本文へ

ペラペラになれない私

レス13
(トピ主 0
041
はな
仕事
私は外大を卒業して、英語力を必要とされる仕事につきました。しばらく働いてみて、自分に力が足りないのを感じたので、このままではいけないと思い切って1年留学をしてきました。聞き取る能力はある程度ついたのかな?とは思うのですが、話すほうはさっぱり。・・・帰国して、周りの人には「もうペラペラだよね」と言われるけれど、実際のところは恥ずかしくて人に言えません。何のためにわざわざ留学したのか分からず、あまりのつらさにうつ状態に陥っています。10年以上英語ばかり勉強してきたのにすっかり英語嫌いになってます。TOEFL600点程度あるのですが、それに見合わない話す力。どうやったらこの壁を破れるのでしょうか??

トピ内ID:

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数13

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

日本語力が足りないのでは?

041
ジェシカ
英語が得意なはずなのに、言いたい事が上手く英語にできない人というのは。 1:日本語→英語が苦手な人 2:日本語→日本語が苦手な人 の二通りがいます。 1の場合は、日本の英語教育が和訳中心なので起こるらしいです。 でも、自分なりに英訳を訓練していけば、できるようになります。 2のほうですが。 言いたい事を「英語に訳せる日本語」にできないのです。 うろ覚えなのですが。 以前ある番組で、セイ○・カ○ュさんが 「シーイズホルスタイン、バットアイアムスペアリブ、ホワイ?!」 …何故私は母に似ず貧乳?! と言いたいのを、ジェスチャーを交えてそのように訳した女の子の話をしていました。 無茶苦茶ですが、充分通じてますよね。(笑) 他にも英語上達本で、あの建物は何ですか?という問いに、病院という単語をど忘れしていたが、病気の人が行き、元気な人が出てくる、と話したら通じた。というのを読んだ事があります。 日本語を他の日本語に一度置き換えてから、英訳する練習をしてみた事が無いようなら、是非試してみて下さい。

トピ内ID:

...本文を表示

仏語や独語をやってみる

041
paris
私は大学時代第一外国語としてドイツ語を勉強しました。第二外国語が英語でした。でもその後フランスに数年住むことになってフランス語を話すようになりました。さらにその後、アメリカに住むようになって英語を日常使うようになって、なんて英語は簡単なんだろう、って感じています。名詞の性がないし、それにしたがって動詞の格変化もないし、なんとも単純な言葉ではありませんか。 英語以外の言語を一度やってみたら、いかに英語がわかりやすいか感じますよ。そしてぐっと身近に感じて自信が出てくると思います。

トピ内ID:

...本文を表示

話下手だと

041
あき
的外れだったら、本当にごめんなさい。 英語力とコミニュケーション力は違うと思います。 日本語であっても、話下手の人は話すのが億劫だったり、上手くできなかったりしますよね。 留学してしばらくしたあと、英語は聞き取れるし、ある程度できるようになったはずなのに、上手く話ができないのはなんでだろう?と思っていました。 で、よく考えてみたら、そもそも日本語でも人と話すのが苦手な方だったからでした。 仕事でも、電話の受け答えなど、日本語なのに中々上手くできなかったりして、社会人になったばかりの頃は苦労してしまいました。 もしかしたら、英語力より、コミニュケーション力がちょっと不足なだけで、英語ができないわけではないのかもしれませんよ。

トピ内ID:

...本文を表示

1年じゃ無理無理 1

041
在米10年
トピ主さん、1年で英語をマスターしようなんて無理です。 それ以前の英語の勉強がどれだけ長かろうと、ペラペラになるには、その言葉が話されている国で最低10年は生活しなければなりません。 トピ主さんがおっしゃる「ペラペラ」のレベルがどの程度の事を指されているのかはわかりませんが、もし「ネイティブと同じくらい」を目指されているのだったら、1年では絶対に無理です。 アクセントがあっても気にしない、英語で十分仕事が出来る程度、だったら、3年くらいで可能かもしれませんが、この場合も「留学」のような守られている環境では難しいです。 明日の生活をかけて、1日80ドルを稼げるか稼げないか、という切羽詰った状況に自分を置いてみて下さい。 きっとすぐに上達します。

トピ内ID:

...本文を表示

1年じゃ無理無理 2

041
在米10年
私の場合をお話しますが、私も日本にいた時から英語は得意科目でした。 中学生の頃から成績はいつもトップクラス、高校でも変わらず、大学は英文科。 卒業してから英語を使う仕事に就職し、やっぱりペラペラになる夢を捨てられずに退職、留学。 留学は1年でしたけど、ペラペラになんてなれませんでした。 その後運良くアメリカで就職し、本当の勉強はそこから始まりました。 アメリカの企業で日本語を武器に出来ない状況で、毎日が戦い、恥をかき、涙を流し、嫌な思いも五万としました。 そうしてようやく「あなた、アメリカ生まれでしょ?」とアメリカ人から聞かれるくらいになれたのは、アメリカ生活も7年を過ぎた頃でした。 とにかく、死ぬ思いで頑張って下さい。 言葉は血の汗を流さなければ習得出来ません。

トピ内ID:

...本文を表示

自分に対するプレッシャーからでは?

041
私も外大出身
多分、これを伝えたい!と思うことがあれば、頭の中にある語彙力で伝えるだけの能力は、トピ主さんには十分おありだと思います。 私も外大出身で英語を使う仕事を一時していましたが、要するにプレッシャーなんですよ。「私は英語を専門としてきたんだから、ネイティヴのようなきれいな発音で、かっこよく、直訳じゃない英語をはなさなければいけない!」と思っていませんか? でもそんなのすぐにはできません。1年外国にいても、ものすごく話し好きで誰とでもべらべら話せる性格じゃないかぎり難しいと思います。 今のレベルはトピ主さんの満足できるレベルではないかもしれないけれど、とにかく使う!個人的に外国人のお友達を見つけたり、エクスチェンジレッスンしたりして、話す練習をして、自信をつけましょう。基礎は十分おありだから、プレッシャーから開放されたら伸びるのは早いと思いますよ。

トピ内ID:

...本文を表示

総合能力としての英語

041
アジア人
アメリカの大学院に留学中です。 TOEFL600お持ちとの事、総合的に英語の力がきちんとある方だと思います。自信を持ってください。 会話が上手になるかどうかは、その人の音感や積極性などが関係あると思います。それと、言語学の授業で習ったのですが、言語は8歳までに習わないと脳の中でその言語の音をつかむ、発音するという能力が引き出されないそうです。それを聞いて以来、私も開き直ることができました。アジア訛りでもいいやと。 英語(または他の言語)は「ぺらぺら」かどうかばかりを気にする人多いですね。以前の職場でアメリカ人のボスが会話能力をその人の知的レベルや英語の総合能力と結びつけてしまう人で、辛かったです。でも、教養のある人なら会話だけが英語の能力ではないとわかっているはずです。

トピ内ID:

...本文を表示

日本語での会話力は?

041
Texan
トピ主さん、日本語で色んな場面で会話できますか?見ず知らずの人ばかりのパーティーで、誰とでもソツ無く話したり、近所のおばさんとの井戸端会議をしたり、上司と政治や経済の話をしたり。これが日本語でできないと、英語でするのはキツイと思います。 一番良いのは、これだけは、もう誰にも負けない知識がある、いった分野を持ち、それに関しては、英語で流暢に話せるようにしましょう。犬のことでも良いですし、おいしいレストランでも何でも良いですから。 英語は結局コミュニケーションの手段です。英語力が高くとも、伝える物が無い方は喋れません。

トピ内ID:

...本文を表示

ご意見ありがとうございました

041
トピ主です
いろいろコメントありがとうございました。 考えてみると自分は「話し下手」ではないかなという気がします。日本語のみならず英語でも、自分の意見をまとめたり、ストレートな表現をするのが苦手です。こういうのはどうやって訓練したらよいのでしょう?

トピ内ID:

...本文を表示

声を出す練習

041
やり直し英語の主婦
やり直し英語で勉強し始めています。 私も英文科を卒業しましたが、ほとんど話せません。 それで英語を勉強しなおしはじめたのですが、 やはり声を出して話す練習をしないと駄目だそうです。 効果的なのは「音読」。声を出して英文を読んでください。 意味を理解して、何度も何十回も覚えるほど読んでください。 私はNHKラジオのレッツスピークを毎日音読しています。

トピ内ID:

...本文を表示

語学力ではなくコミュニケーション力

041
口から生まれた女
はなさんはお喋りな人ですか? 違うなら、普段から口数を増やすようにしたらいいと思いますよ。日本語で。 すでに何人かの方がレスされているように、英語力の問題ではないと思います。例えば同じ日本語で会話していても、何を言いたいのか分からない人、こちらからいろいろ質問をしてそれに答えてもらわないと話の要領を得ない人がいますよね。はなさんの英語は、多分そういう状態なんだと思います。 英語の時間だったか、クラスメートと2人1組で家族の紹介をする課題があった時に、私の組んだ相手は「祖母」という単語を思い出せないだけで3分以上沈黙してしまいました。話の流れから「誰か」のことを言いたいのだと思ったけど、まさか「祖母」が出てこないとは分からず「兄?」「姉?」とかこちらから話しかけても、手で遮ってこの単語を思い出すまで黙っていました。こういう時に例えば「母(父)の母」とでも言えば、黙り込まずに済みます。 あと、月並みだけど、作文がすらすらできるようになれば話す能力もついてきます。

トピ内ID:

...本文を表示

在米10年さんに同感

041
学生
私もアメリカに住んで10年たちます。 やっぱりすごくつらい時期もありました。なんとか英語もよくなってきたような気がするって思った三年目のときに決まった仕事では、高校出たての子たちもたくさんいるところでした。テレビなどは随分見れるようになってきたと思っていたけど、若者の話し方は本当にわからなくって。やっぱりそのあと十分に慣れるのには二年くらいはかかった気がする。 やっぱり言葉は、本からの勉強ももちろん必要だとは思うけど、その国の文化を身をもって知らないと難しいんだとも思います。日本にいてできることは、テレビや映画での台詞を繰り返したりしてネイティブ風に話す練習をしたり、あとはやっぱりお友達を作るのがいいですよね。みんな挫折の時期も乗り越えてなんとかなっているんだと思います。頑張って。

トピ内ID:

...本文を表示

私は10年もかかりませんでしたが・・・

041
ななし
私は高校卒業してすぐに、アメリカに渡米、大学を卒業してすぐに、現地の病院で仕事に着きました。渡米して7年。誰も、私が日本生まれだと信じてくれません。 でも、最低5年くらいはかかるのではないでしょうか?私も、5年目くらいまでは、外人分ってしまうアクセントがありましたが、 でも、私の友達は日本でしか住んだことないのに、すっごく英語うまいですよ!!アメリカに住んでる私でさえ、すごいって思います、 だから、努力努力!

トピ内ID:

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧