本文へ

英語のわかる方、教えてください

レス26
(トピ主 3
041
えいこ
話題
英語をならっている主婦です。 先生のイギリス人に英作文を見てもらっていて、ブレア前首相の名前を"Tony Brea"って何度も書いてしまい、(本当はBlair) ”Breaは女の子のファーストネームだよ"と笑われ、今度は『あっLだった!』と焦って、"Tony Blea"にしたら、 "ブレ~~ア~”とジェスチャーつきで、吐く音だと大笑いされました。 ……というのが私のあいまいな記憶なのですが、それを確認したいのです。ネットで検索してもBleaが吐く音だとは確信が持てず、確かめようがありません。 英語のわかる方、どなたか、教えてください。 ブレア首相はBlair氏で、Breaちゃんは女の子の名?吐く音の綴りは何でしょうか?

トピ内ID:4759250122

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数26

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

恐らく・・・

あかねこ
Bleaが吐く音に似てると思います。 Blairの方が音が高いですし、発音もはっきりとなりますが(「ブ・レ・ア」)、Bleaが「Blah」みたいな音で(「ブラァ」)、 吐く音みたいだと思います。(若い人はよく「疲れた」って気持ちを表現するのに「Blah」って言います。) 英語の文法とかはあまりよく勉強しなかったので、詳しくは説明できませんが、一応ネイティブみたいなので、直感で答えてみました。

トピ内ID:7136025266

...本文を表示

あなたが書いたのは

041
きよこ
多分、Bleaじゃなくて Blareだったんでは? 綴りからしてBleaじゃ、発音が「ブレ~~ア~」にならないような気がするんですが・・・。(blareだと発音がそんな感じになるし、「(らっぱなどの)音」っていう意味と、「子牛の鳴き声、ベー」っていうのがあるみたいです。(辞書で調べた限りですが) その先生の雰囲気からして、先生は「子牛の鳴き声」を想像して笑ったんじゃないかな~? 羊で言うところのbaa(メー)みたいな感じなのかも?? Breaについては「地名」はあったけど、特別女の子につけられる名前とは書いていませんでした。 とりあえず、私が分かるのはここまでです。 Breaちゃんについては海外に住んでいる方などに期待しましょう。

トピ内ID:0469181043

...本文を表示

bleahかな?

🎂
cake fairy
bleahという単語はあります。アッカンベーというようなニュアンスで使われます。

トピ内ID:1066982984

...本文を表示

英語詳しくないですけど

041
R
英語詳しくないですけど、 Bleaと書いたのを「吐く音だ」と言われたのは Blew(吹くって意味です…)からじゃないですかね?

トピ内ID:0662311719

...本文を表示

brea/blea/blair

041
breana
BreaはBreana(ブリアナ)の略称だそうです。だから音としてはブリアだと思います。 brea girl's nameで検索したら出てきました。 bleaについては、辞書を引いたところ意味は木の皮のすぐ下の部分、だそうですが、発音記号がよくわからなかったので、ちょっと不明。 普通に考えると、ブリー、かな。bleach(ブリーチ)とかありますから。 私が思うに、 >"ブレ~~ア~”とジェスチャーつきで、吐く音だと大笑いされました。 というのは、bleaが吐く音なのではなくて、blairが吐く音で発音されるべきなんだ、ということなんだと思います。 blairが発音されると、Airと同じで、エァ~と、口が開いて、音がそのまま抜ける感じになって間の抜けた感じになります(笑)。 なので、多分そういうことなんだと思います。

トピ内ID:3951737228

...本文を表示

手元の英語擬音語辞典に…

041
onomato
blah,bleah=人をあざけったり、まずいものを食べたりした時の、ベー、ベッ、オエーッ、とあります。

トピ内ID:7466813807

...本文を表示

検索結果

🐴
ぽけちゃん
Blea-樹皮のすぐ下の部分。(木材の)辺材,白太(しらた) 《心材を囲む,樹液に富む白色の材部)。 Brea-カリフォルニア州にある市の名前。もしくはアイルランド神話の神の名前。 うーん、なんか違うなあ。 ちなみに嘔吐のスラングにBarfというのがあります。 お粗末でした。

トピ内ID:1446110298

...本文を表示

トピ主です

🎂
えいこ トピ主
レスを下さって、ありがとうございます! 先生が吐くジェスチャーをしたというのは、もしかしたら私の思いこみかもしれません。良くそういう早とちりをして、分かった気になって勝手に受けてたりしますから(汗)。そんなレベルなんです…。 今皆様のレスを読んだ上で、あの時の先生のジェスチャーの感じを思い返すと、色々と思いあたります。 cake fairyさんの『Bleah』の、あっかんべーの舌出しかもしれないですね。 あかねこさんの『Blar』で、あ~つかれた~のジェスチャーだったのかもしれません。 でもジェスチャーが、脱力してた感じだったので、Blarの方だったのかなあ?それともギリスの、あっかんべーは脱力気味にするのでしょうか?笑 (疑問はつきません……ああ知りたいナア) Blareが子牛の『ベ~』だとは!きよこさん、ありがとうございます。 Rさんの、吹く音、っていうのも、先生は日本語を勉強中だったので、『はく』と『ふく』を間違えるっていうのは、あり得る!、と思ったのですが、今回の先生のジェスチャーに関して言えば、舌を出して脱力してたので、違うかなあ?! 皆さん、本当にありがとうございます。

トピ内ID:4759250122

...本文を表示

笑うなんて失礼!

041
グレイス
北米在住27年。高校で外国人に英語を教えています。Bleaは吐く息に似ているかもしれませんが、こちらでは聞いたことがありません。Blahというのはよく語尾につけてBlah,blah,blahとナントかカンとかと全部文章を言う代わりに使います。BreaというのはBreanna(スペルはいろいろ)を短くして、女の子のニックネームみたいなもので、親しい友達とかよく使います。それにしても英語を教える教師なのに、十分な説明もしないで笑うなんと何と失礼な!!教師としてあるまじき行為だと思います。それでお金をもらっているなんてプロとはいえませんよ。英語を話せても教師になれるかが別問題です。本当に資格があるのか調べたほうがいいですよ。

トピ内ID:2186138788

...本文を表示

L の発音

041
oma
英字新聞も読めない英語力なので小さな参考にして下さい。Bleaはブリになるのではないでしょうか。えいこさんは(L)の発音はいかがですか?私には(L)と(a)の発音が一番難しいです。(L)は舌を上の歯のうしろに押し付けて発音しますよね。Blairはブレと舌を歯の後ろにつけあとair(エアー)と続ける。(ブレアー)Blea(ブリ)だと息が口のなかに止まる感じがしますが Blairだと息が外に出る感じがするので先生が吐く音とおしゃったのではないでしょうか。

トピ内ID:2507430250

...本文を表示

正しい綴りがあるかは?

🐱
ベル
なのですが、 苦手な食べ物を見て「ブレーァ」と言う時もあります。 吐く音というのは、実際に食べ物を吐くことだと思うのですが、そうではないですか? 食べたら吐きそうになるくらい嫌いなものだから、というかんじです。 子供がつかう言葉で、大人が使ったら失礼極まりない!のでめったに聞きません。 英国人の夫に聞いたのですが、綴りははっきり知らないそうです。たぶん、Bleah! なんでは?とのこと。 食べ物を目の前にして私の子供たちがこんなこと言ったら、毎回きつーく叱りつけてます(笑)

トピ内ID:2988727054

...本文を表示

発音がはきっぱなしといういう意味ではないですか?

🐴
なぬ?
Bleaの発音がブレ~~と息を吐いたまま消えていく感じということをいいたかったのではないでしょうか? ブレアのレは、下をまくレではなく、上の歯の裏に下をつけて発音するはっきりとしたレで、 最後のアは、実際のアではなく、Airの発音のように、最後のRを舌を口の中でどこにもつけずに、まいて止めたときに出る音で、実際には日本語のアではなくて、下をまきながら口をアの形にして声を出すとなるアとヤの真ん中ぐらいの音ではないですか? 耳が音になれてくると、スペルがわかるようになってきます。 欧州在住で主人が英語ネイティブですので、単語をスペルと意味から覚えるのではなく、発音からどういう意味?と覚えて、実際書くとなるほどね。と語彙を増やしている私の想像で答えてみました。 と、、、やっぱり想像でも申し訳ないので、今、隣にいる英国人の主人に聞いてみました。 Bleaは英単語ではないとのこと。意味はない。そんな単語はないそうです。発音でいくと、カタカナで書くとブレ~~ではなく、ブリ~~に近いそうです。最後にアと止まらないという意味で先生はおっしゃったのではないでしょうか?

トピ内ID:7699007467

...本文を表示

ブラー

🐱
blur
オエッって感じの表現ですね。つづりはよくわかりませんが。 あと、イギリス人は政治家を皮肉っぽく言うのが大好きな人たちなので 笑ったのでしょう。

トピ内ID:4294070494

...本文を表示

先生本人に

041
チャレンジ
とっても面白い先生ですね、そしてトピ主さんもすごく熱心で反応の良い生徒さんですね! この先生には、また次のレッスンで会うのですよね? ならば、先生本人に聞いてみるのが一番でしょう。先生は忘れているかもしれないけれど、直してもらったブレアについての英作文と、ここで出たいろいろな単語のリストを自分で作ったもの(初級学習者用の英英辞典で、それぞれの意味も書いていけば、なお素晴らしいと思います)を持っていって、質問したいというそぶり、この中で先生がこの前言ったのは何だったのかを聞きたい!というゼスチャーをすれば、バッチリわかってくれると思います。教師としては、生徒が自分の言ったことを記憶してフィードバックしてくれるのが、何よりも嬉しいものです。現時点で初級レベルか上級かということは全く問題ではありません。 私も友人たちとアメリカ人の先生に英会話(やっぱり初級)をならっていますが、日本の主婦たちは真面目で熱心だといつも感心されます。最初はお世辞だと思ってましたが、長く続いているので、本音みたいです。学生やお仕事の上級者に負けずに共に頑張りましょう♪

トピ内ID:7161745698

...本文を表示

ネイティブからは英語で習いましょう

😑
エイゴウ
拙い日本語しか話せない人から日本語で英語を習うのは危険だと思います。 今回の「ブレア」に関しては、先生本人に聞いた方がいいです。 また、疑問はうざいくらい聞いていいと思いますよ。

トピ内ID:4592266241

...本文を表示

きよこさんが正しいです

041
まきてん
英語圏に住んで10年です。 一応言っておきますが実力は *最近乱れている若者のネイティヴよりも正しい文法で話し *数多ある語彙からいちばんその場で的確な語彙での会話と *この文章力で「必ず結果の出せる」苦情の書面もOK です。 きよこさんが書かれたBlareをあなたも書かれたのでしょう。 (Blahなんかじゃないですよ、もう) それにしても、ここであなたが聞いていること、その場で先生に聞かなくて気になってしかたがないのでしょうが、真偽を詮索して身に着けたとしてもあまり役に立たない語彙ばかりで、間違っていたところで別にそう恥を書くようなものでもないので、何をどう間違ったかを長々詮索する意味がありません。 それから「自信がない」と言いつつお答えになる方、自信がないのに出てきて答えないほうがいいですよ。 聞いたほうが余計に混乱しますから。

トピ内ID:9335414191

...本文を表示

有り難うございました(トピ主です)

041
えいこ トピ主
いろいろなご意見、有り難うございました。 たしかにとるに足らないことで、熱心に追求しても意味がないのかも。話す相手に大人として幼稚に思われるかもしれませんしね。 しかし問題は、客観的にみて、そんな所にいちいち止まってしまう、という私の英語力なんですよね。大切なことなのか、そうでないのか、パッと把握出来るようになりたいです。 たとえばTOEICだと、基礎が出来てないと、点数も700止まりだって聞いたことがありますけれど、私の点数もまさにそれで(740)、目の前に大きな大きな壁を感じるんですよ。ネイティブと話していると、こういうくだらない所で時間がかかってしまう。会話の中でしょっ中もやがかかったみたいに感じるし、たとえばAFN聴いたって、単語は聞こえても、意味が実感としてすぐに迫ってこないという……。 地味で退屈な努力だけど、やっぱり基礎かな~と思い、文法と単語を勉強中です。がんばるぞー!! 米国、英国にお住まいの方、ご出身の旦那様をお持ちの方々、日本で勉強されてる方々、いろいろな皆さんのご意見が聴けたこと、感謝しています。ありがとうございました!

トピ内ID:4759250122

...本文を表示

まきてんさんにバッサリ

041
oma
英語圏10年の立派なキャリアウーマンと思われるまきてんさんにたくさんの投稿者が バッサリ切られてしまいました。私もその一人のようです。英語の実力をblah, blahと述べ コメントもこれはknow-it-all のattitudeだとも感じたので投稿しようとしたのですが自信がないなら書くなと切られていましたのでアメリカ人で(細雪)も読めるほど日本語の知識もある英語の先生に聞いてみた所、この先生にも私は切られてしまいました。結果を報告します。   先生はえいこさんの先生は単にair(空気)だから吐く息といったのでスペルには関係ないそうです。   Air, blare, blea, breaも全部息がでるではないかとのことでした。      Brea/Breeは Breana/Brianna/Breanna のショートネームで珍しい女子名だそうです。      Bleaという単語は聞いたことがないが南カルフォニャになんとかBleaという所があってスペイン語の  影響で何とブリアと発音するそうです。 つづき

トピ内ID:2507430250

...本文を表示

まきてんさんに バッサリ 2

041
oma
つづきです。 先生はまきてんさんのあまり役に立たない語彙でながなが検索する意味がない云々という意見に同意していました。でも私は外国語を習う以上どんな語彙でも疑問があったら自分が納得のゆくまで調べていいと思います。一つの単語が重要でないかどうがまきてんさんのように判断できるようになるにはある程度時間が必要と思うので。以上でした。

トピ内ID:2507430250

...本文を表示

こんばんは1

041
まきてん
omaさんのレスがあまりにも素直でおもしろい(いえ、皮肉とかではなく)ので出てきちゃいました。 こちらは非難されるだけかと思いきや、先生に確認されて切られちゃったのですか・・・それはお気の毒でした。 語学を勉強される方にはいろいろ目的もあるでしょうし、今回のえいこさんのように、日頃はご自身の生活がありながらもこうして先生について英作文の勉強をされているというのは楽しいけど大変、大変だけど楽しい、という繰り返しだろうと思います。 もちろんわからない言葉があると、知らないままにできずに調べたくなるというのもわかるんです。 しかし辞書を調べてもわからない、行き着かないという場合、やはりその瞬間にその場で確認しないと、大事な言葉でないなら、言ったほうも言ったそばから忘れちゃいます。

トピ内ID:8561048990

...本文を表示

こんばんは2

041
まきてん
ここで後から聞いても所詮は全部想像です。 その上に、いい加減な答も出てくるので、本来えいこさんが知りたかった答がここに絶対にある可能性というのは少ないでしょう。 私たちの日本語の会話の中で、もしも外国人に聞き返されても「そこまで味にこだわってもらうことでもない」という会話や「え?なんか私言った?」という言葉(言ったことすら覚えていなかったり)だってあるし、なぜこだわらなくていいか聞かれても困りますよね。 ただomaさん、私は英語がどれだけ堪能であってもblah, blahとかknow-it-all のattitudeだとか日本語の文に混在させて書かない(知らない人にはわからない言葉ですからね)というルールは守りたいとは思いますよ。

トピ内ID:8561048990

...本文を表示

No problem!

041
えいこ トピ主
まきてんさんの『私たちの日本語の会話の中で…』という見解、うーん本当にそうだなあと。納得しましたよ。 でもoma さんの英語まじりの文はまったく問題ないですよ、ここだからこそ、英語のトピだからこそ、ってことが分かりますし、ユーモアさえ感じましたよ。全然感じ悪くないですよ。 (私は逆に、知らなかった言い回しは『へーえ、調べてみよう』と思いました。) 知らない人には分からない、って配慮下さったそのお気持ちは、尊いですが、それを『言われてしまったら』、嬉しいかというと…。 実際、私の英語力を察し、英語の出来る方が無言で『これ言ってもわからないだろうな』と配慮して下さることは多いだろうと思いますが。 と、思ったのでちょっと書いちゃいました。 でも、まきてんさん、英語圏から貴重なご意見が聞けて、うれしいです。 みなさん有り難うございます。

トピ内ID:4759250122

...本文を表示

oma様ありがとうございます!

🎂
cake fairy
oma様のレス、そうか~! と納得しました。ありがとうございました! oma様は頭が良く、行動力もある方だと思いました。感心いたしました。 トピ主様の前向きなレスもすばらしいです。どうぞ今後もがんばってくださいね。

トピ内ID:1066982984

...本文を表示

まきてんさんにバッサリ

041
oma
えいこさん 私は最初の自分のレスが答えだと思っていたので同じような意見のなぬさんに賛成という二回目のレスを送ろうとした時まきてんさんの鋭い刀で切られてしまったので元の英語の先生に皆さんの主なレスを読んでもらい結果を報告したのですが先生の意見がはっきり伝わったでしょうか? 先生はスペルも発音も関係なくBlairだから Bl...airのair即ち(空気、息、吐く息)それだけだといわれました。とい事はまきてんさんも含めて全員がこの先生に切られたことになりますね。いろいろ意見交換がありましたがえいこさんは頑張りやさんのようですからきっとすぐ先生にちゃんと質問できるようになるでしょう。頑張って下さいね。 まきてんさん 前回と今回のレスの調子が全然ちがいますねー。 日本語に私の拙い英語を入れたのは主にまきてんさんあてだったからです。普段は(日本語をもっと大事にしてくれー)と叫びたい方なのであんな書き方はしません。つづき

トピ内ID:2507430250

...本文を表示

まきてんさんにバッサリ つづき

041
oma
つづき まきてんさんの最初のレスは本当に鋭かったです。英国圏で働いてゆくにはあの強さが必要というのは身にしみてわかります。負けるなー、頑張れーと応援します。でも同類項にはもう少しお手柔らかに おてやわらかに... 又バッサリやられる前に消えてゆきます。

トピ内ID:2507430250

...本文を表示

レスを読んで

041
ほこてん
在米21年です。 最初の投稿では分からなかったのですが「息を吐く音」ではなく 「食べ物を戻す・吐く音」ならば、Blah(時々bluhやblehといっ た綴りになることもあります)のことでしょう。 少しお下品になりますが、口を開け、舌を少し突き出し、口に 指を突っ込むようなジェスチャーをしながら Blah と言った りします。 Blahにはいくつかの意味・用法がありますが、この場合は単純 に食べ物を戻す・吐く音の擬音語で、日本語で言えば「ゲーッ」 といったところです。また、日本語と同じように、何かに強い 嫌悪感を感じた時の表現として使われます。 他にもBlahは気分が優れない時、ひどく退屈した時の表現にも 使われるし、またblah, blah, blahと重ねて誰かが言ったこと を「なんだかんだ」「あれらこれら」といった感じで省略して しまう時にも使われます。

トピ内ID:3245117075

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧