本文へ

4歳児の言語能力

レス16
(トピ主 0
041
深刻母
子供
4歳児の言語能力について教えてください。「今日、学校で何をした?」ときくと、皆様のお子さんはどのくらい流暢にしゃべりますか? 娘は8月で4歳です。「おえかきした。」「他には何をしたの?」「おともだちとブロックであそんだ。」「他には?」「すべりだいであそんだ。」と毎日こんな調子です。 発音はほぼ明瞭ですが、会話はまだたどたどしいです。言う言葉もなんとなくパターン化された感じで、イントネーションも少し違う感じで、3歳のころ絵本のフレーズを言ったり、オウム返しをする時期が少しあってとても悩んだ時期がありました。 わかっていることを質問したり、同じことを何回も質問するのも気になります。 米国在住なので、学校の先生も、小児科の主治医も判断のしようがありません。これから先の様子をみて英語のほうで何か確実に問題がでてきたら恐らく日本に帰るかもしれません。 それともわたしは娘のために一刻も早く日本に帰って日本語だけの教育にしぼったほうがいいのでしょうか? みなさまのアドバイス・ご意見よろしくお願いします。

トピ内ID:

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数16

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

うちもそんな感じ

041
日本在住
うちの子は生まれてからずっと 日本語にしか触れていませんが そんな感じです。 同じ年でも流暢にしゃべる子はいます。 でもまだ4歳ならそんな感じでいいのでは? きちんとこちらの言う事は理解しているのですよね。 せっかく英語、日本語を覚えられる機会を 与えられているのですから 日本語だけに集中しなくてもいいのでは ないでしょうか?

トピ内ID:

...本文を表示

4歳ぐらいだと、個人差があります。

041
私も在米
二人育ててみてそう思いました。 自分で会話を発展させて展開させていくのはまだ 難しいと思います。 話掛ける側にもちょっとコツが必要です。 会話は話題を投げかけるだけではなく引き出す 感じで話すとだんだん会話の組み立てがわかって きて自分で時間の経過に沿った、つじつまの合う 話もできるようになるようです。例えば、 「今日、学校で何をした?」で終らせずに、 「おえかきした。」と答えたら、 「なんの絵を描いたの?」 「ぞうさん。」 「ほんとう?他のお友達もぞうさんを描いたの?」 「ううん。A子ちゃんはきりんさんを描いたよ。 A子ちゃんはピンクが好きだからピンクの キリンさんを描いたよ」 「ほんとう。A子ちゃんはピンクのお洋服 よく着てるものね。ぞうさんの絵おうちに持って かえってきたらきっとママにも見せてね。」 会話の発展の仕方の見本をみせるような気持ちで 話かけているとだんだん上手にお話ができるように なるのではないでしょうか。そのうちきっと 「ちょっと黙ってて」って言うくらいおしゃべりに なりますよ。長いめで見て頑張ってください。

トピ内ID:

...本文を表示

不安でしょうね。でもうちもそんなものです。

041
popo
周りに日本人があまりいない環境なのですね。 日本にどっぷりいても、子供と会話ができにくいころは不安ですから、なおさらでしょうね。  でも、うちもそんな感じですよ。四歳男の子です。いつになったら、脈絡のある会話ができるのかな~って感じです。 男の子ですから、ふざけてばっかりだし。たとえば、  「今日は何して遊んだの?」  「えっとね~チンチン~ウソ~ぎゃはははは~」 てな感じです。。。。。なにやってるか言葉では表現できないけど、いつも友達とふざけて楽しそうだなぁというのは伝わってきますので、ヨシとしています。

トピ内ID:

...本文を表示

障害があるのではと気になっています

041
深刻母
レスしてくださった方々、貴重なお時間をさいてご意見・アドバイスありがとうございます。 周囲の状況をみないで自分の好きなことをしたり、席をはなれたりしていると、先生からいわれ悩んでしまいました。年齢的なことが(8月生まれで、日本でいえば3月生まれのような感じ)原因だと思うから心配しないでとはいわれました。 確かにやっと今月4歳になって、これから9月、10月と5歳になっていく子とはある意味大きな違いはあるので、それだけなら悩むことはないのですが、たまにオウム返しがあるのでとても気がかりです。

トピ内ID:

...本文を表示

トピ主さんのお嬢さんは、

041
ちょうちょふらい
外(学校)では英語、家では日本語なんですよね? トピ主さんが問題視なさっているのは英語ですか、日本語ですか? 私も海外在住ですが、子供たちは外では英語、家では日本語で育ちました。 それで思ったのですが、日本語と英語は平行して上達しません。 英語が上達する時には日本語の上達は止まり、日本語が上達する時は逆に、英語の上達が止まっていました。 覚えなくてはいけない言語が2つあるわけですから、日本で育っている子供と同じように日本語が上達するわけはない、と思っています。 ましてお嬢さんはまだ4歳。 それほど心配される事はないと思いますよ。 ただ、他の同学年の子供に比べて成長が遅い事を心配されているのなら、学年を1年遅らせると言う事も考えられては如何ですか? アメリカでそれが可能なら、の話ですが。

トピ内ID:

...本文を表示

ちょうちょふらいさんへ

041
トピ主
レスありがとうございます。3人の方のあとになかなかレスがなく、このトピはもううもれてしまったかなと思っていたので非常にうれしいです。 わたしが気になるのは、中枢神経に問題があるのではとふと思ったことです。オウム返し(ごくたまに)があったりしたことです。ちなみに前後左右、上中下は認識しています。 夫も日本人なので家では会話は日本語です。こどもは小さいうちは、なんでも吸収力があって言葉も同時に平行して上達するのかと思っていました。 4歳になれば、もうほぼおとなと同じくらい達者に話すのかと思っていました。4歳でもまだ個人差があるのですね。 トピをしめているわけではありませんので、まだまだ皆様のレスをお待ちしております。

トピ内ID:

...本文を表示

言語学的には

041
スカル
言語学のクラスの教授が言っておりましたが、バイリンガルの子どもの場合、4歳、5歳頃にマイナーな方の言語を話したがらなくなる傾向があるとの事。お子様はただあまり日本語で話したくないだけなのかもしれません。 というのは、日本語を話す機会が家でしかない場合が多く、それ以外では英語を喋る必要のある子供は、喋っている人数の多い英語を好みます。又、仲間意識などいろいろ重なり、自然とこの年頃はマイナーな言語である日本語を話さないようにしたりします。 しかし、多くの場合この時期をうまく過ぎれば子供はバイリンガルとして問題無く育ちます。まれに、この期間を期に日本語を全く話さないようになる人もいるようですが。この場合ですと、通常親が日本語で話している内容などは理解できるのですが、返事が英語となるようです。又、日本語の読み書きの興味もなくなるようですね。 ただ、子供は融通がかなり利きますし、心配される必要は無いと思いますよ。

トピ内ID:

...本文を表示

他人事ではないお悩み

041
トンタイ
トピ主さま、こんにちは。 我が娘も、10月生まれなのに、1学年上の学年にいます。(日本では4月生まれなのに更に一つ上の学年にいる状態) それなので、4歳ですがクラスメートはそろそろ6歳です。 娘は3歳まで、家庭では日本語と英語、幼稚園では現地語で育ちました。 結果、3歳になってもほとんど、何も話せませんでした。 話せないがゆえに、かんしゃくがひどく、キーキー叫ばれる度に途方にくれていました。 3歳半を期に日本へ10ヶ月ほど帰国しました。 おかげで、四歳を迎えるころには一見、普通のお子さんと変わりなくなるまで成長しました。 こちらに戻ってからは、考える言葉を完全に日本語に統一できるように日本語の国語の教材を今でも通信で続けています。 今では、ほとんど私と意思疎通できない状態から日本語で言い訳(!)できるまでになりました。それでも未だに言語能力に疑問を持っており、先日専門機関を訪ねました。 知能には一切問題はないが、同年齢の現地の子供と比べると、現地語は発達していないとのこと。 私の観察では、日本語は4歳児なみ、現地語は3歳児並といった所です。 続きます。

トピ内ID:

...本文を表示

続きです。

041
トンタイ
娘が4歳になったばかりのころは今よりも更に、言葉はおぼつきませんでした。 確かに日本で過ごした分、流暢にもなったし、発音もきれいになり、言語を混ぜて使うことも無くなりましたが、当時の語彙はかなり狭かったと思います。(今でも) 日常会話で補いきれない修飾語、動詞の語彙の幅を広げたのはやはり、通信学習でした。 (3歳半当時、ほたる、たいこ、いのしし、などの言葉は知識としてありませんでした。) 彼女が3歳半のときにはじめた国語学習は、教養レベルではなく日常の会話を大いに助けていると思います。 現地語に関しては、幼稚園生活がスムーズに送れるか否かのレベルで心配はしています。 今後、現地語の読み書きでも苦労するだろうし、英語学習も平行しなければいけないので、悩みは尽きません。 ただ、彼女には住む国は違えど、日本人としてのアイデンティティは、私が贈れる数少ない贈り物の一つなので日本語学習は家庭で続けていくと思います。 アドバイスにならなくてすみません。 お互い、苦労しますね。 それでも、子供の得るものはかけがえのないものだと信じて、頑張っています。

トピ内ID:

...本文を表示

4歳じゃそんなもん

041
能天気な母
心配しすぎなような気がします、トピ主さん。 うちは夫婦日本人で米国在住、現地生まれの子が2人。 下の子は4歳半で日本人の少ない地域なので外ではすべて英語です。 上の子も下の子も4歳くらいまでは日本語のほうが流暢でしたが、4歳を境に明らかに英語のほうが流暢になりました。この時期に日本語を話さなくなったバイリンガル家庭のお友達も多いです。 下の子は言葉や状況説明に関しては周囲が驚くくらい達者な子ですが、それでも学校が終わって「何したの?」と聞くと、直前にしていた遊びのことくらいしか言いませんよ。「今日は○○があったでしょう?」とこちらから問いかけてはじめて「ああ、そういえば、やったね」程度。それも英語でだけ。4歳になったばかりでは、一日にあったことすべてを上手く要約して親に話すというのは無理だと思います。 まして、トピ主さんのお子さんは日本語で問いかけ、日本語で答えているわけですよね。だったらなおさら難しいんだと思います。子供たちに言わせると、学校で英語であった出来事をまだ英語モードの下校時に日本語に訳して話すのはかなりめんどくさいらしいです。

トピ内ID:

...本文を表示

4歳じゃそんなもん その2

041
能天気な母
わかっていることをわざと質問、うちもしました。おうむ返しや本やテレビのフレーズの繰り返しもしました。一つの発達過程だと思います。イントネーションに関しては海外育ちの場合、親が気長に直してやるしかないように思います。 あと、どうしても心配なら、現地の学校区に第二外国語として英語を学ぶ子供に対してどんなサービスがあるか問い合わせるといいです。普通HPがあるし、近所の小学校の事務所に直接行くのが手っ取り早いです。 地域によっては入学前2、3歳からサポートしてくれるところもあります。例えばうちのほう(CA州)では言語能力そのものに問題があるのか、外国語だから問題があるのか等を専門家が診断してくれ、サポートが必要と判断されれば入学前まで特別授業を無料でしてくれるという制度があります。 入学後も英語が普通クラスだけでは足りない場合やついていかれない場合は別の先生を派遣してくれたり、夏休みに補習を受けさせてくれたりします。

トピ内ID:

...本文を表示

軽度発達障害を疑っておられるのですか?

041
母子愛着
軽度発達障害は通常の小児科医では見つけられないと思います。日本でも軽度発達障害を診断してくれるお医者さんは少ないです。1年待ちということもあり得ます。できれば、そちらで児童精神科医を探すのが良いと思います。 話変わって、私と娘(ハーフです)とのやり取りですが、「私も在米」さんのご投稿内容とまったく同じです(内容はもっと初歩的な文ですが)。細かいところまで分かりやすい言葉や絵で説明します。 その他に、うちの子の場合は表情を読み取る力が弱いので、私の態度をオーバーにしています。褒めるときは拍手いっぱいで「すご~い!できたね。」、怒るときはしかめっ面をして「ママは怒っている」です。 また、他人と共感する力も弱いので、お友達とトラブルになったときは、「XXちゃんが叩いたら、お友達はイタイね。え~んえ~ん泣いちゃうね。代わりに、イイコ、イイコすると嬉しいね。」と絵を描きながらお友達の気持ちを説明しています。 こんな感じで、娘の苦手なところをピックアップし、その対策をWeb上を検索して、娘に合いそうな方法を選んで試しています。 外国での子育て大変でしょうが、なんとか乗り切ってくださいね。

トピ内ID:

...本文を表示

オウム返しについて

041
トンタイ
すいません、一度で要領を得ない書き込みで、、、。 二度目の書き込みで、オウム返しについて懸念されているようでなので。 娘も4歳半くらいまでありました。 本当に心配しました。これらがきっかけ(ほかにも返事をしない、聞こえない、感情が少ない)で専門機関へ相談することになったのです。 例えば、「学校どうだった?」と聞けば無表情に「どう。」と答えたり、これは3歳半でしたが、ブランコに乗っているとき、押して欲しそうにするので、「ブランコ押してって言って」と、声をかけると、「ブランコ押してって言って」とそのまま応えてくれたり。 けれど、一時的なものだったようです。 娘は日本に行って初めて、混沌とした世界から、思考する世界へ飛び出したようです。 なので、日本で10ヶ月過ごしたあと、こちらに戻ってからが吸収の始まりでした。 オウム返しは、その少し前の段階だったように思います。 今は、オウム返しも、反応の悪さもありません。 聞こえの悪さについては、耳鼻科で耳を見てもらったところ、耳垢が詰まっていただけでした、、、、、。

トピ内ID:

...本文を表示

トピ主です

041
トピ主
レスされた方々ありがとうございます。特にご自分のお子様のオウム返しの体験など、再度レスされた方々本当に感謝申し上げます。 英語にどっぷりと漬かっている学校のことを、日本語で子どもに説明を求めるのは、複雑なこととは考えもしませんでした。日本語モードの家であったことでも、日本語で詳しくぺらぺらと説明するのも、恐らく今の段階ではまだ娘には難しいかもしれません。 みな様のレスを読んで、日本に早急に移住という気持ちは薄らいできました。もう少し様子をみてみようと思います。 今思えば、娘と会話をするときは、愛情をもってひきだす会話・コミュニケーションというよりは、日本語を教える、知識をいれる会話・コミュニケーションのほうが多かったのかもしれません。 日本の幼稚園の先生、お母様、その他いろいろな立場の方のレスももちろんお待ちしております。

トピ内ID:

...本文を表示

うちも・・・

041
心配性ママ
トピ主さんのお子さま,どうなっていますか?うちの娘,今がそんな感じなのです. いくつ?と聞けばいくつ?と答えるし,食べているときにどう?と聞けばどう?と答える... そういう時はこう答えるんだよ.と言ってもまたおうむ返し.長く話すこともあるんです.でも最近入った幼稚園で落ち着きが無いと指摘されました.おやつを食べ終わったらすぐ席を立つみたいで. ちなみに6月で4歳です.幼稚園の園長先生に病院に行きなさいと言われ,とてもショックを受けている状況です.とりあえず近々地域の保健婦さんと会う約束をしています.

トピ内ID:

...本文を表示

その後の報告(2年後)

041
トピ主
心配性ママさま、大変もうしわけありません。 レスしていらっしゃるとは全く気づきませんでした。 1年以上も・・・。 小町のみなさまにはよくお世話になっており、今も別の件でトピックをたて、今ふっと、2年前にたてた自分のこのトピを思い出して、急に改めてレスしたかたに、その後の報告をと思って検索したら、心配ママさまのレスがあって、びっくりしました。 そして、レスをしてくださったみなさま、あれから2年、今は6歳で、現地校で小学1年生です。気になるオウム返しは、このトピを立てた少しあとからなくなりました。 日本語も英語も、それぞれの現地の子と比較するとまだまだ劣り、今のところは日本語が第一言語ですが、学校も大好きで元気に友達と仲良くしているようです。 いろいろ本当にありがとうございます。

トピ内ID:

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧