなく、両親も一緒に楽しむために3つ購入しておかしくないです ケーキとプレートつずつなら確かに三つ子用でしょうが。 で、自宅でも3つ子でもないなら他人へのプレゼントだとして、3人も同時に誕生日とは思えないから 「ご自宅用ですか?」 =(パッケージが可愛いから自分で楽しみたいけど10個は多し2つは少な過ぎるから3つかな〜、みたいな) ですね。 それとも、1週間や1ヶ月違いの知人達にバラでそれぞれ送る? そしたら3人目は3週間後や3ヶ月後まで放置されたのを飲まされる? もしかしたら推しの誕生日に推し活仲間3人で使うのですかね。 でもそんなことまで咄嗟に思わないでしょ。 とここまで書いてフと思い立ち検索したら、「ブランド」の言葉一つでもイメージが2通りに別れますね。 宝石や服飾の高級店としての「ブランド品」という言葉でよく使われる意味。 もう一つは、大手スーパーの「プライベートブランド」に使われる「ブランド」という言葉ですね。 私は「ブランド」と言われたら前者の印象が強いです。 で、スーパー等のことだとしても「福袋買い漁ります」宣言はビックリするから、地域の他系列のことを聞かれたと咄嗟に思ってしまっても責められませんね。

トピ内ID:14dfe29c836edfad

...本文を表示

店員派です

🙂
匿名
私も読解力がないのかもしれませんが、 1件目も2件目も店員さんと同じ受け答えをしたと思います…。

トピ内ID:c23e5f16725eab03

...本文を表示

言葉足らずだと思います

🙂
最初から、100%完全な文章で伝えない限り、誤解される余地はありますよね。そういう時には、その返答だけで諦めず、補足したり、より詳しく伝えたら、希望する答えが得られるのでは? 何通りにも取れるような質問を投げておいて、1回で期待する答えが返ってこないと、店員側の問題にしようとしているように感じます。

トピ内ID:a4021b292a65d43e

...本文を表示

客側もアップデートが必要

🙂
無題
1点目 「他店舗」について。 自店がチェーン店と認識していてかつ独立していれば、わたしが売り手の場合「B店は当店とは異なります」等と言えますが もし、百貨店やショッピングモール等のテナントにあるお店、または商店街などの場合の「他店舗」は、「同業他ブランド」か?知らないよ、と思ってしまう場合もあります。 この場合は、例「新宿店や渋谷店も同じでしょうか?」とこちらから聞けば、例「新宿店は当店と同じですが、渋谷店は3日からでございます。」で済みます。 2点目 誕生日とついたものを必ず「誕生日プレゼント」にするとは限りません。用途は客の自由です。だから「ご自宅用ですか?」とききます。 昔ケーキ屋で働いてましたが、バースデーケーキを「ご自宅用」の方もいましたし(バースデープレートや包装不要)、反対にショートケーキ1切れでも「贈り物用に包装お願いします」と言われたことあります。 繰り返しますが、「バースデー」と書かれていても、「ご自宅用でしょうか?」と聞くのです。これは店員は間違っていません。 いまは外国人の店員さんも増えていますし、ある程度マニュアル化したほうが無難なので、あまり重箱の隅をつつくような考え方はせず、購入する側も少し頭を使ったりとアップデートが必要なんですよ。

トピ内ID:1a79cbdbe2cc3485

...本文を表示

トピ主です

🙂
かな トピ主
皆様、様々なご意見ありがとうございました。 まず、「びっくり」ボタンがこんなについてるということは、圧倒的に私側に落ち度があったということがわかりました。 「店舗」ではなく「支店」という言い方のほうがより伝わりやすかったことや、ショッピングモール内だったからでは、というご意見を聞き、なるほどなと理解しました。 あと、バースデー紅茶については、 プレゼント用と聞いた方がスムーズで店員さんが楽じゃないのかな?手間が省けるのにな?という気持ちからの質問でしたが、意外とご自宅用で買われてる方がたくさんいた事実を知って、それならばご自宅用と聞いたほうが良いんでしょうね~と思いました。 こんなくだらない何でもない質問に付き合って下さり、お時間頂戴しまして… お手数おかけしました。 皆様、ありがとうございます

トピ内ID:1955a684bc49d4ed

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧