本文へ

「お取り寄せ」という言葉

レス27
(トピ主 0
黒い自転車
話題
ずーーーっと気になっていたので、ここに書かせてください。 「お取り寄せ」っておかしくないですか? 「(山梨から美味しい梨を)取り寄せた」で良いのではなのでしょうか? テレビとか雑誌で目にする度、ゾッとします。 当方31歳女性です。 「おビール」とか「お寿司」とは若干違うこのゾッは私だけでしょうか。

トピ内ID:6728663604

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数27

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

「お直し」「お持ち帰り」

041
トマト
「お取り寄せ」というのはそれひとつでそういう単語だという印象なのでさほど違和感は感じません。 「お持ち帰り」も同様に「そういう単語」になっているようですね。自分で「『お持ち帰り』でお願いします。」って変な感じだけど。 洋服などの「お直し」という言い方も、昔はそんな言い方しなかったので当初聞いた頃はすごく違和感がありました。この言葉が普及し出したのは20年ぐらい前?それまではどう言ってたのかなあ?洋服の補正だっただろうか?裾上げとか、ウエストを詰めるとか具体的に言っていたかもしれません。

トピ内ID:2197074675

...本文を表示

私も違和感を覚えます

041
駅前商店街
「お取り寄せ」もそうなのですが、最近色んな方のブログを見ていて、同じように感じる言葉があります。それは「お味」と「お教室」です。 その表現の前後文を見ると、結構砕けた言い回しだったりするだけに、お味とお教室が特に浮き上がって見えてしまうのかも知れません。

トピ内ID:0532070022

...本文を表示

名詞のように用いているのでは?

🎶
まぁ
私自身はこの言葉は用いませんし、(ネットで注文した、と言う)正確な文法などわかりませんが、「お取り寄せ」自体がひとつの単語というか名詞のように用いられているように感じています。 最近の言葉には違いないですが、特に気にならないですね。(41歳女性)

トピ内ID:8471833869

...本文を表示

言葉っていうか

🐱
stella★
トピ主さんは“日本語としておかしい”って 思っていらっしゃるんだと思いますが、 私はキャッチコピーみたいなものだと思って いるので、そんなに気にならないです。

トピ内ID:5109133887

...本文を表示

お取り寄せ

KT
私もずっと違和感を感じていましたが、最近あらゆるメディアに「お取り寄せ」 と使われているのでどなたかもおっしゃられているように、 ほぼ名詞化している気がします。 不思議なことに、食べ物系に使われていることがほとんど。 PCのパーツを取り寄せたり、UKのインディーズバンドのCDや本をネットで注文など(私) こういった行為は「お取り寄せ」って言いませんよね?きっと(笑) なので「お取り寄せ」とは言いません。ブログにも書いておりません。 どんな商品も「ネットで注文する(した)」だけです。

トピ内ID:6135812497

...本文を表示

どのような場合で使用するかによるのでは

041
ピロリ菌
 小売業で働いているので「お取り寄せ」という言葉は毎日のように使います。トピ主さんはこの言葉をどのようなときに使うとおかしいと思うのでしょうか?それとも「お取り寄せ」という言葉自体がおかしいと思われているのでしょうか?  「お帰りになる」「お持ち帰りになる」というのは自分から見て相手が行う行動ですから「お」をつけてもおかしくないですね。動詞でしたら相手が行う行為に「お」をつけることはあります。「お取り寄せする」は自分が行う行為ですがその時点で商品はお客様からの大切な預かり物という認識で「お取り寄せ」といってます。  もちろん自分で自分のものを取り寄せるときは「お」をつけるのはおかしいと思います。トピ主さんが書かれている例は自分で食べるための梨を取り寄せたということでしょうか?  ただ仮におかしな使い方をされてもぞっとするというほどの嫌悪感はありません。

トピ内ID:9450424967

...本文を表示

新しい名詞として

🙂
まいど
「セレブ」という言葉が頻繁に使われ出した頃から、「お取り寄せ」もよく聞くようになった気がします。「特別に取り寄せた」という感覚が時代にマッチしたのかもしれませんね。 私(32歳)は初めて聞いた時もさほど違和感を感じませんでしたが、他の方も仰っている通り、「お」まで含めたひとつの名詞として無意識に認識したからだと思います。 ちょっと例としては的外れなのかもしれませんが、「お色直し」とか「お仕置き」とか「お節介」と言った言葉と同じようなもの…かな?

トピ内ID:9116108047

...本文を表示

「お」の違和感とはちょっと違うんですよね

041
あさりん
>「おビール」とか「お寿司」とは若干違うこのゾッは なんとなく分かります。単純に「お」を付けるな、という感覚ともまたちょっと違うんですよね・・・。 なぜなのか考えてみたところ、どこかから品物を取り寄せるというのは大人のすることですから、そんなことができちゃう私って格好いい!というニュアンスが鼻につくのかなと私は思いました。「行きつけのバー」と同義語というか・・・。 上質な、本当に欲しい物を手間をかけてでも手に入れるのが真の大人である、といった雑誌の特集にときめいた人が嬉々として使っているイメージがあって、そんな「にせセレブ」臭が嫌悪感の原因かな、と思ったのですがどうでしょう。

トピ内ID:3685801476

...本文を表示

で・す・か・ら!

041
今回も匿名
このような言葉に対するトピにレスをする時は、 遣う言葉にも充分気をつけてくださいね。 「違和感を感じる」はおかしいですよ?

トピ内ID:6346562908

...本文を表示

悪い印象はないです

🐴
みりん
いろいろな場面でこの言葉をみかけますが、私は「お取り寄せ」は気にならないです。 おいしそうな食べものなどを、産地から新鮮なまま家まで送ってもらえるのかなというイメージ作りに使われていると思いますが、読む側、見る側も、少しわくわくするような効果があっていい言葉だと思います。「取り寄せ」、「通信販売」では楽しいショッピングというイメージは出しにくいですから...。 いまどきの、共通のイメージがある言葉のひとつという感じで、悪い印象はないです。 単なる通販での買い物なのに、「お取り寄せ」では、宣伝文句にのせられてるような、上品ぶっているような、そんな気がするのでしょうか?

トピ内ID:7191691807

...本文を表示

お受験

041
オーソレミヨ
「お受験」もそうですね。 「お受験」と上品そうに言葉を交わす方々を揶揄してマスコミが使い始めたのは過去のものとなり、今は普通に自分の子供の受験に「お受験」を使いますよね。 私も違和感を通り越して嫌悪感を抱きます。(今回は匿名さん、これでいいでしょうか?) 「お」だけではなく女性が内々で使っている用語が公の場でも使われるようになってきていると感じています。ハレとケの区別が失われてきているのでしょう。 「赤ちゃん」という言葉をわが子のこととして使っている投稿や、ニュースキャスターが事件の当事者の乳児の呼称として使っていることに時代を感じます。

トピ内ID:4197066736

...本文を表示

駅前商店街さんとまいどさんに同意。

041
主婦
わかります、わかります! 「お教室」にも違和感、大いにあり。 「セレブ」とともに、のさばっている言葉。 そもそも、「お取り寄せ」とか「お教室」って、やんごとない人々の遣う言葉だと思うんですよねえ。 下々の者が、昨日今日、知って、遣うのはどうかと。 自分自身も、おもうさまから聞いて育った方なら違和感ないのですが。

トピ内ID:6116116332

...本文を表示

一つの単語。

041
もも。
揚げ足を取って申し訳ありませんが、今回も匿名さんの「おかしいですよ?」という文章に私は違和感が・・。 「お取り寄せ」については他の方も仰っているように、一つの単語と考えれば特に気になりません。でも昔は使わなかった言い方ですよね。

トピ内ID:0959693901

...本文を表示

『お取り寄せ』とは・・・

041
ネットで調べて見ますと「お取り寄せとは、全国からこだわりの逸品や名産品、特産品などを、注文し、配送してもらうこと」といった感じの説明がいくつか見つかります。 私も『お取り寄せ』という単語として違和感なく使ってます。 >今回も匿名さま 『違和感』は辞書によっては「-感じる」という用法も載っています。重言とおっしゃりたい気持ちはわかりますが、間違いではないですよ。

トピ内ID:7309825959

...本文を表示

辞書に載ってるんですね

KT
今回も匿名さんへ 今度から批判は辞書を引いてからにしてくださいね。 あと、私はちゃんとHNをつけているのに匿名なんてことにしないで なんでもいいので名前(ハンドルネーム)を付けてください。 それが礼儀じゃないですか?

トピ内ID:8384688904

...本文を表示

名詞化でしょうね

041
匿名太郎13番
皆さんが仰る通り、名詞になっているのだと思います。 それがもう、1つの単語ですね。 英語ではないけれど、和製英語みたいなものだと思います。 正誤の問題ではなく「そういうもの」なのだと私は認識しています。 さて、横に逸れまして何やら脱線で揉めているご様子。 「辞書に書いてあるから正しい!」という主張は通らなくもないですが、 辞書というものを誤解されている節はあるように思います。こういう場所に書き込む場合は辞書的定義を用いると円滑かとは思いますが…何も重箱の隅を突付かなくとも……。 それと、匿名ということについて。HNも匿名の1つです。コテハンでも匿名には変わりなく。ちなみに「今回は匿名」というのは「匿名」のみではないので、その他のHNと同じ質かと。 匿名使っている人が匿名に文句を言ってはいけません。ネットで匿名にしないなんてことは絶対に勧められないので匿名は非礼でも何でもないです。それで礼儀を語ったら「自分は棚に上げて」ということです。 また、自分はコテハンにしていたとしても、他者にそれを要求する権利はないと思いますよ。 ちなみに私はステハンです。

トピ内ID:3384008797

...本文を表示

匿名太郎13番さん

041
私は辞書に書いてあるから「正しい」とは書いてませんよ。 「間違いではない」と書きました。 私は「違和感を感じる」よりは「違和感を覚える」のほうが日本語的には正しいのかな、と思っております。でも「違和感を感じる」も間違いだとは思いませんし、実際専門家の間でも半々の意見だそうで。 今回も匿名さんがタイトルもレスの内容も批判的だったので「間違いではない」と指摘しただけなんですが、それを重箱の隅を突付いてると言われるのは心外ですね~。 でもHNについてはその通りだと思いますが。

トピ内ID:7309825959

...本文を表示

わたしも気になってました

😍
Hanna
「お取り寄せ」、「お持ち帰り」。 確かに名詞化しちゃってるんでしょうが、自分ではつかえないですねー。 「おひとりさま」と自分で言うのは、茶化しているんだろうな、とわかるので大丈夫なんですが。 ほかには電車のアナウンスなどで、「ご乗車できませんので…」と言うのを聞くとモゾモゾします。 「お~○○する」って、自分に遣う言葉じゃないのかなーと… 「ご乗車になれません」と言ってるところもあるようですし。 しかしまあ小町や身内で話題にするくらいにしています。 自分も気づかないで、変な日本語をつかっていることあると、思うので(^-^;

トピ内ID:7691553449

...本文を表示

遥様

041
匿名太郎13番
いや…本当に申し訳ないですが…… 当方、遥様のレス読んでいませんでした……。(今は読みましたよ!) そんなわけなので、遥様に宛てたレスという認識は当方には 1%もありません。誤解をさせてしまったようで申し訳ありません。 ちなみに重箱の隅をつつくというのも…誰宛でもありません。 小町ではよく辞書を正と決め付けて、本題とはズレたところで つつく節があるのでそういうのはどうか?という「全体」の話の つもりでした。故に、誰さんの発言とかは書きませんでした。 「そういう光景みますけど、何もそこまでしなくても良いと 常々思っているんですけどね~」程度の漠然とした話のつもり だったのですが…。 いや、本当に申し訳ない限りです。 他にも「自分のこと!?」と思われた方がいたらどうしよう…。 思わぬ方向からレスがきてちょっと焦りました…。 遥さんのレスを読んでいない非礼もあわせてお詫びします。

トピ内ID:4274213162

...本文を表示

語感が軽くなります。

041
twain
ちょっと前まで「食べ物を取り寄せる」というと、以前に買った・または情報を見た、遠い地方のお店の情報を手帳に書き留めたものを見てお店に電話し、代金を銀行振込みして・・・など、手間がかかって有難みがある印象があります。 「山梨から梨を取り寄せまして」だと、以前から懇意にしている農家から直々に「今年はいかがなさいます?」なんて電話が来て「ああ、もうそんな季節ですか。今年も楽しみにしてますからね。」なんてやり取りがあった上で買っているみたいな感じがするんです。実際にそうであったとしても、なんだか大げさみたいな。 でも現代のお取り寄せは実際にはほとんどが「ネットで買った」ですよね。巨大ネットショッピングモールだと特に、クリックとパスワード入力だけでサクサク買えてしまうので「取り寄せました」なんて大げさな気がしてしまうんです。でも「ネットで買った」だと味気無いし「お取り寄せ」というなんとなく幸せな感じがする言い方が私は好きです。

トピ内ID:8853421838

...本文を表示

おもてなしする

041
とーろろん
に似てる…と思います。意味合いが。 お取り寄せってセレブという単語が席巻してからというより、グルメ番組や雑誌が 農家や菓子屋など。生産者(製造者)に、特に焦点を当てるようになってからだと 思います。だから主に食べ物に使われる事が多いのでは? なんていうか、こんな努力や、こんな工夫で美味しいものを作ってます! と紹介され、ひとしきり感心して「じゃあ食べてみたいな」となった時、 ただ「取り寄せる」だと「送らせる」という意味合いが強く、 お客が一方的に上の印象になって、相手に敬意を抱いた気分にそぐわないんだと思います。 だからこの場合の「お」って、販売元への敬語の意味合いがあり、今では 名詞化したんだと思います。あとは、素敵なものを特別に取り寄せる ワクワク感のニュアンスを現すのかと。 …と、お取り寄せはまだ弁護できるんですが、私個人は「お持ち帰り」が 苦手です…。「今日は素敵なスカートを見つけて、早速お持ち帰り」といった 使い方ですが(買うという直接表現を避けたいのだろうと思いながらも) お金払ってないみたいじゃないか…と、つい思ってしまうのでした…。

トピ内ID:4053159795

...本文を表示

若干気になります。

🐶
日本語は難しい
「お受験」「お取り寄せ」「お教室」ってバブル時代を過ごした女性が主婦になり母になり、そういう人たち向けに作られている雑誌から使われだしたように思うんですが。 華やかな時代を過ごして贅沢を知っている女性が、今の時代そう無理はできないけれどできれば贅沢したい。 そういう気持ちをうまくつつくように考えられた言い方じゃないのかな。 カップラーメンをすすってヴィトンを持つ、みたいなイメージが私にはあります。 実は身の丈にあっていないんだけれど、外に見える部分には見栄を張りたいっていう無理をした感じ・・ プチセレブなんてのも変な言葉ですよね。 英語&フランス語のミックスだし。 セレブはもともとセレブリティ、著名人の事なのに日本ではすっかりお金持ちの事になっちゃってます。 ただ、言葉は生き物だから、っていつも思うようにはしています。

トピ内ID:6100770441

...本文を表示

食べ物限定のイメージ

041
くるり
私は嫌いな言葉ではないですね。 ただ…「食べ物限定」であり、「自分では買えない特別なもの(名産品とか特別美味しいと有名なスイーツとか)をネットで買う時に使う言葉」という定義が自分の中でありました(あってるかどうかは不明)。 だから某ネット上モールで洋服を買いました、といった時に使われたらものすごく違和感があると思います。これって個人によって違うんですよねきっと。 個人的には「おビール」の方が、ずっと嫌です。「お寿司」はいいけど。 私含め周囲には、「おビール」という人はいないんですが、普通なんでしょうか? 友人のお母さんが「お幼稚園」というのを聞いて、ものすっごく違和感あったなあ。

トピ内ID:0872702982

...本文を表示

好きな言葉ではありません

041
丁寧語は難しい
でも、とーろろんさんの説明のように、生産者や販売元への気遣いから生れた言葉なのだろうと無理に納得してしまっています。「お店に直接注文し、送ってもらいました」では、冗長ということなのかなと。 私は、「それってお取り寄せできるの?」などと品物に焦点を当てて使うことについてはあまり抵抗はないのですが(短い言葉で分かってもらえて便利ならということで)、自分の行為を語る際に「お取り寄せしました」とは言わないようにしています。ただ、雑誌やテレビの影響って大きいので、そのうち抵抗がなくなってしまうのかなあと思うこともあります。

トピ内ID:0502533331

...本文を表示

感覚の違いかな?

041
おっとり寄席
私も「お取り寄せ」「お一人様」までは特に違和感はないですね。 簡便化しているのかな?とも思ったり。 「お取り寄せ」はそれだけで○○を××に注文して送ってもらった、というのがわかるし、「お一人様」はまあ今時の「セレブ」と同じようにちゃかしが入ってる(自分で言ったら自虐?)生温さが私には許せる範囲なので。 もっとも信州人の自分には「お一人さま」だとどうしても栗ヨウカンが浮かんできちゃうんですけど… こういう明らかな誤用でない言葉は(専門的に見れば誤用かも?)、やはり個人の感覚によっちゃうものではないでしょうか? トピ主さんが例に挙げた「おビール」とか「お寿司」にしても、私は前者には違和感があるけど後者は普通に使いますし。 (並列に書かれていたので気になりましたが、別物の例という主旨であればすみません) 実は私がこのトピで一番???と感じたのは >目にする度、ゾッとします。 の方です。 これもトピ主さんと私の感覚の違いでしょうけど、「そんな…言葉見ただけでゾッとしちゃうの~?」 日本語の明日を真剣に憂えていらっしゃるなら真に失礼いたしました。

トピ内ID:7125324490

...本文を表示

お取り寄せする

🐱
もももん
「取り寄せる」を謙譲語にして、「お取り寄せする」です。 また、「取り寄せてください」を尊敬語にしても「お取り寄せください」です。 それがいつの間にか、「お取り寄せ」を「する」「ください」ということになっちゃった、と解釈しています。 そういえば、小学校のとき「めし」を丁寧語にすると「ごはん」になると習いました。「めし」は「召す」という尊敬語からきた言葉なのにです。語源がどうであれ、もう定着してしまったものは仕方ない、と私は思っています。

トピ内ID:9429928973

...本文を表示

ぶりっこ臭がありますよね

041
まさ
自分の行為に「お」を付けているのが嫌。 デパートなどの担当者が「(お客さまのために)お取り寄せいたします」など、 動詞として使うなら平気です。 ブログなどで「お取り寄せしちゃいました~。うふ」などあると かなり不快です。 こんなことで、いちいち不快になるのは、嫌なのですが、 本当にイライラして胸がむかつくんですよねー。

トピ内ID:3918323502

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧