本文へ
  • ホーム
  • 恋愛
  • パートナーの事、なんと呼んでますか?(駄)

パートナーの事、なんと呼んでますか?(駄)

レス37
(トピ主 3
041
らな
恋愛
夜中眠れず、とりとめもなく考え事をしていた時に、ふと思いました。
よくドラマやアニメで、妻が夫を「あなた」と呼んでますよね?
でも、そういえば身の回りで夫を「あなた」と呼んでいる人っていないなぁ。
お子さんのいる家庭では、互いに「お父さん」「お母さん」「パパ」「ママ」と呼びあっていることが多いように思います。後はお互いの名前とか。

ちなみに、私の両親は、父は母を名前で、母は父を名字「〇〇さん」と呼びます。結婚前の呼び方が、そのまま癖になってしまったようです。
私自身は、夫を「兄」と呼びます。兄弟のいない私にとって、初めはお兄さん的存在だったので、そのままになってしまいました。
皆さんは、パートナーをどう呼んでますか?

トピ内ID:2705627256

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数37

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

「あなた」です。

041
koyuki
結婚するときに、お互いをどう呼ぶか、話し合いました。 オットはわたしのことをファーストネームで呼びます。 周囲はちょっとびっくりするみたいです(いつまでも新婚さんみたいだねと…結婚してちょうど15年経ちました)。

トピ内ID:4850878099

...本文を表示

もちろん、ア・ナ・タ

🐧
arare
母が父を「あなた~」という感じで呼んでいたので、何の違和感もなく 「あなた」と呼んでいます。 でも、友人の前で、「あなた」と夫を呼んだら、 「うわ~、本当にアナタって呼ぶ人いるんだ~」 と、ビックリされたので、最近は、外で夫を呼ぶときは、声が小さくなってしまいます。

トピ内ID:9205372633

...本文を表示

結婚7年目、30代主婦です

🐤
ひよ
基本は「名前」+「さん」と呼んでいます。 時々気分で「あなた」と呼ぶことも有ります。(夫は私のことを「ちゃん」付けです) 子供たちの前では、父親を意識させる時だけ「お父さん」です。

トピ内ID:8739828915

...本文を表示

たん

🐱
さびねこ
付き合い始めの頃「○○さん」と呼んでいたら 「そんなのよそよそしい!○○たん、と呼んで」とリクエストがありました。 (別トピで「子供っぽい夫」というのがありますが、 うちのパートナーもまさにあんな感じなんです!) 結局「○○たん」と呼んでいますが、 時々気分に合わせて「○○たんたん」「○○たんたんたん」と長くなります。 すみません、アホカップルでした。

トピ内ID:8596699212

...本文を表示

うちは

結婚3年目
夫は私のことを○○ちゃん (あき→あぁちゃん・ゆみ→ゆぅちゃんみたいなかんじ) 私は夫を○○たんと読んでます。 つき合っていた時からこの呼び方。 私の友人も話の中でうちの夫をさすとき、「○○たんは~」 と言います。

トピ内ID:4974078510

...本文を表示

馬鹿ップル!?

041
ぴーたん
「○ーたん」です。お互いの名前の最初のひらがなを○に入れます。 もちろん家の中限定です。 外で2人でいるときは○○くん(夫)、△△ちゃん(私)。 誰かが一緒にいるときは相手によって違います。 30代後半、交際・結婚歴8年になる、子供のいない夫婦です。

トピ内ID:5497950435

...本文を表示

気分によって変えます(笑)

041
つちの子
普段は普通に名前で呼びます。 お願いがあるときは「パパリン~」とか、「○○(名前)ちん~」とか呼びます。 娘の前では、「パパ」です。 軽い喧嘩のときは、(ここには書けない)身体的特徴で呼ぶこともあります。 人との会話では「夫」です。 夫から私のことを呼ぶ時も同じ感じです。ふつうは名前ですけど、その時によって変わります。 私がイライラしてやけ食いなんかしてると「おい、トド!」と呼ばれることもあります(笑) ちなみに、私の両親も気分によって変えて読んでいたようです。 母→父 お父さん(普通時)、爺さん!(父が何かしたとき)、パパ(おだてて何か頼む時、その他いろいろ。 父→母 お母さん、母ちゃん、オバチャン、○○(名前)さん、ババア…などなど

トピ内ID:4025489472

...本文を表示

皆さん微笑ましいですねぇ

🐱
テン
うちは、お互いファーストネームで呼び合いますが、夫は私のことを「My dear」とか「My dearest」と呼んでくれます(笑)なので私も夫を○○チャンなんて呼んでみたりします(爆) ちなみに、うちの夫はイギリス人です(!)

トピ内ID:4838479471

...本文を表示

そういえば

🐤
まりりん
日本語ってお互い配偶者を呼ぶ時の言葉ありませんね~ 私は夫が香港人なんですが、こちらでは 夫が奥さんを呼ぶ時=老公(ロウゴン) 奥さんが夫を呼ぶ時=老婆(ロウポー) と呼び合います。 漢字にすると”え??おじーちゃんにおばーちゃん??”って感じですが(汗) ちなみに親しい友人や義理の家族は 私のことを”○○(主人の姓)師乃”と呼びます。 ”師乃”だけだと”オバサン”って意味ですが、夫の姓+師乃だと ”○○さんの奥さん”って意味だそうです。 最初は”なにい?私がオバサン?”とムカついてしまいましたが(笑) 日本のように子供が出来ると”お父さん、お母さん””パパ、ママ”と 呼び合うのが普通になるのはちと寂しいですね~

トピ内ID:1321274436

...本文を表示

使い分け

041
匿名でお願いします
さんやちゃんづけは気持ち悪いなどの色んな交渉の末、 今はお互いを呼ぶ時は基本的に下の名前呼び捨てですね。 他人に対して話題に出す時は、旦那・夫・パパ(子供の話題)など その時の相手と状況と気分で使い分けています。 子供に対して夫の事を話す時は「パパは~」と言います。 子供が混乱するかな?とも思いますが、譲れないポリシーとして お父さん・お母さんやパパ・ママと呼び合う事は嫌なのでこうなっています。

トピ内ID:1945709048

...本文を表示

「お父さん」「お母さん」とは呼び合わない

🎶
エイミイ
夫は私のことを名前(呼び捨て)で呼び、私は夫のことを名前にさん付けで呼びます。 いたって普通だと思っていますが、以前転勤で関東に住んでいた時に、ママ友たちと 同じような話題になり、「エイミイさんとこは同級生同士の夫婦なのになんだか ご主人がいばってて奥さんがご主人を立ててる感じよね~」と言われたことがあります。 「九州男児だからかしら?」とも。あくまでも「呼び方」に関してです。(実際は私の方が いばってるかも…) あらためて言われてみると、地域や年代によっても傾向がありそうですね。 ちなみにケンカの時は夫は私を「オマエ」と呼び、私は「アナタ」と呼びます。 「あなた~」でも「ア・ナ・タ」でもなく、よそよそしい二人称という感じで(笑)

トピ内ID:1481110764

...本文を表示

そろそろなんとかしなきゃ

六花
私達夫婦は旦那が「六花さん」なのに対し、私は「○○ちゃん」。 …○○は旦那の名前とは一切関係ないものです。 飼い猫を子供扱いしているので、猫が絡む場面では「パパちゃん」「ママちゃん」です。 例えば、旦那が無理矢理猫を捕まえて遊ぼうとしてる時に 「おい○○ちゃん、『パパちゃんなんか大っっっっ嫌い!』て言ってるぞ。そういうことするからそいつはママちゃんのが好きなんだって言ってるだろうが」 …とか。 勿論私も、互いの両親の前では、すました顔して旦那の名前+さんor君と呼んでますけど。 子供が生まれたら、どうしようかなぁ。

トピ内ID:0614269401

...本文を表示

名前

041
のえぞ
夫は名前+くん。知り合いの雑貨屋でいつものように呼んだら 「いいわねぇ」と言われた。 私は「のえぞ」と呼ばれてる。本名は違うのになぜかあだ名がそうついた。 甘えたくなると「のえい」と訂正させる。 そうそう横だけど前の夫がさぁ 私がいくら痩せても「まんまるおくさん」って私を呼んでた。 46キロ痩せても「おい!まんまる」って…。 小学生みたいな人だったなぁ…(遠い目)。

トピ内ID:7471521447

...本文を表示

ありがとうございます。

🙂
らな トピ主
皆さま、駄トピにも関わらずレスを頂きましてありがとうございます。 現在時点での11レス全て読ませて頂き、ちょっとほんわかした気持ちです。皆さまらぶらぶですね~。 やはり「あなた」と呼ぶ方は少数派なのかな?でもなんだか素敵です。 そう言われれば、日本はお互いの呼び方に、特に「これ!」というものがないですよね。 こういう疑問が出てくるのは、日本独特のものかもしれませんね。 個人的には「たん」が状況に応じて増えていく、という方のレスに、思わず吹き出してしまいました。 まだまだレスお待ちしてます。 ついでに「うちはこんなにらぶらぶよ!」というノロケも残していってくださいませ(笑)

トピ内ID:2705627256

...本文を表示

名前

🐱
tama
 ファーストネームで呼びます。 健治ならば、ケン 明子ならば、アキ という感じで省略して呼びます。  子供の前では私はお父さんですが、夫はアキ~って呼びます。 お母さんは母親を思いだすからイヤだそうです。 あなたというのはテレビのドラマだけの話ではないのですね。

トピ内ID:0463765924

...本文を表示

ダーリン☆

🐤
Saki
30代、結婚3年目です。 夫のことは普段は「ダーリン」、 バリエーションは、「ダール」「ダル」「ダー」「ダルくん」 「ダーリング」「ダリーン」。。。 外で大声で呼ぶのも、「ダーリン」じゃちょっと恥ずかしいけど、 「ダール」だったら名前みたいでOKでしょ。。 ちなみに彼はオーストラリア人で、私は 「スイートハート」と呼ばれています☆

トピ内ID:6192957128

...本文を表示

名前(呼び捨て)です

🐱
秋田小町
なんだか楽しい気分になれるトピですね~♪ うちでは、私が夫を呼ぶ時は名前(呼び捨て)ですが、夫は私を「○○ちゃん」と呼びます。 夫は4つ年下、付き合う前の姉御・舎弟関係(笑)が抜けないようで。 職場の方や友人達の前で「うちのカミサンが~」って言う時、ちょっと嬉しそうで可愛いですよ。 ちなみに、私の母は「あなた」派です。

トピ内ID:9400354647

...本文を表示

おやじ。

🐶
30代前半夫婦です。 私は夫のことを「おい」「おやじ!」で 夫は私のことを「桜様。」と呼びます・・・。 家の中の立場(?)がそのまま呼び方になっています。 子供たちは基本は「お父さん」ですが たまに「おやじ~」と呼ぶことも。 夫は嬉しそうです。 あなた、は私もあまり聞きませんね。 それと妻のことを呼び捨てにする夫も、あまりいません。 お互い「ちゃん付け」が多いですね。

トピ内ID:7285406929

...本文を表示

Fくん

🐤
もにゅう☆
私もトピ主さんのお母さんと同じです。 結婚してまだ数ヶ月だからかもしれませんが、付き合う前から苗字で「Fくん」と呼んでいたので結婚してからもそのまんまです。 彼の家族と同居しているので家族の前では下の名前で、いないときは「Fくん」「ダーリン」「パパ」←妊娠8ヶ月なので 自分も一応「Fさん」なんですけどね。「あなた」なんて無理だあー 照れくさいよう!! 『いたずらなkiss』の琴子と入江くんみたいと自負してます。

トピ内ID:5336563258

...本文を表示

色々

😍
Cookiesuhn
お互いに Honey Bunnie Bunny Bun Love 後は彼がイラン人なのでお互いの名前に「Jan 」(Farsiでいとおしい人に付ける敬称)を付けたりでしょうか?これはお互いにメールを書いたりする時に使う事が殆どですが・・・ タマに名前だけの時もありますが、ほんとタマーにです。

トピ内ID:5059043123

...本文を表示

私も気になってました!

🐤
705
うちは夫は私の事を下の名前を呼び捨てで、私は夫の事を苗字のあだなで呼んでます。友達時代からの呼び名なので、付き合うことになっても照れくさくて変えられず、結婚してもそのままです。 結婚して私も同じ苗字になったので、そのまま呼ぶのはどうかと思ったのですが・・・。(さすがに義母の前では下の名前に君づけにしてます) もうすぐ子供が産まれるので、それを機に下の名前で呼ぼうかな~?と考えてたところです(笑)

トピ内ID:4130548702

...本文を表示

「あなた」と呼びます。

041
ランタナ
まだ結婚していませんが・・・。 普段は「苗字」+さん、です。 その呼び名がしっくりこない時、「あなた」と呼びます。 結婚したら、「あなた」か「ファーストネーム」+さん、で呼ぶ予定です。 我が家も、私達子供がいる前でも母は父を「あなた」と呼んでいたので、 妻が夫をそう呼ぶのは当然だと思っていました。が、そうでもないんですね・・・。 父は母を「ファーストネーム呼び捨て」です。

トピ内ID:9033039508

...本文を表示

ときどき

041
ままん
2歳差夫婦です。 基本的に 夫→妻…名前ちゃん 妻→夫…名前くん 子供の前では 妻→夫…パパ ですね。 夫からママって そろそろ、さん付けにしようかなぁ。なんて、考えてます。

トピ内ID:8610478452

...本文を表示

かずぽん(笑)

🐱
ぽて
結婚6年目、40前の子供いない主婦です。 うちでは主人のことを「かずぽん」と呼んでいます。 そう呼び始めたのは妹です。結婚当初は「和久さん」と呼んでいたのですが、結婚して半年目くらいに私が入院してしまい主人が頻繁に私の実家に出入りするようになったのです(実家と病院が近かったため)。その時妹が、「和久さん」では「さ」が重なって呼びにくいと「かずぽん」と呼び始めたのです(お義兄様に向かって失礼なやつ(笑))。 呼び名をつけられたのが嬉しかったのか今では夫の実家より私の実家でのほうがくつろいでますし、自分でも自分のことを「かずぽん」と呼んでいます。ただし主人の実家にはその呼び名はナイショです(笑)

トピ内ID:5349340104

...本文を表示

うちの場合

041
アメリカ在住、夫はアメリカ人です。我が家の場合、私は彼のファーストネームを呼び捨て、あるいは、日常会話は「ハニー」です。でも、喧嘩をしていても「ハニー」と言って真剣に腹を立てます(笑)。 彼は私をなんと呼ぶか、改めて考えたのですが、ファーストネームで呼ばれることはほとんどないです。そのかわり「ハニー」「スウィーティー」「ベイビー」「エンジェル」などなど気分で使い分けているようです。 日常は「ハニー」。ちっとしたとき、おはようなんて挨拶のとき「グッモーニング マイ スウィーティー(もしくはベイビー)」、目に入れても痛くないほど愛しい感じのとき(私はそういうタイプでもないと思いますが)は「マイ エンジェル」です。 ちなみに、80になって皺になっても「マイ エンジェル」はOKだそうです。

トピ内ID:9100841009

...本文を表示

未だに……

041
GANちゃん
結婚10年目、なんと夫を名字+さんで呼んでいます。 例えば、田中さん、鈴木さんです。 さすがに実家でそれをやると叱られるので、親族が同席したときは 名前+さんと瞬時に使い分け。 けっこうなれたもんです。 私を夫は名前+さんで常に呼びます。 こどもは娘が一人、やっぱりお互いをダイレクトに おとうさん、おかあさんとは呼びませんね。 自分の父母たちのようにお互いが不在でも「おとうさんがね…」という日は来ない気がします。

トピ内ID:4111753474

...本文を表示

「オット」です

😀
おでんの日
付き合っている頃は名前(呼び捨て)でしたが、 結婚して6年経ち、いろいろ呼び方もかわりました。 今は「オット」「ヨメ太」で落ち着いています。 ケンカしている最中は呼び捨てに戻ります。 もちろん、夫の実家では「名前」に「さん」付けです(笑)

トピ内ID:3011612086

...本文を表示

だーりん

💋
マドンナ
私は独身なので、彼氏の呼び方を。 「だーりん」 と呼んでいます。彼は「先生」と呼ばれる仕事をしているので、交際前は「○×先生」と呼んでいました。交際後も「○×先生」と呼んでいましたが、「先生はやめて」というので、「だーりん」になりました。名前だとどうしても照れくさいのと、なんだか変な感じがして、呼べない・・・。ちなみに彼は私を「あなた」といいます。時々「マイスイート」と呼ばれます。もちろんふたりともいい年した日本人です・・・。

トピ内ID:3770672008

...本文を表示

我が家は

041
ココ
高校時代の同級生夫婦なので そのころと同じ ○○ちゃんと呼び合ってます。子どもの前でも同じです。互いの両親も高校時代から私たちのことを知ってるので ○○ちゃんと呼びます。笑 もう子どもは中学生ですが たまにふざけて母の私を、も~~~○○ちゃんは~~^^と呼ぶことがありますよ。愛称で呼ぶと夫妻父母という役割から離れて ひとりの人間同士として話ができる利点があります。夫だけでなく子どもに対してもです。 結婚20年目になりますが、これはこれでよかったと思っています。

トピ内ID:6400976785

...本文を表示

変ですが

041
やす
夫のことをおじちゃんと呼んでいます。ちなみに私32歳、夫37歳です。

トピ内ID:2900928594

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧