本文へ
  • ホーム
  • 恋愛
  • 嫁という言葉に拒絶反応。言葉を変えませんか?〈駄

嫁という言葉に拒絶反応。言葉を変えませんか?〈駄

レス98
(トピ主 0
041
相方
恋愛
嫁と勘違いされてるかも、というトピがあり興味深かったです。息子の配偶者という意味だけをしめす言葉があれば便利だとおもったのですがどうでしょうか? 私が思いついたのは 相方 。パートナー という意味合いがよくでてるかなと思います。ほかに何かありませんか? 大多数が使うようになればそのうち 広辞苑にのり広く認知され、嫁 という言葉は廃れていくのでは! な~んて 期待しています そのころ私は生きているかな?

トピ内ID:4843909708

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数98

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

相方、パートナーだったら

🐱
嫁のほうがマシかな・・・。 というのもうちは夫が姓を変わっており、しかも嫁扱いしてきた義理の家族と疎遠になっているから! 私側の親族からは「猫ちゃんはいいお嫁さんしてる?」など聞かれますが、全然嫌な気がしません。しかし近所の「嫁の癖に!」と何かと因縁つけてくるおば様方には「私は嫁に来ていませんので~夫が婿に来ています~おほほ~」と言えば何も言わなくなります(笑) 相方は漫才を思い出します。関西人ですから。

トピ内ID:1374076167

...本文を表示

姑もやめたら

041
疑問
それじゃついでに姑という言葉もやめた方がよくないですか?女偏に古いなんてあんまり字面も見た目が悪いですし。

トピ内ID:9071236281

...本文を表示

えっ?

041
私もそうですが
   妻 ではだめですか?

トピ内ID:0562692231

...本文を表示

賛成!!

🐶
いぬモン
「嫁」って言葉嫌いです。 特に教養のない男性が妻のことを自分の所有物としてアピール する感じで使ってることが多いと思います。 そこくらいしか偉そうにできることがないので。 また、若い女性が夫のことを「主人」と言ってるいるのも違和感あり。 自分の良妻ぶりをアピールしてるのが透けて見えて。 でも「相方」もどうかなあ~。 お笑い芸人みたいです。 普通に「妻」とか「夫」とかでいいのでは?? (ある程度年齢がいった夫婦なら「家内」や「主人」でも違和感ないんですけどね)

トピ内ID:0107896191

...本文を表示

別に変えなくても

041
ren
言葉の意味は時代と共に変わっていくもの。 言葉そのものを変えなくても、本来の意味と次第にニュアンスが変わっていく場合はいくらでもあります。 例えば夫を「主人」と呼ぶことに過剰反応する人がいますが、もともと「主人」がmasterという意味だったとしても、現代ではhusbandとかownerという意味で使われることが主流なら、それでいいじゃないですか。 辞書でも「嫁」はwifeという解釈がトップです。 私は別に気になりません。

トピ内ID:9162812968

...本文を表示

普通に

041
LUCKY MAN
「妻」じゃダメですか? 奥様・家内・女房・つれあい等々ありますが、嫁さんみたいに 響きますかね? でもトピ主さんが仰る 「相方」は最悪だなぁ… お笑いじゃあるまいし、自分がそういう風に呼ばれたら 絶対嫌ですね。恋人に使う場合もあるようですが だったら呼ばなくて結構!と思ってしまいます。 お嫁さん的な感じが嫌なら、「○○さん」と名前で呼ぶ事を 奨励してはいかがでしょう?ダメかな?

トピ内ID:3103883770

...本文を表示

あいかたはちょっとなぁ。

041
Joe
あいかたは同じ読みで遊郭の女性をあらわす”敵娼”があるので違うものではありますが呼んで欲しくないです。 女房、奥さんもなんだかアレですよね。 まだ奥さんはいいかなぁ? お嫁さんも悪くないと思いますが今は家という字がどーにもイメージが悪いかもしれませんね。 いっそのことカタカナになりますがパートナーかなぁ。 夫の立場から言えば妻がいいと思うんですけどね。 第三者からってのは難しいですよね。 下の名前+”さん”で呼ぶってのはどうでしょう?

トピ内ID:5014060350

...本文を表示

ごめんなさい

🙂
拒絶反応ないのですが純粋に質問があります。 嫁という言葉が嫌と言うことは、婿という言葉も廃絶したいんでしょうか? さらに結婚するとき花嫁と呼ばれることにももやもやしたのでしょうか? もしそうなら、これから結婚する方に、花嫁ではなく花妻と呼ぶ提案でもしてみたらどうでしょう。 親や親戚が集まるところで自らの結婚後の位置付けをアピール出来るんじゃないですか? 私は嫁ではなく妻ですからっ!(笑) 個人的には相方って既婚か未婚か不明瞭で紛らわしいので、友達と話すときだけにしてほしいです。

トピ内ID:4178943135

...本文を表示

同意!

041
かりんとう
私もトピ主さんに同意します! 嫁と勘違いされているかもトピは、私もとても興味深く感じていました。 それもあって、無条件に夫の実家の一員として加わったかのような「嫁」という言葉には違和感を感じています。 ・・・でも、相方という言葉はちょっと・・・なんですよね。 お笑いの人々がよく使うせいか、何かこうドタバタとして品のない感じがしてしまって。 妻、でもいいですが、奥さんでもいいような気が。(自分の妻を「奥さん」と称するのは確かに間違っているとは思いますが、他に適当な言い回しってないですよね。ウィキペディアの奥さんの項にも、自らの妻をさして「うちの奥さん」というのは誤りという意見が多数あるものの従来妻への尊敬語がなかったためこれにあたる語として奥さんを使用するようになってきているとの指摘あり、とありました。) 細君(妻君)なんて・・馴染みませんね。

トピ内ID:2775621299

...本文を表示

わかります、でも。。

レトロ娘
仰る事は凄く判ります。 私も気持ちの上では、大昔の家長制度の縛りを連想させる「ウチの嫁」呼ばわりは勘弁して欲しいです。 でもでも、でーもー!! 矛盾してるのは百も承知してますが、 「○○君のお嫁さんになる!」 「きれいな花嫁姿」 「お嫁にいく」 と言った言葉に憧れて育った身には「嫁」に乗っかった少女の夢を完全に捨て切るのは難しいのよ。。 婚家に「ウチの(我が家にもらった)嫁」って時代遅れの意識が無くなってくれれば、大手を振って嫁でいられるのに!

トピ内ID:5336327783

...本文を表示

日本語は素晴しいです

041
世話焼きアドバイザー
日本を離れて20年経ちますが 相方という言葉を聞いた事がありませんでしたので 手元にある広辞苑という辞書を見てみました。(無知ですみません)  あいかた(相方)  1 相手、 相手役  2 (敵娼とも書く)客の相手をする遊女 と書いてあります。   時々こちらの小町にて 私の相方とか見かけますが その時は文章の前後からご主人の事を言っているのでしょう と解釈しておりました。 トピ主さんの 嫁という言葉を変えませんか という題で 相方やパートナーは意味合いが良く出来ているというのを読みまして 改めて相方の意味を調べてみました。 私はどちらの言葉にも違和感を持ちました。 嫁という言葉は 社会生活の中で 微笑ましく聞こえたり 叉相手を傷つけたり 例えば落語の世界などを例に取ると 家の奥さん 家内 かみさん等と 他いろいろ、、ありますが  その部分を 声の調子と合わせ家の嫁と言うと その落語の話しが笑いを誘ったりしますよね。  ”お”が付けばお嫁さん  可愛らしいですね やはり場合に応じて使えるのが一番ではないでしょうか。 日本語は素晴しいです。

トピ内ID:4700237026

...本文を表示

やはり嫁、ですかね

🙂
おひょい
やはり嫁、ですね。 「お宅の家の女になります」という意味ではなく、 これは家を通したお付き合いで、あくまで息子さんを介して、できる範囲の中で良好な関係を保つ努力をします、というクールな意味で。 自分個人の付き合いではないので、好悪の感情に振り回されないように、という自戒を込めて。 ママ友、と似ています。これも私は、母親としてのお付き合いの範囲で努力します、という意味でつかっています(子供を通して知り合ったけれど、自分個人として積極的に付き合いたい人は、単に友達)。 冷たいのかもしれないけど。心理的にどこまでの範囲のお付き合いにするか、役割が限定されている言葉なので、ちょうどいい、と思っています。

トピ内ID:5678402787

...本文を表示

そうなんですよね

041
一時
夫とお互いの呼び方を考えることがあるのですが、どうも互いにしっくり来ないものばかりで結論が出ないんですよ、いつも。 うちは事実婚を経てけっこうな年齢で法律婚しましたが(付き合いが長い)、法律婚しなくても一緒にいられるだろうなって感じの夫婦です。共働きで子供もいませんし。 私も彼を、旦那とか主人とか呼べないし、彼もそう呼ばれるのは抵抗感があると言います。 彼が私の事を呼ぶにも、嫁とか奥さんとか女房とか言うのは抵抗があると言うし、私もそう呼ばれるのがヘンだと思えるんです。 良くても、妻と夫、でしょうかね。 なんかこう、立場の上下というか、立ち位置が決まった呼び名ばかりなんですよね。 この立ち位置がヘンなんです。私たちの関係にそぐわない。 連れ合い、相方、使いますが・・・社会的にはこの呼び方、通用しませんよね(笑)。相方って、漫才の人みたいだし。 パートナーも良いのですが、日本語ではないので嫌みに感じる人もいそう。 ホント、何かいい呼び名が無いかと思います。 いつもは「うちの~~(ごにょごにょ)」とか、誤魔化してしまっていますね。

トピ内ID:5520274177

...本文を表示

「花嫁」と呼べなくなるのは寂しいですね

💡
搭上の奇術師
あの名曲も歌えなくなるのでしょうか? 「はしだ」さんも寂しくなりますね。

トピ内ID:0019929573

...本文を表示

んーそうね。

041
robo
私は嫁でもなんでもいいですねぇ。 だって、所詮言い方の問題だし・・・。 名前を嫌そうに呼ばれるより、嫁っていう「名詞」ぽい響きの方が楽かも。 でもまあ、呼び方変更の希望として 姫!姫とお呼び! (爆)。

トピ内ID:7753670930

...本文を表示

花嫁

それなら、「花嫁さん」はなんて呼んだらいいでしょう? 新婦さん? 神父さんと混同しそう・・・ 「花嫁さん」ってとっても美しくて素敵な響きだと思いますけれど、「嫁」という言葉がなくなると、つかえませんね。困ってしまうなあ。 個人的な感覚ですが、「相方」は嫌悪感があります。夫にそう呼ばれたらいやですね。 紹介時に「私のパートナーです」と紹介されたら、 この二人は正式に婚姻していないのかな、とちらっと思ってしまいます。全くの偏見ですが、私の感覚なので、ご勘弁を。 会話の中で、「A子さんって○○さんちの娘さん?」 「違うわ、お嫁さんよ」 などと交わされることがあります。私にはごく自然に思えますが、主さんはいやですか? 私は「主人」という言葉も普通につかいますから、問題意識が低いのかもしれませんね。 「嫁」も「主人」も単なる言葉、昔から多くの人がつかっている、日本人には馴染みのある言葉の一つだと思っています。

トピ内ID:0406227648

...本文を表示

そうだなー

041
kana
私自身「嫁」で満足なのですが、面白そうなので参加します。 長男、長女のノリで 息子の妻=義女(ギジョ) 娘の夫=義男(ギナン) 「我が家の嫁です」=「我が家の義女です」と運用します。

トピ内ID:2451287959

...本文を表示

息子達

😑
どえりゃあ
 結婚した息子は、友達に話すときには、彼女のことを「相方」と言っていますね。  でも、親戚には、「妻です」と紹介しています。私も、「息子の嫁さんです」と紹介します。  この言葉を変えるのはかなり難しそうですね。ちなみに、我が家では息子の相方を、「お嫁さん」と紹介しますが、可愛い感じで今のところ良いです。息子は、彼女の親戚では「お婿さん」と紹介され、「何か、結婚した実感がある」と言っています。(可愛いですよね)わたしは、なかなか良いと思うのですが。  私自身は、妻のことを紹介するときは「妻です」と言っています。妻は、「夫です」と。もう少し年取ったら、「連れ合い」が良いかなと思っています。(笑)  お嫁さんも年取ったら、「息子の連れ合い」と言いましょうかね。  女房、主人なんかより、ずっと良いと思いますし、お嫁さん、お婿さんは初々しくて、日本的でとても良い言葉だと思うのですが。  もっくんの「おくりびと」がオスカーを取り、日本的なものが、外国の評価によって見直される時代です。日本的経営も見直される時代です。

トピ内ID:5857777651

...本文を表示

「相方」は嫌

私は「嫁」は使い方次第で感想が変わりますが、 「相方」「ツレ」にはもっと強い拒否感があります。 嫌です。 下品だし頭が悪そうだからです。 土地柄にもよるかも知れませんが。

トピ内ID:1864813666

...本文を表示

私も悩んでます

🐴
男です
私は他の人には『うちの奥さん』と呼んでますが、子どもの前では『お母さん』です。 『家内』とか『女房』とか呼び方はいろいろありますが、どれも???です。 地域の発言力のある女性は『妻さん』と呼んで欲しいらしいですが、これもチョット?です。 気取って『まい わいふ』…。 何か良い呼び方教えてください。

トピ内ID:0399672703

...本文を表示

パートナーといえば

041
ゆかり
DINKSがもてはやされてた頃 夫と妻ではありません。 私たちは人生のパートナーです、とか女性雑誌で踊ってたような記憶があるなあ。 とふと思いました。

トピ内ID:0789624819

...本文を表示

普通に夫・妻

🐤
元妻
普通に、夫・妻でいいと思います。 嫁・・・嫌な言葉ですよねー。大嫌い。 私は×1なのですが、元嫁って言われるのが嫌です。 特に、後妻さんの立場の人から「元嫁が~」って言われるとムカっとします。 アナタにゃ言われたくないわ!みたいな。 嫁って言葉が絶滅する事を希望します。

トピ内ID:5650519833

...本文を表示

微妙・・・

041
とこ
相方 →漫才のイメージがあります。 パートナー  →欧州に多い、事実婚のカップルのイメージがあります。 (事実婚を否定するわけではありません。) 時代と共に言葉の意味は変化しているのですから、 嫁か妻で良いと思います。 トピ主さんの提案だと、「嫁」って言葉は 将来、差別用語だと思われてしまうだけのような気がします。

トピ内ID:4393312175

...本文を表示

『妻』『夫』で良いのではないでしょうか

041
あき
相方と言えば、配偶者を指す言葉には思えません。 せいぜい結婚前の彼氏程度に思われます。

トピ内ID:8122091293

...本文を表示

結婚式でも「新郎新婦」です

😨
50代男
別トピで、「嫁」が普通という人が多くてびっくりしました。 少なくとも私の周りでは「うちの嫁」なんて言う人はいませんね。 じゃあ、結婚式で「花嫁」と言わないのなんて反論してる人もいますが、今時の結婚式では「新郎新婦」が普通じゃないですか。「花婿花嫁」なんて聞いたことないです。 言葉の持つ力って大きいし、それが戦前の家制度の慣習と結びついているときはただの言葉って侮れませんよ。 問題意識を感じない人は「鈍感な多数者」になってないかどうか、一度疑ってみることです。

トピ内ID:7791444516

...本文を表示

相方なら嫁のままが断然いいな

041
ブリ
トピ主さんごめんなさい(笑 私も「相方」と呼んでいる人に違和感があります。 何もそこまで意識しなくても、と思っちゃうんですよね。 私は31歳ですが、同年代からちょっと下の年齢の一部の知人あたりが使っているのを聞きます。 嫁と呼ばれるのが嫌だから、というより、主人とかは言いにくいから相方と呼ぶんだろうなー、と認識していますが。 この年齢って、結婚したからといって「主人」と口にするのはなんか気恥ずかしいと言うかなんと言うか。 (イメージ的に、奥様ー!って感じで) 私も躊躇していまい、夫、と言ってみますが、上司相手に「夫の云々」話すと 自信のなさが声を小さくさせるのか、よく聞き返されます(笑 未だに、彼、と呼ぶのがしっくりきます。 彼氏彼女の「彼」ではなく、男女を指す意味の「彼」。 プライベートでは彼、または名字で指しますが、仕事関係や改まった席では駄目ですよね。悩むなぁ。 って、横過ぎてすみません。 私は、相方、カミさん以外なら、嫁でもいいかな。

トピ内ID:1068405371

...本文を表示

「家族」は「共同生活者」?

🐶
ぽちっとな
「息子の妻」を何と呼ぶか、ですよね。 例えば冠婚葬祭。 息子の妻を関係者の紹介する時に「息子の相方です」と紹介するのですか? 娘婿を紹介する時は「娘の相方です」って? いいですよ、嫁(婿)で。 私は家というものが嫌いではありませんので。 嫁に対する”相方”という単語、 「家族」を「共同生活者」と読み替えるみたいでみたいで嫌です。 な~んか違うと思いますよ。 女性の自立と名前の変更はまったく別物ですよ。

トピ内ID:8687090016

...本文を表示

えぇ?

041
チーズケーキ
「息子の配偶者」という意味を一語で表すのが嫁ですよね。 相方、パートナーはカップルの相互関係で用いる言葉だから位置関係がちがいますよね。 それともご主人が自分の配偶者を嫁と呼ぶ場合ですか?

トピ内ID:7808831117

...本文を表示

夫から『嫁』と呼ばれるのはいい

041
俗物リアリスト
『嫁』という呼称に違和感はない。 だけど、夫側の親族にまるで従属物が出来たかのように「嫁」扱いされるのはむかつく。 呼び方なんかどうでもいい。 慣習の中で悪しきものだけが淘汰されればいいんだーっ。 強いてあげれば「妻」「奥方」「北の方」「内儀」「令夫人」「正室」「内室」とかしこまった方が丁寧に扱われているようでいいかしらん?(笑) 「花嫁」はいいけど「嫁」って夫以外の他人が言うと「物」みたいに聞こえる時があるから(笑)

トピ内ID:1965192434

...本文を表示

配偶者よりも義親などからの呼び方が問題かなあ

041
どらねこ
配偶者から嫁なんて言われた日には離婚を考えます。 私の夫は「奥さん」を使ってますが、他人には「妻」と言ってほしいですね。他所の家庭の奥さんのことを言う分にはよいのですが。 自分の夫が奥さんのことを、嫁なんて言う人見かけますが、 あれは感じ悪い。 配偶者の場合は、妻という呼び方があるので良いですが、 問題は配偶者からの呼び方より、義親など親族側の呼び方ですね。 正確には「義娘」なんですが、「むすめ」と言うと 実の娘と混同するし、「ぎりむすめ」などと言うとちょっと長い。 義親は息子の妻や娘の夫をなんて呼べばよいのかなあ?と 考えたことがありますが、思いつきません。 英語では息子の妻はdaughter-in-lawだけだけど。

トピ内ID:9544512558

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧