本文へ

私の英会話は完璧です!でも・・・

レス70
(トピ主 2
💡
えいごりら
ひと
私の知人のことでお聞きしたいことがあります。 彼女は8才の時から英語を習っていて、どのくらい続けたかはわかりませんが英会話については「かなりの自信」を持っています。 以前、私と彼女と共通の知人3人であった時に、知人が「TOEICで780点取れた」とうれしそうに話していました。 私は英語がまるっきりダメなので、それはすごいとこだと思い「すごいね~っ!」と彼女に言いました。 後でその知人が席を外した時に彼女は「でもアタシは850~870点だよ。受けたこと無いけど、アタシ、ネイティブ並みだもん!」と言ってました。 さらに「日本の夏は暑いからこの時期は、寒いフィンランドに住みたいなぁ~」と言ってたので、以前フィンランドへ行ったことのある私は、現地は意外と暑かった事を話し 「オセアニアなら今冬だからちょうどいいんじゃない?」っと言ったところ「でもオージーやキウィは訛りがひどくて会話にならなと思う」と返されました。 さらにこの前は「自宅で出来る仕事がしたいけど何かいいのないのかなぁ?」と悩んでいたので「お家で子供相手に英会話教室開いたらいいんじゃない?」と提案したところ 「でもアタシだったら日本人なんかに習うよりネイティブからきちっと習いたいし、自分が親だったら通わせないな~」と言われてしまいました。 普段から彼女は自分の英語は完璧でネイティブと言っても過言ではない!と思わせる発言っぷりですが ・自分はネイティブ並みでTOEIC850~870点(自称)だけど子供に教えるのは自分が「日本人」だからイヤ。 ・オージー・キウィの英語は聞き取れないのに、フィンランド人の英語はOK。 彼女矛盾してませんか? 英語が全く出来ない私にはさっぱり理解できません。 それとも彼女の感覚って普通なんでしょうか?

トピ内ID:5822092538

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数70

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

はいはい

041
KATA
普通ではないですが良くあるタイプの勘違いさんなので、 是非TOEICを勧めて下さい(笑) 「ネイティブ並み、っていうは私にはよくわからないし、 きっとみんなそうだから、客観的なTOEICの数字を取っておくといいよ!」 と。 多分取らないでしょうからネチネチとどうぞ。 万一ホントに800点Overだったら、ほめてあげればいいんです。 ま、確率は1割無いと思います

トピ内ID:2555299681

...本文を表示

どーでもいい

041
カナブン
どーでもいいんじゃないんですか?自尊心の持ちようは人それぞれ。彼女の言うことにどんなに矛盾があろうとも、あなたには無関係でしょ?

トピ内ID:8124512325

...本文を表示

ネイティブにも色々いますから

041
ネイティブ二ホンジン
わたくし、ニホンゴネイティブですが 東北に住むお祖母ちゃんの言葉が時々分かりません。 大好きなお祖母ちゃんなんですけどね。 ニホンゴネイティブですが漢字検定ボロボロ、国語のテストもイマイチです。 ネイティブなら教える側になれるかと言えばそうではありません。 人に教えるには教えるスキルが必要です。 スター選手が名コーチとは限らないのですよ。 しかしネイティブにしてはその点数低過ぎな気もしますし、単に日常会話に不自由が無い程度と言う意味でしょう。 ビジネスに用いるには今一歩足りないと言う点数がそれを物語っています。 旅行先については好みの問題でしょう。 ふふふ… トピ主さん、ニセネイティブの化けの皮を剥ぎたいんですね。 ネイティブの範囲は広いので難しいかもしれません。 トピ主さんの語学力を上げれば可能でしょう。 頑張って下さい!

トピ内ID:5430926518

...本文を表示

お友達さんと似たタイプです1

041
mai
父の仕事の関係で1歳から4歳になるまで、アメリカで生活していた者です。周りからは“帰国子女”と言われ、自分自身もそれなりに自信を持っています。 日本に帰国後は、英会話教室に通い・・・。 ネイティブの先生から一対一で、英会話を習っていました。 習っていたと言うより、英会話力を持続させていたといったところでしょうか。 帰国してからずっとなので、23年間、通っていた事になります。(出産の為に辞めました) 航空会社に勤務したかった為、英検やTOEICも取りました。 短期留学も何度もしました。 これだけ書いたら、「ネイティブ並みじゃん」って思われるかもしれませんね。でも、自分ではネイティブ並みなんて、これっぽっちも思っていません。 英会話って、不思議なもので。日頃から使っていないと、出てこなくなるんですよね。 英語を使った生活を数ヶ月するだけで、日本語と同じ様にスラスラと喋れるんですけど、数ヶ月日本にいるだけで、言いたい事が上手く喋れなくなる・・・。

トピ内ID:1648879722

...本文を表示

お友達さんと似たタイプです3

041
mai
これは特殊な様で、母に言わせれば「英語を話せない者からしたら、英語を母国語としない人達の会話の方が聞き取りやすいんだけどねぇ・・」と言う事でした。 英語が出来ない方には理解され難い話なんですが・・・。 トピ主さんのお友達の感覚も、あながち“矛盾”しているわけでは無いのですよ。 ただし、実際にTOEICを受験していないのに「でもワタシは850~870点だよ。受けたこと無いけど、ワタシ、ネイティブ並みだもん!」と言い張るのは、どうかと思いますが・・・。 一度、彼女にTOEICの受験を薦めてみてはいかがでしょう?TOEICのスコアが良ければ、トピ主さんも少しは納得されるのでは・・?

トピ内ID:1648879722

...本文を表示

むー…

041
くるるん
海外在住のくるるんです。 大変恥ずかしい事に幼い頃から英語圏で育ってきましたので英語の方が日本語よりも楽なことがあります。 前にフィンランド人の知人がいましたがはっきり言って慣れないアクセントはどこ出身でも変わりません。 ですから私の場合、フィンランドだろうとインドだろうとその方のアクセントを掴むまではあまり会話がスムーズに行かないことが多いです。 日本語でも多分同じだと思いますが慣れない方言だとどこ出身の方言でも慣れない事は変わりないと思います。 それと同じです。 現在英語圏で日本人のお子様に英語教師をしておりますが親からは大変喜んでいただいております。 なぜならば英語圏の人が日本語を習得し、教えるのと日本語圏の人が英語を習得し、教えるのとでは教え方が全然違うからです。 ですから親は元々ベースは日本語で、英語を習得した方と言うのが条件だったそうです。 ネイティヴ並みということは英語で思考すると言うことでもあるのでその場合、日本語に訳すことがないレベルなので習っただけでそこまでいけるかは私にはわかりません。 私の場合、そのレベルまで到達するのに現地で特殊訓練も受けながら15年かかりました。

トピ内ID:6713147168

...本文を表示

キウイについては

041
私も780点
キウイ、ニュージーランドの訛りですね。 初めて聞いた時は何言ってんの!? って感じでしたがすぐに慣れて大丈夫でした。 ただ彼女、ネイティブなみかもしれないけど、ニュージーランドの方と話したことないんじゃないの? うわさだけで知ったかぶりの気がします。 そんな自慢しだったらTOEIC受けて点数を自慢したほうがいいのにね。 ってことで、自分の実力を知ってるから受けないか、受けてるけどスコアは秘密の可能性ありだと思います。

トピ内ID:3194111420

...本文を表示

解ると思いますーーー

😀
英語が得意なら
キウィの英語は確かに訛ってますが・・・現地のドラマでも見てたら 意外とすぐに慣れると思うんですけどね。 そのTOEICスコアが本当で無職ならmottainai!!(笑) 今すぐ外資系に就職すればと勧めてあげましょう♪ 900近いならビジネス英語も難しくはないでしょう♪

トピ内ID:9758564775

...本文を表示

一理はあるかも しかし

😉
ビジネスマン
外資勤務です。英語ネイティブでない人と英語で話すのは楽です。高度な表現も難しい単語も使いませんから。その意味でフィンランドの方との会話は難しくないかも知れません。 アメリカに住んでいたこともあり、且つアメリカ人との付き合いが多いので、アメリカ英語はもっともなじみやすいです。オージーは慣れてないこともあり、私は苦手です。私にとっては聞き取りにくいです。 TOEICですが、ネイティブ並みというのは、少なくとも990満点、またはその近くと言うことでしょう。900点を越えれば、日本人としては「あいつ英語うまいな」と言うレベルだと思います。800点台は、英語で仕事はしているがかなり苦労していると言う水準です。今朝もアメリカ人4人との電話会議、結構苦労しました。自分の知っている分野で、また相手が皆私の英語力水準(の低さを)を知っているので何とかやれています。本気になってまくし立てられたら、とても対応できません。来週もアメリカと二つの電話会議がありますが、一つは自分のあまり得意でない分野で相手にお願いをする内容です。これは苦労しそうです。800点台でネイテイブ並みとの発言、これはあり得ません。

トピ内ID:7996505041

...本文を表示

TOEICのスコアはともかく

🙂
TOEICのスコアはネイティブかどうかはあまり関係ないかもしれないですね。 ちゃんと勉強してきたと言ってる上でそのスコアだと、あれ?と思いますが。 ところで、フィンランドは教育環境が大変整った国で素晴らしいんですが、一方でフィンランドの方たちは英語があまり上手ではない、というのがわたしのイメージなのですが。 お友だちは英語が上手なフィンランド人のお知り合いがいるのかな?

トピ内ID:2816513045

...本文を表示

TOEIC850~870点は・・・

041
ごんごん
ネイティヴ並とは言えないのでは・・・。 もっともTOEICも、その人の英語力の全てが測れるわけではないのでなんとも言えませんが。 ちなみに私は、アメリカの大・院卒、TOEIC965点、現在外資(ヨーロッパ)系の会社で ほとんど英語で仕事をしていますがネイティヴ並みとはとても言えないと思っております。 そして職場や出張先では、英語圏のアメリカ、オーストラリア、NZはもちろん、 公用語が英語のインド、マレーシア、カナダ、 全くそうでない韓国、中国、スウェーデン、フランス、タイの人と英語を使う機会がありますが、それぞれがそれぞれなりにくせがあるので、聞き取りやすい英語というのはあると思いますし、理解度について個人差があるのはわかりますよ。 あとはどこの英語をどれくらいの量聞いたかで理解度が変わってきますから、 フィンランドに住んで、そこの英語に慣れさえすれば、他の英語が多少理解しにくくなっても、それはそれであり得る事だとは思います。

トピ内ID:5668690961

...本文を表示

面白いお友達ですねー

🐱
ぺらぺら
アメリカに住んで15年を超える、ぺらぺらです。今はアメリカで人を使う立場にあります。英語で原稿も書き、プレゼンテーションもします。同時通訳もできます。アメリカ人の書いたものを「なんでこんなに英語下手なんだよっ!」といいながら編集しています。話すほうも、自分から申告しなければ、私が外国人であることは回りのアメリカ人は気づきません。アジア系アメリカ人だと思われてます、完全に。 こんな私ですが、自分の英語が「ネイティブ並み」であるとは決して思いません。本当の意味で「ネイティブ並み」の英語力を身につけることができるのはごくごく限られた方だけだろうと思ってます。「私の英語はネイティブに近いわ」と思っていた時期も若かったころありましたが、今思い返すと、当時の自分の英語力から考えても、穴があったら入りたいくらい恥ずかしいです。 きっとお友達は、周りの人に「英語上手いね」とか誉められていて、変な勘違いしてるんでしょう。トピ主さんの気に障らない限りは言わせておく、あまり気になるようだったら、距離を置いてそういう話題が出ないところでお付き合いすれば宜しいのでは。

トピ内ID:9055057845

...本文を表示

勘違いでは?

🐷
Tea cup
その方はかなり勘違いされていると思いますね。日常会話が出来ることとネイティヴに近いということにはかなりの差があると思います。 TOEICは受けたことがないとおっしゃっていますが、870点という点が言えるのなら市販の模擬試験かなにかをやってみられたのでしょう。 はっきり言ってネイティヴというにはお話にならない点数ではないでしょうか。 私の知り合いのお子さんで小学生の時にABCから習い始め、わずか3年半でTOEICほぼ満点、同時期に英検1級にも合格するという優秀なお子さんがいいらっしゃいます。それでも話を聞いてみるとまだ英語に自信がないといまだに勉強を続けておられるようです。 最初に書きましたが、ネイティヴレベルというのは、かなりの専門用語でも苦労なく理解できること、方言や訛りがあってもそれなりに理解できること(これは最近のTOEICでも求められています)などが最低の条件になるのではないでしょうか。

トピ内ID:6091717412

...本文を表示

普通に会話できるでしょう

🙂
JET
豪州滞在歴あります。 イギリスやアメリカなど英語圏の国の方も普通に観光や仕事でオージーと会話してます。 その方英語が得意ならどうしてその分野の仕事しないのでしょうか。 いくらでもあると思いますが。

トピ内ID:9319924880

...本文を表示

井の中のネイティブ

🎶
ビッツ
帰国子女、TOEIC900ちょい超え、 発音は「最初の5分間だけ聞いていると英語が母語だと思う」と ネイティブに言われてました。 TOEIC800点台では、ネイティブ並みとは言えないです。 900点の後半でしょうね。不自由なく話せると言えるのは。 日本人だから教えたくないと言うのは、 「日本人だからネイティブなら当たり前でも、 自分は知らないことがたくさんありそうで、自信がない」 ってことなんでしょうね。 まあ、英語がさっぱり、というトピ主さんだから ご友人も見栄を張りたいのでしょう。 自宅でできるなら翻訳がありますよ。 小町内のトピックで拾ってみてください。 900点の後半の方がごろごろいます。

トピ内ID:1391941822

...本文を表示

体調が悪くても

041
英語は苦手
英語を母国語とする人と同じレベルなら、高熱で体調が悪い時でも、900超えるんじゃないかな。 子供が風邪で高熱で腹痛もある日に受けたけど、超えてたもの。 それとね、母国語並にできれば多少のなまりも平気らしいです。 (ネイティブ並の子供がそう言ってます)

トピ内ID:5976743643

...本文を表示

私が彼女なら

🙂
らー
子供に教えるのがいやなのは発音に自信がないから。 ニュージーランドやオーストラリアよりフィンランド英語の方が確かにわかりやすい。 フィンランド語は日本語と同じような発音や言葉たくさんあります。 以上です。 トピ主さんは、彼女が実は英語の実力もないのに自慢していると感じていて、そういう彼女が気に入らないのでは? あまり付き合わないようにすればいいと思いますけど。(おっと、トピずれか)

トピ内ID:8942717425

...本文を表示

そのうち、いろいろと経験することでしょう。

041
ブルーベリー
外国語を話せるのは財産です。 仕事に生かせたら本当にやりがいが出てくることでしょう。 まずは公的スコアを取ってみたら、と打診してみましょう。 ちなみに私は680点でした(気が向いたら、また再挑戦)。 (持久力が・・辛いよ、あの試験は。実際に高スコアを取ったお友達は偉いですね。) もちろん点数が全てではありません。 上手に話せても、人柄が伴わなければその英語は価値がなくなります。 その彼女、海外で仕事または留学(遊学)したことがあるのかしら? 最近は「グローバル イングリッシュ(流暢さより、いかに伝達、理解できるか)」が必要なので、 着飾った英語より(職種により必要ですが)、本当に気持ちです、分かり合おうと言う気持ちがあれば立派な グローバル イングリッシュなのです(ちょっとクサイ語りですが)。 「オージー英語」は訛ってて・・などといっているより、 訛っていても、聞いてみようと言う気持ちが必要でしょう。 日本人だけではないですよ、謙虚さを持ち合わす国民は。 いい意味で、その彼女が「英語の壁」にぶち当たり、視野が広がればと思います。

トピ内ID:9120796126

...本文を表示

言い訳してるだけかもね

🐤
もりりん
トピ主さんが「矛盾」と思う2点については、あながち矛盾と言えないかも しれません。 1点目は、「発音や語彙だけでなく、考え方や文化の背景も含めてネイティブと接することで英語力を向上させたい」という考え方があるため、 2点目は、「英語を母国語としない人同士であれば、語彙や話す速度が似たレベルなので、わかりやすい場合がある」からです。 でも、この彼女の場合は、アメリカかイギリス出身の先生だけに長く習って、先生が日本人相手だからゆっくり丁寧に話しているのに気付かずに、勘違い。。。という気もしますね。考えも偏ってるようですし。 フィンランドのことも、何も知らず雰囲気で挙げただけじゃ? オージーは、以前に話して通じなくてトラウマだとか? トピ主さんがわからないと思って自慢してるけど、 本当は自分の実力をうすうす感じていて、言い訳してるようにも 思えます。本当にネイティブ並みなら、「日本人云々」言わずに 仕事に取り組めると思いますけどね。

トピ内ID:1139925434

...本文を表示

TOEIC965点留学経験ありですが

041
みのり
私はアメリカの全寮制高校を卒業し、大学卒業後(大学は日本です)ずっと外資系に勤めています。お友達がTOEIC云々言われているようですので参考に上げますと、ブリッジ前の3年ほど前になりますがTOEICは965点でした。 私が感じた感想ですが、そのお友達は、いわゆる「口だけ勘違いちゃん」と聞こえますね。 まず、TOEIC800点台では英語力を一番の売りにするならとても足りないこと。そもそも、英語力だけ自慢したって何の自慢にならないこと。(よく言いますが、移民ではないアメリカ人なら子供でも英語がぺらぺらです)自分が日本人というだけで英語を子供に教えたくないというのは、本当に英語力がネイティブ並みなのだとしたら全く筋が通らないことなど、おかしい点だらけですね。 実際に仕事をするにしても、一番「英語力」だけを問われそうに見える通訳・翻訳でも、英語だけでは最底辺の仕事しかできません。文通のお手紙の翻訳とかね。実際には、実務の知識やスキルがあってこそ、英語がコミュニケーションの手段として役に立ちます。そういう点で、英語が日常語というビジネスの場にいる立場からは、ちょっと笑えます。

トピ内ID:7216616785

...本文を表示

続きです

041
みのり
仕事の場での話ですが、仕事上のやり取りがすべて英語という今私がいるような環境では、全く英語が話せないと意思疎通が成り立たないのでこれは除きますが、「英語は苦手だけれど仕事がすごくできる人」>>>>>>「英語がペラペラで仕事ができない人」です。しゃべることができても、しゃべる内容がなかったらなんの役に立つの?ってことですね。 まあ、ちょっと海外経験ありというような人でほかに誇るものがない人の場合、その経験だけにすがりつくというのはよくある話(これだから日本・日本人はダメ、とか、何かというと海外では~~ とか)ですが、虚勢のようなものなので、ある意味かわいそうな人です。そこをつついてしまうともう存在意義を否定されたと同じことで、ぺしゃんこになってしまいますので、内心「可哀そうだな」と思いつつ話を合わせてあげてください。 ちなみに訛りの話ですが、どこの訛りだろうと聞きなれないアクセントやローカルな語法などはとてもわかりにくいですね。オーストラリアやNZの英語は、そんな中ではわかりやすい方です。アジア系が一番独特で聞き取りにくいように思います。

トピ内ID:7216616785

...本文を表示

続きです

041
みのり
フィンランド人ですが、確かに英語の発音はアングロサクソン系や他の北欧のヨーロッパ人に比べると平均して悪いです。これは、フィンランド語がちょっと特殊な言語系統に属することが理由としてあるのではないかと思います。でも、意外なことに、発音というか言葉自体の響きは、なぜか少し日本語に似ているところがあります。以前、フィンランド人の友人とふざけて、相手はフィンランド語で、私は日本語でお互いにおしゃべりするふりをしたことがあるのですが(もちろん本人同士はまったく意味がわかりません)、アメリカ人の友人は「へー、フィンランド語と日本語だと通じるんだね。スペイン語とポルトガル語みたいに近いの?響きもそっくりだね」と言っていました。だから、フィンランド訛りが聞き取りやすいということは可能性としてあるかもしれません。

トピ内ID:7216616785

...本文を表示

まず全然だめでしょう

041
電気技術者
 残念ながら、その彼女は大きく勘違いをしています。TOEICで800点台というのは、まったくネイティブ並ではありません。私自身TOEICで最高900点まで取ったことがありますし、常時800点台を取っていますが、自分がネイティブ並と思ったことは、謙遜ではなく、まったくありません。たとえば、一人で米国に放り出されても何とかなるとは思いますが。  とは言っても、その”自信”は周りが何か言ってもどうかなるものでは無いでしょう。彼女がネイティブ並の能力を持っている可能性はかすかにあるけれど、多分そんなことは無く、単なる身の程知らずの可能性が高いと思いながら接するのが妥当なところと思います。

トピ内ID:9794140070

...本文を表示

ごんごんさんのレスまで拝読しました

💡
えいごりら トピ主
皆さんありがとうございます。 私の英語は苦手なのでTOEIC300点であろうとそれは「すごい」と思います(笑)。だから自称870点の彼女のこともすごいと思います。 ただ彼女の英語に対する他人への態度がちょっと感じ悪く思ってしまうのです。 一生懸命がんばった友人の点数を聞いて「たったのそれだけ?」といわんばかりの発言や 他に英会話を習っている人に対して「今から習ったって所詮アタシほどには及ばないのに努力の無駄だよね」みたいな態度をとるのです。 「アタシ、ネイティブ並みよ!」と言うくせに「自分の発音は完璧ではないから人には教えたくない」って言ってる事がおかしくないですか? フィンランド人だって多少訛りはあるだろうに、オージー・キウィは受け付けないって偏見じゃないのかな? そもそも夏はフィンランドで過ごしたいって話をしてた(話の内容は英会話の「え」の字も出てきてない)のに最後は英会話の事ですから(苦笑) ちなみに彼女は海外に住んだことはないので、どこかの国の英語に聞きなれているとしたら英会話の先生の出身地だと思います。 もうちょっと他人を認めてもいいんじゃないかなぁ?

トピ内ID:5822092538

...本文を表示

英語がどうのより

😣
heel
在米25年ですが、英語力って多方面から見るものだと思います。 それより彼女とトピ主さんの会話自体が何かおかしな感覚です。 噛み合っていないのに一緒にいて楽しいのかな? 人は人であんまり気にならない生活をしている私には理解出来ません。 他人は自分の考えと違って当たり前と言うか・・ その人がそう思ってるんだから、考えは認めてあげればいいのでは?

トピ内ID:7717777682

...本文を表示

何が矛盾しているのか分からないのですが…

041
英語圏から通りすがり
トピ主さんがお友達の「ニセネイティブの化けの皮を剥ぎたい」気持ちは分かりますし、そのお友達の英語力がどんなものか知りません(外資の人事で採用面接していましたがTOEICの点だけではなんとも言えないので)が、彼女の言っていることは特に矛盾していると思わなかったのですが…? ・自分はネイティブ並みでTOEIC850~870点(自称)だけど子供に教えるのは自分が「日本人」だからイヤ。 >日本人なんかに習うよりネイティブからきちっと習いたいし、自分が親だったら通わせないな これ、世間では最もな意見みたいですよ。だって英会話教室だって、本当にネイティブでもアジア系(例えば日系ハワイアン)だと見た目で人気ないですし。外国人に習いたい、習わせたい親が多いですよ。単に「やっても儲からないから」って解釈できますが。 ・オージー・キウィの英語は聞き取れないのに、フィンランド人の英語はOK。 そもそもフィンランドは英語圏じゃないので、現地語を学ぶということでは?それが上の二国は英語圏なので英語を話すしかないでしょう。自分の話す英語とアクセントが違うってだけでは?

トピ内ID:9927029103

...本文を表示

私もその知人と同じくらいのレベルだと思うのですが…

🙂
ボニョゴニョー
自分の今までの環境上、TOEIC900以上の人が周りにがゴロゴロいましたので感覚としては自分の英語力は「ちょっとかじってる」的に感じています。 完璧とかネイティブなみ…だなんて夢のまた夢です。しかも特にそう感じたのはアメリカに何年かしばらく住み始めたときでした。 日本で週1~2時間の英語レッスン受ける時は意外にぺらぺら話せるんです(上手な先生が上手くはこんで下さったので)が いざ一日24時間英語づけで生活するといろんな場面で知らない、話せない表現があるんだと初めて気付かされました。 主さんの知人も割とできるほうだけれど自分の足りない部分に気付いてないんでしょうね。 主旨とはズレますが子供や大人に限らず初期~中級レベルの英語レッスンならネイティブスピーカーよりも日本人の先生に習うほうが(経験上ですが)効率がよく習得しやすいです。私なら自分の子供に最初は日本人の先生に習わせたいですよ!

トピ内ID:3238728994

...本文を表示

自慢話が鼻についたのね

041
那由
ネイティブスピーカーに習うという話を聞くたびに思うのが、 金髪で青い目のタレントがものすっごい方言でしゃべってること。 今とある留学生と外国人ホステスの多い地域に住んでますが、 そういう方たちが流暢にこちらの地方の方言しゃべってらっしゃるのを聞くにつけ、 ネイティブ並って、方言バリバリってこと?っていつも思ってます。

トピ内ID:2545313024

...本文を表示

TOEIC800点台はネイティブじゃない!

🎶
はなこ
そのお友達は実際にTOEIC受けたことないんですよね? あくまでも「自称」の870点なんですよね? まあ、そんなことはいいんですが、TOEIC800点台はネイティブレベルじゃないですよ。 おまけにTOEICは、スコアを伸ばすテクニックがあり、問題集をやって問題の傾向に慣れれば実力以上のスコアを出すこともできます。 ありがちな勘違いさんなんでしょうね。

トピ内ID:6543420999

...本文を表示

ま、いーじゃないか

🐶
れんど
他人の話って、矛盾していて当たり前と思っていた方がいいかも。 自分でもありませんか? わたし矛盾してるけどこれが本音なんだよね ってこと。 あまり考えすぎない方がいいと思いますよ。 真剣にそう思ってるんじゃなくて、適当に話している時もあるしね。

トピ内ID:7555176897

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧