本文へ
  • ホーム
  • ひと
  • 子供が外国語ネイティブ。ほんのちょっとだけ寂しい。

子供が外国語ネイティブ。ほんのちょっとだけ寂しい。

レス29
(トピ主 1
041
ヒラメ
ひと
英語圏永住25年になります。子供は大学生と高校生の2人です。 そこそこしっかり育っていて、この調子だと親としてある程度安心できる人生を送ってもらえそうです。 それとは別に、いまさらという訳ではないのですが、日本の子供達が日本語でハキハキと話す様子を見ると、ちょっと寂しい気持ちになることがあります。 小さい子供が一生懸命話す可愛らしい言葉や、育った子供がしっかりと自分の言葉で話す頼もしい日本語。 ウチの子供達はこの国で生まれ育っているので、当然ネイティブな英語を話し、なおかつ日本語もそれなりに使う事が出来ます。でもやっぱり語彙の数も含めて日本語ネイティブとは言いがたい(もちろん十分努力して獲得した語学力なのでその点は満足しています)。 ただ日本人として、母として、大好きな娘や息子のネイティブな日本語が聞いてみたい・・・、なんて。 やはり日本語が私の心に一番響きますから。 子育ても終盤に差し掛かり、よけいな感傷に浸れる余裕が出てきたってことですかね。 日本語ネイティブだとしても、母の耳に優しい言葉だけが紡がれるわけではないのはわかってるので、ちょっとした感傷なんですけどね(笑)。 海外母の皆さん、そんな風に感じる事はないですか?

トピ内ID:8715819182

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数29

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

海外母ではないのでお呼びではないかもしれませんが

🐶
まりおさん
以前に英語圏の彼と結婚の話まで出まして、家族同士紹介もすみ結婚直前までいったのにもかかわらず寸前でお断りした過去があります(大変なもんでした)。 理由はトピ主さんの今思っている寂しさをその当時深く想像してしまったから… 自分自身英語も流暢ですし、生活に問題ないですが結局はノンネイティブです。 その私が将来の自分の子供が英語のネイティブ、日本語のノンネイティブになるだなんていいんだろうか??? …なんて悩んでしまったんです。 しかし、一番大事なことは子供の幸せ、愛情をたっぷり注がれ大人になる事ではないでしょうか? 私は当時の決断を後悔してませんが、あの時そのまま結婚して海外で暮らしてもきっと自分の子供が幸せな人生をおくるならばそれでもよかったのかもと思う気持ちもあります。 もう一度お子さんの事をよく見てください、きっと輝いて生活しているのではないですか? 何よりの幸せですよ。

トピ内ID:3153691376

...本文を表示

ものっすごく良くわかります。

041
momo
日本語の言葉足らずで話している子供達、かわいいですよね~ 私はイタリアからフランス語圏に嫁いだので イタリア語の子供の話し方も大好きです。 でも逆に日本に居たら、 言葉足らずで話すフランス語がかわいいのだろうな。。。

トピ内ID:5914778148

...本文を表示

子の視点から。その1

🐶
marron
我が家は駐在員の家庭でしたが、わけあって父は米国に25年近くいました。 母は元祖駐妻です。その子供の私と妹はバイリンガルです。二人とも日本の大学に進学しました。(父の帰国の辞令もその頃と重なり)私は日本で数年働いた後、生まれ育った米国の地に単身で帰国しました。 母は我々の日本語教育には厳しかったです。公文、通信教育、補習校、塾。正直嫌でしたよ。ガールズスカウトも入りたかったし、サッカーチームにも入りたかったです。あと普通に現地校の友達と遊ぶとか。母が鬼のような顔して漢字できない子は日本では住めないよって言った事を今でもよく覚えてます。笑。 我々はいつ帰るかわからなかったので、親としては日本語の勉強を疎かにするわけにはいけないって思ったのかもしれません。でも簡単に情報を得ることができない時代にあんなに日本語を勉強する機会を沢山与えてくれて本当に感謝しています。出来ないよりは出来たほうがいいに決まってます。語学ができて得られる情報は常に二倍です。娯楽も二倍です。(例:米国のドラマは面白いけど、日本のお笑いも面白い)友達も二倍。仕事も日本と英語の両方使うので、年収も二倍。<続きます>

トピ内ID:9326056701

...本文を表示

分かります~!

綺麗なママ
イギリス在住10年です。 私の娘達も現地校に通い、現地のお友達のみでネイティブな英語を話します。 娘達がまだほんの小さい時は、日本語も頑張っていましたが今は家庭でも英語のみで、日本語は殆ど出来ません。 日本人の小さな子が話し始める日本語、本当に可愛くて羨ましいです。 海外で子育てをされている方は皆さん、思われている事だと思います。

トピ内ID:7617694035

...本文を表示

子の視点から。その2

🐶
marron
<続き>今まで諦めてきたものがどうでもよくなるくらい、誇りに思う財産です。 残念ながら子の視点で若干ピントがずれますが。ここで様々な「帰国子女」「日系アメリカ人」に会ってきましたが、日本語できるできないは本当に人それぞれですよね。たまに大人になってから日本にすごく興味を持ったり、日本語を勉強する人がいますよ。 トピ主さんのお子さんはそれなりに出来るじゃないですが。全くできないか興味がない人がほとんどですよ。あと私個人の意見ですが、文化的なことを理解しているほうが言葉を知っているより価値があると思います。例えば、日本では大事なことを始めるなら大安の日とか。米国ではLabor Day(夏の最後の祝日)過ぎての白着たらファッションタブーとか。ルーツの国(親の出身国)、育った国の文化的なニュアンスを理解・認識があるほうがはるかに価値が大きいと思います。私の友人(日米ハーフ、日本語は小学生レベル)も5月になると柏餅を食べたいというので、この子も日本人だなーと思い、友達としても安心感を覚えます。トピ主さんも知らずにお子様達に受け継がれていることあると思いますよ。 長文失礼しました。

トピ内ID:9326056701

...本文を表示

大切な事

🐱
なす
英語圏にて日本語を幼児に教えている保育士です。私にも男女の子供がいるのでお気持ちは分かります。 自分の子供に日本語を話してほしい、日本の文化を知ってほしいという親御さんはまだ幼児という事もあり、実際とても多いです。私はそのお手伝いをしています。 以前、主人の同僚に日米ハーフの成人男性がいました。見た目はアジア系なのですが、英語しか話せず、また「日本は嫌い」という中身はアメリカンの方でした。印象的だったのは、離婚してシングルになった母親が家で1人、日本のTVを見ている、そんな母親を軽蔑してるような感じだったことです。 私も日本人なので 息子にそんな風に思われたらとても悲しい、と思いました。 私の英語は それほどうまくはないので、娘たちが成長し、悩みを相談したいときは自分の言葉、日本語で話をしたい、と思ったので私は 子供達に小さいうちから日本語で会話をしています。中学生の娘は、日本語の会話はほとんど問題なく私と日本語で話しますが、息子の方は、英語でかえってくることもあります。日本語は理解し、日本では日本語だけを話します。 ですから、トピ主さんの寂しい気持ちはすごくわかりますよ。

トピ内ID:4787258659

...本文を表示

それってちょっと酷くないですか?

041
米粉
海外母ではありませんが・・・ 子どもは親を選べません。 だから住む国も親の選択次第です。 どちらの国にお住まいか分かりませんが、ルーツと違う国で暮らすのにはそれなりに苦労があったと思います。 大人にはない、別の苦労があったと、安易に想像できますけどね。 暮らすために必要な英語だけではなく、親の母国語だってだけで日本語を学ぶ努力をした子どもたちに「親の都合で申し訳ない」ぐらい思うのが、普通の感覚だと思うのですが・・・。 心に響くのが日本語??? 身勝手な感傷ですねぇ・・・

トピ内ID:3166624259

...本文を表示

続き2

🐱
なす
分かりますけど、保育士として あえて言わせてください。 そんなお子さんを受け入れてあげてください。 お子さんは立派に大学まで行けたじゃないですか。性格はどうですか?素直で母親想いの良い子に育ちましたか?スポーツや音楽など なにか夢中になれること、見つけましたか?それに向かって頑張ってきましたか? 語学だけじゃない、お子さんたちは良い子に育ったはずです。 そこを大事に胸を張って。いいじゃないですか、日本語は。 大人になって やる気になれば 話せるようになるものです。 子供達は、貴方が認めてくれること、受け入れてくれること、誇りにおもってくれること、一番欲しい母さんは そこだと思います。 そこさえ、うまくいっていれば 全然問題ないんです。

トピ内ID:4787258659

...本文を表示

言葉の後ろにある感情が大切

041
Hawaii
アメリカ生活半世紀になる妻、母、祖母です。日本に頻繁に帰って、好きなだけ日本語を話すせいか,トピ主さんのような気持ちになったことは無いです。 子供達が小さかった頃、学齢期になった時に友人の手前、母の私を恥ずかしいと思わなくても良い様に、この子たちが大きくなった時に、英語を母国語として話す人間になるのだから、意思の疎通に不自由が無い様にと思って、私自身がアメリカの大学で必死に勉強した効果があった様に思います。 今でも、ヨーロッパの歴史の話、英語の言葉の語源の話、日本の古文の言い回しに付いて,等、等、子供達と会食した時に話題にしています。楽しいですよ。 どの言語を使うかなんて、表面的な事の様に思います。大切な事はその後ろにある愛や相手への思いやりだと思います。 私の子供や孫も英語で話してくれますが、こちらも英語で返します。その場合は、英語の方が細やかな情が伝わり易いからです。もし彼らが日本語の方が上手だったら,ちょうど私が日本に行った時の様に、同じ事を日本語で話すと思います。ただそれだけの違いです。

トピ内ID:5192037628

...本文を表示

私は「それなりに使うことができる」ところまでいけばいいと思う

041
みーこ
小学生の娘が二人います。同じく英語圏永住です。現地人の夫とは英語です。子供達は日本語学校や補習校は行かせない方針で、今までやってきた結果、日本語はそれなりに使えるけれど、同じくネイティブのお子さんたちから見るとちょっと劣ります。 でもね。日本人夫婦の子供達も、毎週末補習校に通っていても、英語圏で現地校に通っていると、兄弟姉妹間の言語が英語になるんですよ。 言語維持の努力って並大抵のものではないんです。私自身、悩んだので分かります。語彙が増えても、使っていなければすぐ忘れますし、毎週補習校の勉強していても、実際帰国したら周りに追いつくのに大変な努力が必要です。 ので、私は感じません。その時間と引き換えに、子供が子供らしくできる、自由な時間を提供・共用している、と思うので。 日本に住む選択をしなかったのは、親である私や主さんなんですから、結果は分かっていたはず。それより、自分や周りの人にはない、お子さんのオリジナルな人生を一緒に楽しんではどうですか。言語は人生を楽しむ「道具」であるけれど、中身ができていなければ、楽しむこともできません。その中身を育てることが、第一だと私は思います。

トピ内ID:3898594454

...本文を表示

お気持ちわかります。

041
アメリカ小町
我が娘も数年前までは日本語を話すのが大変でしたので、私とも英語で話してしまう事が多かったのですが、昨年2年間の日本留学を終えて、帰米いたしました。まだまだ語彙は少ないですが、敬語を交えた日本話で自然に会話が出来る様になりました。この頃は気がつくと2人で日本語を話しています。 けれど、、、、一番のお友達が関西の方で、娘の日本語はいつのまにか関西弁になってました。(笑)日本語を勉強しているのですから標準語を話すべきなのかもしれませんが、娘の関西弁は聞き心地が良く何となく幸せな気分になる今日この頃です。やはり、日本語で意思の疎通が出来るのは嬉しいですよね。

トピ内ID:7299696764

...本文を表示

まだ小さいですが

😨
Agree
私も英語圏永住予定で、3歳と6歳の子供がいます。 トピ主様と同じ事を常々考えていました。現在がんばって日本語教育もしていますが、主人も英語しか話さなし、所詮二番目の言語で、歴史や習慣を日本育ちと同じように教える事は難しいし、考え方も違いますよね。痛い!じゃなくて、アウチだし。 こんなに小さくてもそう思うのだから、大きくなったら、もっとギャップは広がるのでしょうね。 なんだか寂しくなりますね。でも仕方ない、自分で選択した事だから、と自分を慰めています。

トピ内ID:0497114858

...本文を表示

同じ状況です

041
匿名
息子たちは日本語を話すことは出来るけど、読み書きが出来ないので私とのメール/テキストのやりとりは英語です。こちらで教育を受けてこちらの会社で働いているので日本語が出来ないのは仕方ありません。

トピ内ID:6978429313

...本文を表示

日本へ留学

041
ほうじ茶
日本へ留学とかさせてみてはどうでしょう? すでにそれなりの日本語を話すのなら、1~2年の留学で かなりの上達が見込めるのでは? 日本の文化や、自分の母の母国に興味はないのでしょうか?

トピ内ID:1103363134

...本文を表示

わかります!

041
夏休み
日本在住ですが、アメリカ人と国際結婚のため、子供は二人ともインターナショナルスクールです。 私以外の家族の会話はすべて英語、それも早口でスラング混じり、ネイティブしか使わないような表現が家中に飛び交い、それこそ蚊帳の外みたいな気分になることはしょっちゅうです。 ですが日本人の血を引く以上、遅かれ早かれ identity crisis を経験する時期になると、自然と自分の中の日本人が突然に目覚める時がくるといいます。 その時に、一生懸命自分の完璧でない日本語を修復しようと頑張るみたいですね。 上の子供は、24歳くらいでその時期を迎え、日本語を必死で勉強しだしました。 下の子供はまだですが、いつになることでしょう? その時に、日本人の母親としてちゃんとお手本になるような、きちんとした日本語を話して教えてあげる事ができれば本望だと思います。 トピ主さんもその時を楽しみにして、頑張ってくださいね!

トピ内ID:0787606788

...本文を表示

海外永住とはそういう事

😢
みかん
海外永住とはそういう事ではないですか? 嫌なら海外に行かなかった良いだけです。 何をいまさら、って感じですね。

トピ内ID:1381758450

...本文を表示

仕方のないことかも

ソフィア
もしも辛口レスに聞こえたらすみません。 お気持ちはわかりますが、トピ主さんも一生懸命子育てして愛情をそそいでこられたと思うので、結果としてこうなっても仕方ないのでは・・。 私も在外20年ほどで、上の子は大学、下は高3です。子どもとは、生まれてから一度も英語(英語圏在)では話したことはなく、子どもには現地の学校から帰ったら毎日のように『国語』を教えてきました。読み書き含めて日本語ができて欲しかったのです。日本へも年に二度帰国し、学校にも入れていただきました(日本の学校には大感謝)。そのため、私はフルタイムでは働きませんでした。 現在、子ども達と日本語だけの会話。手紙やメールも日本語で来ます。やっぱり、心からしみじみとそれは嬉しいです。英語で子ども達と会話するのは想像もつきません。でもね・・、子ども達二人ともつき合っている相手は英語しか話さない人です。将来二人がそれぞれ結婚したり、家庭をもつようになって、パートナーに私が話す時はもちろん英語でしょうから、自然と自分の子どもに対しても英語に変わっていかないとも限りません。もしもそうなったらそれを受け入れるしかないと思っています。

トピ内ID:8463166504

...本文を表示

育てたように子は育つ

041
日本語の母
英語圏在住でこちら生まれの子がいます。私は子が生まれてから家の中では一切英語を使わず日本語のみで育て、子は現地プリスクールで初めて英語に遭遇。最初は泣いていましたが、2週間ほどで英語を覚えました。その後もずっと家の中では英語使用禁止。毎年夏は日本の学校に短期留学。これを繰り返し、本人も英語ネイティブながら自分のファーストランゲージは日本語、と言います。ケンカももちろん日本語です。私はこうなって欲しいと思って育てたので、家で英語を話す環境で育てられたのならある程度は仕方ないのでは、と思います。

トピ内ID:6014413290

...本文を表示

自慢にしか聞こえません

😨
生粋の日本人
全世界中で日本語を話す人なんて、ほんの1.9%。 それなりに日本語を使えるのであれば充分でしょ。 英語が地球語みたいなものなんだから。

トピ内ID:4530191162

...本文を表示

本人のやる気次第。

041
国際結婚30年
30代の息子を頭に4人の子の母親です。結婚直後から夫の国に在住して子育てをしましたが、夫の国は多民族国家なので公用語は英語と複数の言語でした。ナーサリーから上は全て英語で行われ、必須科目として複数の公用語を習いました。現在子供達は少なくとも5つの言葉を使い分けていますが、かの国では珍しいことではありません。子育ての上で一番悩んだのは私の母国語である日本語をどうするか、でした。私は日本語教師をしていた関係で我が子に教えることそのものの問題はありませんでしたが、現実問題として受験戦争も厳しいので学校の授業を優先せざるをえず、断腸の思いで本人の意思にゆだねることにしたのですが、長男が高校生になった頃突如日本語を猛烈にやり出したのをきっかけに兄妹全てが自主的に勉強するようになりました。その後皆日本の大学・大学院へ進学、それぞれ巣立ってゆきました。身体は大きいけれど「咲いた、咲いた、桜が咲いた」と辿々しい発音をしていた息子達の表情が今も脳裏に焼き付いています。子供は親が知らないうちに世間を渡ってゆく強さを身につけているものです。心配なさらないで可能性を信じてあげて下さい。

トピ内ID:3315845122

...本文を表示

My take 私の解釈

041
本郷三丁目
主さんが言いたいのは「ウチの倅たちの母国語は英語!!」、あんた達とは違うのよ、でしょう。 後は付けたし、装飾です。 自慢話が一番近い表現と受け止めております。  

トピ内ID:4213190417

...本文を表示

今までがんばってやってこなかったツケ

🙂
寂しくない母
うちも大学生と高校生の子供たちがいて3ヶ国語話者です。 日本語なんて私と話す時以外はまったく使いませんし、子供にも文句を言われ続けましたが教え続けました。 毎日じゃないですよ、もちろん。いつもは学校の勉強重視なので。 夏休みや冬休みだけです。 でもその時は徹底して教科書から参考書、発音、メディア、文化、遊びまですべて教えました。 結果、誰が聞いてもネイティブな発音、読み書きも上々。 でももちろんそれ以上に英語レベルが高いため、大学は英語圏へ行きましたが後悔はありません。 決して自慢しているわけではないんですが、このトピを見る他の海外在住の方へ。 心底必死でやった結果が子供が高校生くらいに出てきます。 小学生くらいではできるできないはまだ分かりません。 中学生後半くらいで失敗ははっきり分かり、高校生後半で成功を確信します。 やるしかないんです。 日本語をやらせても他の言語の成績は落ちません。逆にもっと伸びます。 お子さんが海外暮らしなのは親のせい。償う気持ちで日本語を教えてあげてください。 中途半端な日本語を話す日本人なんてかわいそうです。

トピ内ID:0443622786

...本文を表示

お気持ちわかります。

🎶
ノクターン
私もイギリス在住でティーンの子供が二人います。我が家では、日本語教育は将来自分たちの選択に任せることにして、現地校での勉強、スポーツ、友好関係に重きをおき、現地の子供と同じように育てた結果、二人とも英語しか話しません。しかし、とんびが鷹を産んだようで、とても優秀で人気もあるので、とりあえず今のところは順調です。 でもわかりますよ、日本語で話せたらなぁ、と思うことがありますとも。同年代の姪と甥が日本にいるのですが、日本語でゆるゆるとたわいの無いことを話せる気楽さ、いいですよね。 我が家は議論好きなのでとても疲れます、脳が。日常会話でも一生懸命聞いていないと、早口の娘の英語は難しいです。 子供たちは精神的にもイギリス人になってしまったので、恐らく日本的な親の介護、なども人生設計に入れないでしょうし私たち夫婦も期待していません。 ですので、このまま子供の幸せ、成功だけを祈って、私も親として自立していかなければと思っています。

トピ内ID:8320998826

...本文を表示

皆様ありがとうございます。

041
ヒラメ トピ主
こんなに沢山のご回答をいただいて感激です。 我が家は父親が英語ネイティブなので基本的に会話は英語なのですが、私はほぼ100%子供に日本語で話しかけています。 子供達はこの国の人間として育つのを前提とし、日本語は興味を持ってくれたら、くらいでサポートしていました。 日本語土曜校にも通いました。現地の学校の宿題やスポーツなんかとの兼ね合いが大変でしたね・・・。 大学生の長男は他に日本文化も専攻していて、1年間留学も予定しているので、日本語力アップはちょっと期待してます。 正直、子供達は私が期待していた以上に日本が好きで興味を持ってくれているので、その点は本当に親として幸せだと思います。 その上で、最近インターネットなんかで同じ世代の子が日本語で、年相応の語彙を操り心に響くような話をしているのを聞くと、ほんのちょっとだけ「あ、いいな」と思ってしまうんです。日本語っていいですよね。 悲しいというのでは全くなく、私の中だけのちょっとしたセンチメンタルな感情です。 そうですね。子供達の日本語力が打ち止めになったわけでは決してないので、この先も楽しみにしてみますね。 ありがとうございました!

トピ内ID:8715819182

...本文を表示

日本語教育に挫折した母親

🐷
cocoa
日本語ネイティブと言っても帰国時に聞く日本人の子供らの会話は、さほど奇麗だとは思いませんが、階級やすむ場所にもよるのかしら??ため口というようですね。 うちの子らは、英語が母国語です。。日本語を話してほしいとも会話したい、とも思いませんが、父親はちょっと寂しいようです。 国際結婚と言っても母親になる方の思考が深い方なのでしょうね。私はそこまで考えませんから。

トピ内ID:4344224738

...本文を表示

育て方の結果だから

como
ハキハキと日本語で話す彼らの大半は、ネイティブの英語を話すことはできませんよ。 それを含めて羨ましいわけではないですよね? 英語ネイティブであってほしいと願って育ててきて、実際上手くいったのですから、今さら余計な事を考えない方が。 私も子供の幼少時に英語圏にいて、ネイティブとして育てようと思えば可能な環境でしたが、血統的に英語国民ではないし、そのような志向はありませんでした。 民族の言語や文化を大事にしつつ社会の中では英語を使って成功している人も沢山いるので、その方向がいいと思いました。 最終的には本人次第ですが、日本語を外国語として学ぶのは大変です。 日本人としてのアイデンティティを持ちつつ、英語を十分に使えるのが理想です。 ですので我が子と日本語以外で話した事は、一度もありません。 日本人で語学に堪能なお母さんは、現地語で子育てをしますよね。 私は堪能とは言えないので、彼女らの言う「お子さん日本語うまいね~」には「お母さんが言葉ダメだからね~」が言外に含まれており、微妙に嫌な思いもしました。 でも結果的に子供の日本語力はしっかりしているので、これで良かったかなと思っています。

トピ内ID:0845344993

...本文を表示

あら、まだ日本語が伸びる可能性はありますでしょ

🛳
momo
私も夫の仕事で長期海外駐在、駐在中に出産、子供が高校卒業するまで駐在先で子育てでした。 駐在初期に周囲の日本人ご夫妻から聞いたことは、トピ主さんと同じ寂しさだったことを懐かしく思い出します。 ですが、まだまだ諦めるのは早くありませんか? バイリンガルと言ってもいろいろらしく、基本語が英語になるのと、日本語になるのとでは確かに右脳だったか左脳だったかの部分的発達に多少の違いはあるそうです。 ですが、一度バイリンガルの回路が脳にできてしまっていれば、のちの学習で言語野はどうとでもなるという話を脳科学者から聞きました。 つまり、これからの学習しだいで、お母さんと同じ日本語で、細かいニュアンスも表現して理解できるようになれるということです。 今からでも遅くないと思いますので、トピ主さんが少しでも寂しいと感じることがおありになるのでしたら、お子さんにそれを話して、是非、日本語の小説をたくさん読んでもらうようにしたらどうでしょう。日本人と恋をするのもいいかもしれませんね。 セミリンガルでなければ、きっとうまくいくと思います。 日本語って、本当にいいですものね。どうか、諦めないでください。

トピ内ID:3026575348

...本文を表示

社会人になってからでも日本語習得は可能。

🎶
ノクターン
最近は日本語教授法も進化しているので、日本語を習得するのは社会人になってからでも遅くないと思います。前のレスでわが子も英語一本で育てたことをレスしましたが、私たちの家庭では総合的に満足しているので、後は将来子供たちがジェットシステムなどで、日本に滞在するなどのチャンスを手にしてくれればいいなと密かに思っています。 海外、英語、がからむとどうしてもやっかみを生んでしまうようですね。トピ主さんを代弁しますが決して自慢は無いですよ。日本で普通に育てた日本人の子供が、親の百パーセント思い通りにならないのと同じで、ほぼ子育て成功したけどちょっと寂しい部分もある、と言うトピックだと思ってください。 辛辣なレスもありますが、母国語であっても日本語を美しく使う事が出来ないのに比べたら、英語一本でも、他人を思いやる人間に育って良かったなと思ってしまいます。

トピ内ID:8320998826

...本文を表示

ありがとうございます。

移民妻
3ヶ月の娘を連れて、1年半前に英語圏に移住した者です。 娘は国籍も血縁も純粋な日本人ですが、これだけ早くから日本を離れ、さらに滞在期間は10年から20年になるだろうことから、言語と文化の教育に関しては頭を悩ませてきました。どう育てるのが良いのか、日本語にこだわるのは親のエゴなのか、いっそのこと取り返しのきくうちに日本に帰国するのが良いのでは、などと模索する中でこのトピを拝見し、大変興味深く読ませていただきました。 どこにも正解はない問いですが、皆様のさまざまな経験談に勇気をもらった気分です。何事も、為せば成るし、そうでなくとも、なるようになる、ですね。 お気に入りに入れて、時々読み返させていただきます。 ありがとうございました。

トピ内ID:5467782925

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧