本文へ

はなはだ勝手な勘違い

レス44
(トピ主 4
💡
愛と誠
話題
子供の頃、大人になってからでも、自分ひとりで物事を勝手に解釈していた事はありませんか。物事でなくても、字の読み方とか歌詞を間違って憶えていたり解釈を間違っていたり。 まず私のを披露します。 小学生の頃道を歩いているとあちこちの工事現場で「安全第一」と書かれたヘルメットをかぶったおじさんたちを見かけました。どこの工事現場でもみな「安全第一」のヘルメット。安全第一って言う会社ってすごい。ものすごい大きな会社なんだろうなあと思っていました。 昔の同僚は私が教えるまで、月極駐車場と書かれた看板がどこにでもあるのを、月極という苗字の地主がいて、その人が駐車場経営をしているのだと信じていました。 最後に、ある米国人の話。野球好きの彼は子供の頃ベースボール・カードを収集していました。カードの裏に書かれた情報の一つが出身校。オハイオ州立大学とかボストン・カレッジとか。そして「ノー・カレッジ」と書かれたカードが多数。プロ選手を大勢輩出するこのノー・カレッジとはいったいどこのどんな大学なのか調べましたが分かりませんでした。 さて皆さん、勝手な勘違いしたことありませんか?

トピ内ID:6068094751

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数44

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

そりゃあ やっぱり

🐱
おかか
オショクジケン と タイフウイッカ でしょう

トピ内ID:1450712262

...本文を表示

PAT PENDING

🐶
Stargather
いろんな工業製品に記されています。 知らない頃は、会社の名前か発明者の名前だろうと思ってました。 あまりに多くの品目に記されているので「凄い会社(人)」と思ってましたが、わかってしまえば な~~んだ でした。

トピ内ID:9323126807

...本文を表示

あります!

🐱
山猫ちゃん
恥ずかしながら20代後半まで、『牛に引かれて善光寺参り』というのを音で聴いただけでしたので、『牛に轢かれて善光寺参り』と頭のなかで変換してしまい、さらに『牛車に轢かれて縁起が悪いから善光寺へお参り行かねばならない』と解釈していました。

トピ内ID:6321372363

...本文を表示

漢字

🎶
ufufu
私は息子に漢字を教えるとき、よく自分の書き順と正しい書き順が間違っている事があまりに多くて驚いています。(自分がきちんと覚えなかっただけの話なのですが)ずーっと、何十年もそうだと思っていたのにショックですよ~ よく、夫と二人で子どもの勉強を見ていると「えっ!その書き順はちがうでしょう」などと夫と言い合いになることもしばしばです。 それを正すべく、子どもの国語の本を見て、「ほら~やっぱ、そうじゃん、私の方が正しいよ」と言う瞬間が気持ち良い! そんな瞬間はあまりお目にかかれないのですが・・・              失礼しました~

トピ内ID:3097027122

...本文を表示

あういえお

💤
通りすがり
小学校の低学年くらいだったと思います。 マンホールのふたに、うすい、おすい、とかって書いてあるの知ってますか? 当時は他に、あすい、いすい、えすい、なんてのもどこかにあるのかな~と思ってました。 雨水、汚水ってことなんですよね。

トピ内ID:1771720035

...本文を表示

プラチナ

041
LR
娘が、18金→「ハチキン」→「白金」と思ってました。

トピ内ID:4420894225

...本文を表示

むすんでひらいて

041
光月
むすんで ひらいて てをうって むすんで 股ひらいて 野球のセ・リーグ→セントラル・リーグ パ・リーグはパントラル・リーグ だと思っていました。

トピ内ID:4062330766

...本文を表示

抗精神薬

🐧
うひー
抗精神薬…「こうせいしんやく」ですが、厚生省が認可した新薬「厚生新薬」だと思ってました…。 台風などで電車が不通です…普通に走ってるのならいいじゃんって思ってました…。

トピ内ID:4282461423

...本文を表示

たらこが

🐤
piyoyoyoyo
どうやって泳いで生きてるのか 真剣に考えた時期がありました。 きっと休む時は岩に張り付いてるに違いない。 ??でもどうやって沢山 たらこをとってくるんだろう・・・。 網だと、引っ掛からないしなぁ。 なんて具合に。

トピ内ID:3205469320

...本文を表示

あります、あります!

041
まりも
私は、離婚時などの慰謝料。 離婚する人は、みんな怪我や病気になって医者に掛かるから、医者料を請求するのだと思っていました・・・・ 健康で離婚する人は、いないのだと思っていました。 無知は恥ずかしい。

トピ内ID:3085903666

...本文を表示

若気の至り

💡
さのすけ
立派に(?)社会に出てからも、「体で払う」=「肉体労働」だと思ってました。(無銭飲食して、皿洗いするみたいな) 先輩にお世話になるたびに、「後で体で払いま~す♪(訳:お礼になにか手伝います)」と笑顔で言っておりました。 あぁ、恥ずかしい…。

トピ内ID:4790271861

...本文を表示

大きな栗の木の下で

041
ジャム子
おおきなくりのきのしたで~♪ 『大きな栗の木』の下でのはずですが 『大きな栗』の木の下で~ だと思っていました 幼い私の小さな脳ミソで膨らんだイメージは バスケットボールぐらいのイガ栗でした

トピ内ID:5304152150

...本文を表示

トピ主です。

🙂
愛と誠 トピ主
おかかさん、 タイフウイッカはどんな家族かな。 Stargather さん、 私は幸い早めに辞書で調べていました。 山猫ちゃん、 牛に轢かれたら死んじゃいそう。 Ufufu さん、 私も経験有ります。今となって筆順ってなかなか直せないんですよね。 通りすがりさん、 知りませんでした。今度マンホールの蓋、良く見てみます。 LRさん、 十白金の十の部分はどう解釈したのでしょうか。 光月さん、 知りながら、ふざけて○を開いて歌っていました。 うひーさん、 私も不通の事テレビのニュースを聞きながら同じように考えていました。 Piyoyoyoyo さん 今度朝、たらこを食べる時に思い出しそうです。 まりもさんは、離婚には縁がなさそうですね。 さのすけさん、 相手の方も笑顔で答えられたのでは。 ジャム子さん、 そんなデカ栗の木の下では、おちおち遊んでられないではないですか! 皆様、楽しいレスありがとうございました。

トピ内ID:6068094751

...本文を表示

米朝会談

041
ある朝の新聞の見出しに【米朝会談】と・・・ 落語家・桂米朝師匠が、どこの誰と会談して 大きな記事になったのかと(笑) ≪人間国宝≫だから大きい記事になるんだと「あぁ~勘違い(恥)」

トピ内ID:6431649313

...本文を表示

デイリー橋

041
みーこ
大阪在住のものです。 「出入橋」という橋があるのですが、長いあいだ「デイリー橋」だと思ってました。 「菅原城北大橋」は「菅原城/北/大橋」だと勘違いし、 「菅原城ってどこにあるの?」と発言しダンナに爆笑されました。 「菅原/城北/大橋」なのだそうです(汗) 天王寺公園に「旧黒田藩蔵屋敷長屋門」というのがありますが 「旧/黒田藩蔵/屋敷/長屋門」と読み、ついに呆れられました。 「旧/黒田藩/蔵屋敷/長屋門」と読むのだそうです。 「よそで言うなよ」とダンナ。うんむ~。

トピ内ID:8224587108

...本文を表示

宇宙間

😉
れいんぼう
中学生の頃です。 プロ野球中継でヒットが出た時によくアナウンサーが言う言葉。 「うちゅーかーん!!!」を「宇宙間」だと思っていました。 当然、具体的にどの場所に球が落ちたのかもわかっておらず、 「宇宙間って、とてつもなくいい場所に落ちたからそういうんだろうなぁ」と。 友人はもっとすごくて、私がどこなんだろう?って聞いたら 「一番イイとこ!」と一言だけ返ってきました(爆笑) 今はちゃんと「右中間」って知ってます笑

トピ内ID:4837070575

...本文を表示

先進の科学技術?

041
Miya
20年以上前、社会人1年生の頃、新聞で「関西電力、米からウラン」というのを見て、 「へぇー、関西電力は、お米からウランを製造する科学技術を発明したのかー、すっげー。んなことできんだ。」 と非常に感心しました。 まもなく、アメリカからのウラン輸入が始まりました。

トピ内ID:4745541803

...本文を表示

英語不可

041
ヤンバルクイナ
光月さん関連ですが、 >野球のセ・リーグ→セントラル・リーグ >パ・リーグはパントラル・リーグ 私は、 パシフィック・リーグ->the Pacific(太平洋)ならば セントラル・リーグ->the Central=大西洋 だと思い込んでました・・・ the Atlantic=大西洋 だと知ったのは、中学2年のときだったような・・・

トピ内ID:7979089879

...本文を表示

理科も不可

041
ヤンバルクイナ
小学校低学年の夏休みに海に行って、しばらく採集してきたヤドカリを飼育していました。 成長すると、それまでの貝殻を脱いで、次の大きめの貝殻(宿)を探しますよね? その経験を陸上にも応用して、ナメクジは、成長したカタツムリが次の貝殻を探している状態なのだと思い込んでました・・・

トピ内ID:7979089879

...本文を表示

若いの、1000名。

🐷
おばさん
若干名募集。 子供の頃、広告の募集人員を 「若いの、1,000名も募集!?」 子供心ながらも、大掛かりな仕事・・・と思っていました。 駄作でごめんなさい。

トピ内ID:9062995234

...本文を表示

「蛍の光」の一節

🎶
50代オジサン
いつしかとしも すぎのとを あけてぞ けさはわかれゆく 小学校の卒業式でこの歌が歌われるのを聞いて、 これは、卒業生が「杉」でできた「戸」を開けて校舎から出ていく様子を歌ったものだと思っていました。 このスコットランド民謡の美しいメロディーは、今ではあまり歌われなくなったのでしょうか。 ちょっと寂しいです。

トピ内ID:7423659504

...本文を表示

勘違いといえば

041
K.S.
南半球は日本と季節が逆ですが、 高校生くらいまで南半球は「夏」が寒い季節で「冬」が暑い季節かと思ってました。

トピ内ID:4972156245

...本文を表示

ありました

😑
泡盛一郎
まず自分のこと。 高校生の時に『卓説とは何か』という国語の問題に、私は『テーブルを前にした話』と解答し、珍答の例として皆に紹介されました。人生で最初で最大の赤恥の経験でした。でもこれは単なる無知ですよね。 他に聞いた話では、ある外国人が『山田』という人を呼ぶ際に『**だ』というのは、日本語で丁寧に言うと『**です』と言うから、山田さんのことを『ヤマデス!』と言ったそうです。 別の話。 ある日本人女性が外国人の婚約者を両親に紹介するために実家に連れて行きました。女性の両親は猛反対で、絵に描いたような緊張したシーンの中でこの青い目の青年は『日本では、女性には”さん”付けで、男性には”くん”付けだから』と勘違いして、『オジョーサンヲクダサイ!オカーサン、お父くん!』と言いました。 ここで口元をへの字に結んでいた父親はもちろん、その場にいた全員が大爆笑しました。 そんな勘違いのお陰(?)でそのカップルは、今は米国の某州で子宝にも恵まれて幸せに暮らしているそうです。

トピ内ID:6700669515

...本文を表示

おもしろいトピですね。

🙂
えへへ
みなさんはいろいろな勘違いをされていますね。 大笑いさせてもらいました。 私も小学生の頃、勘違いしていたことがあります。 ある作文に「お父さんは小学校にあがる前に死にました」と書いてあるのを見て、私は小学校の階段から転げ落ちて亡くなったと思っていました。 目の前で父親が怪我をして死ぬなんてあまりにもかわいそうだと大泣きした覚えがあります。 実際は小学校に入学する前に亡くなったという意味だと知ったのは小学校を卒業する頃でした。 目の前で親が亡くなるとしたらあまりにも悲しすぎて作文にかけないんですね。

トピ内ID:6151625098

...本文を表示

スナックと産科にて

😀
べむ
下戸の女房がスナックにいった時のことです。 「あら随分この店には"山崎"というお客さんがボトルキープしているのね」 飲めない人って○ントリーのお酒の商品にも疎いのですね。 父が、子供(孫)が生まれたときの新生児室にて 「なんだ、女の子ばっかりだね」 ベットに書かれている名前は新生児のではなく妊婦の名前なんですよね。

トピ内ID:2036556618

...本文を表示

整形外科

😢
Renee
「整形外科」をずっと「(美容)整形する病院」だと思っていました。 次々と街に出来る整形外科を見て、 「は~、やっぱり最近は堂々と整形する人が増えてきたのね…。」 と思っていました。 ちなみに、膝を痛めて、本日初めて整形外科にかかってしまいました。 これで私も整形美人(?)の仲間入りです。 明日、誕生日なのに~!

トピ内ID:2545252969

...本文を表示

匿名希望

041
はなちゃん
私は、子供の頃、新聞の投書欄で「匿名希望」というのを何度も目にして「匿名希望」さんて人、いっぱいいるんだね、と親に言ったら、そうではないと親に説明されて、えーーーっと目からうろこでした。

トピ内ID:4541345584

...本文を表示

あります

041
のんばく
子供の頃ですが。 ・ボクシングの中継で「10対10のevenです」を「10対10の言い分です」。言い争いをしているのかなと。 ・ニュースで「次官級会議」を「時間級会議」。そんなに忙しいのかな?と。 ・「台に登れ」という看板を見て、「ムロに登れ」と。ムロって何じゃろう?と。

トピ内ID:0257166316

...本文を表示

シリカゲル

🐱
まどか
日本で育ちました。小さいとき、お菓子などに入っている防湿剤に必ず「食べてはいけません」とあったので、これを間違って食べたら「おしりがかげるんだ」と思い込んでいました。いつもなんだかお尻がムズムズしたものです。カナダに住むようになって英語で暮らして始めて、やっとシリカ(silica)というジェル(英語でgelは、ゲルとは読まないでジェルと発音する)なんだと解って納得しました。

トピ内ID:8104309668

...本文を表示

二割引、五割引

🐤
hello
日本に来て2年になるアメリカ人男性 (今は私の夫になっていますが) 「日本で割引の商品を買ってもいつも店員さんの計算がでたらめ」(英語で)と憤慨していました。 「割引後に消費税がつくから?」と言っても「高いときも安いときもある、アメリカ人は計算が苦手だと思って騙してるんだ。」と日米摩擦にもなりかねない過激な発言。 どうもおかしいと思ってよくよく訊いてみたら、割という字を割り算の意味しか知らなくて、二割引は2で割って引く=半額、五割引は5で割って引く=2割引と勘違いしていることが判明。 苦手なのは計算ではなく日本語でした! でも2年では仕方ないかもしれませんね。

トピ内ID:6740084690

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧