20代後半で某企業で外国人上司の補佐業務を
契約社員として会社で働いていますが
どうしても周囲の人よりも能力が落ちるので
へこんでしまいます。
同僚は以前別の会社に勤め、その後今の会社に入ってきた
というような人ばかりで(社会経験5年以上ある方が多い)
私のように社会人も初めてという人が全くおらず
正直肩身の狭い思いです。
会社の仕組みや業務を把握するということよりも
能力としての語学に関して本当に切実に悩んでいます。
英語、他の外国語共に流暢な他の社員に比べ
私の語学能力はどうしても差がはっきりと出てしまいます。
英語に自信はないのですが別の外国語に関しては大学から
もう何年も勉強して留学などもしており、今回の採用も
「その外国語が出来る日本人」ということで採用になったのにも関わらず
いざ訳して、通訳してといわれると上手くできない自分がいます。
新聞を読んだりしてはいますが、専門用語を辞書で引けば意味は分かるので
時間をかければ問題はないのですが
(メールでのやり取りや資料をそろえた上での電話、会議前の資料翻訳などは
まだまだですが、出来ないというわけではありません、形にはなっています)
打ち合わせのない会議の通訳や
咄嗟に、この資料の日本語、なんて書いてあるの?とか
上司に言われると上手く答えられません。
慣れなのかなと最初は思っていたのですが
もうすぐ1年経つというのにこれで本当にいいのだろうか、と心配になります。
仕事や上司に関しては特に不満もなくむしろ伸び伸びと仕事させてもらっているので
どうしても自分の能力が釣り合わないことに劣等感を感じてしまい不安です。
仕事業務で他言語を使う方にお聞きしたいのですが
どのように勉強されていますか?
トピ内ID:2642505969